Ο Ευαγγέλιος σο Γραφιντάς ο Μάρκος 9:1-50

  • Ο Ιησούς αλλάνελα μορφή (1-13)

  • Κερέλα λατσσές εκχέ δαιμονισμέ τσσαβές (14-29)

    • Σαρέ αβένα-πες οντουλέσκε σο τθερέλα πίστη (23)

  • Ο Ιησούς βακερέλα ατζέκ εκ φαρ ότι κα μερέλ (30-32)

  • Ο μαθητές χάνα-πες κον ισί ο πο μπαρό (33-37)

  • Κον να τζάλα αμέντζαρ κόντρα τσσίντελα αμένταρ (38-41)

  • Πράγματα σο κερένα ι γιαβερέν τι χασαρέν πουμαρί πίστη (42-48)

  • «Τθερέν λον αντρέ τουμέντε» (49, 50)

9  Βακερντάς λένγκε εμ ακαβά: «Μπαγιά βακεράβα τουμένγκε ότι ισί τζενέ ατθέ σο να κα μερέν, μέχρι τι ντικχέν ι Βασιλεία ι Ντεβλέσκι τι αβέλ ζοριάσαρ».  Σιοβ ντιβεσά σοράν, ο Ιησούς λιντάς πέσαρ σάντε ι Πετρός, ι Ιακωβός ντα ι Ιωαννής ντα γκερντάς-λεν εκχέ βουτσσέ βεσέστε. Αλλαντάς μορφή ανγκλά-λέντε.  Λέσκε σέα λένας-πες ντα αβιλέ ντιπ παρνέ, ντα καέκ τζενό οπράλ κι πφουβ σο τθοβέλα σέα ναστί παρνιαρέλα-λεν αζόμ μπουτ.  Ντα σικαντάς-πες λένγκε ο Ηλίας ι Μωυσίσαρ ντα κερένας λάφι ι Ιησούσαρ.  Αζομάν ο Πέτρος βακερντάς ι Ιησούσκε: «Ραββί, λατσσές ισινάμ ατθέ. Οτθάρ, τι τσσίντας τριν τσαντίρια, εκ τούκε, εκ ι Μωυσίσκε ντα εκ ι Ηλιάσκε».  Κι πραγματικότητα, να τζανέλας σο τι βακερέλ, σόσκε νταρασάλεας μπουτ.  Ντα αβιλό οπρά-λέντε εκ σύννεφος, ντα ασούντιλε ακαλά λάφια αντράλ κατά σύννεφος: «Ακαβά ισί μο Τσσαβό σο μανγκάβα-λες μπουτ. Τι ασουνέν-λες».  Κάνα ντικχλέ ντονταλάι, αγαντέ ότι να ισινέ καέκ λέντζαρ αλλά σάντε ο Ιησούς.  Καζόμ γουλίνας κατά βες, ντινάς-λεν εντολή μα τι βακερέν καεκχέσκε σο ντικχλέας, μέχρι τι ιστίλ ο Τσσαβό ι τζενέσκο κατά μουλέ. 10  Βον τσσουντέ σημασία λέσκε λαφίντε,* αλλά κερένας λάφι ο εκ ι γιαβερέσαρ για τι αγαβέν σο μανγκέλας τι βακερέλ ότι κα ιστίλας κατά μουλέ. 11  Ντα πουτσλέ-λες: «Σόσκε βακερένα ο γραμματείς ότι πρέπει πρώτα τι αβέλ ο Ηλίας;» 12  Βοβ βακερντάς λένγκε: «Ο Ηλίας μπαγιά αβέλα πρώτα ντα κερέλα-λεν σαρέ σαρ ισινέ ανγκλέ. Αλλά σόσκε ισί γραμμέ ι τζενέσκε Τσσαβέσκε ότι πρέπει τι τσσίντελ μπουτ ντα τι κερέν-λες πέρα ο τζενέ; 13  Όμως, βακεράβα τουμένγκε ότι ο Ηλίας μπαγιά αβιλό, ντα κερντέ λέσκε σο-ντα ντέλας λένγκο γκι, αντικάς σαρ ισί γραμμέ λέσκε». 14  Κάνα αβιλέ κο γιαβερά μαθητές, ντικχλέ μπουτέ τζενέν ντονταλάι λένταρ, ντα μερικοί γραμματείς χάνας-πουμέν λαφίντζαρ λέντζαρ. 15  Σο ντικχλέ-λες σαρέ ο τζενέ, ατσσιλέ πουταρντέ μόσαρ ντα τθαβντισάλε τι χαιρετίνεν-λες. 16  Οτθάρ, βοβ πουτσλάς-λεν: «Σόσκε χάνα-τουμέν λέντζαρ;» 17  Ντα εκ τζενό σο ισινέ οτθέ βακερντάς λέσκε: «Δάσκαλε, αντόμ μι τσσαβές τούτε σόσκε τθερέλα εκχέ λαλορέ δαιμονάς. 18  Κάι-ντα τι ασταρέλα-λες, περαβέλα-λες τελέ, ντα βοβ νικαβέλα κεπίκια* κατά μούι ντα σικίνελα πο ντανά ντα χασαρέλα πι ζορ. Μανγκλόμ τι μαθητένταρ τι νικαβέν ι δαιμονάς, αλλά ναστί κερντέ-λες». 19  Βοβ βακερντάς: «Ο τζενέ σο τζουβντιόνα ανταλέ βακιτίστε* να τθερένα πίστη. Καζόμ κα αβάβ τουμέντζαρ; Καζόμ κα νταϊντίναβ-τουμέν; Ανέν-λες μάντε». 20  Οτθάρ αντέ λέσκε ι τσσαβές, αλλά κάνα ο δαίμονας ντικχλάς ι Ιησούς, κερντάς σουγκό ι τσσαβές τι ιζράλ μπουτ. Ο τσσαβό πελό, ντέλας-πες* τελέ ντα νικαβέλας κεπίκια κατά μούι. 21  Αζομάν ο Ιησούς πουτσλάς ι νταντές: «Καζόμ βακίτι αβέλα-πες λέσκε ανταβά;» Βοβ βακερντάς: «Χουρντιαρέλα μπερί, 22  ντα μπουτ φαρ περαντάς-λες εμ κι γιακ* εμ κο πανί για τι μουνταρέλ-λες. Αλλά άμα μπορίνεσα τι κερές-λες λατσσές, τζίτζινε αμένγκε ντα βοήθινε-αμέν». 23  Ο Ιησούς πουτσλάς-λες: «Σόσκε βακερντάν μάνγκε: “Άμα μπορίνεσα”; Σαρέ αβένα-πες οντουλέσκε σο τθερέλα πίστη». 24  Οντιά στιγμή ο ντατ ι τσσαβέσκο ντινάς βίκος ζουρανές ντα βακερντάς: «Τθεράβα πίστη! Βοήθινε-μαν οτθέ σο μι πίστη ισί χουρντί!» 25  Ο Ιησούς ντικχλάς μπουτέ τζενέν τι αβέν λέντε τθαβντιμάσαρ, οτθάρ ντινάς βίκος οπράλ κο δαίμονας ακαλέ λαφίντζαρ: «Δαίμονα, σο ισινάν λαλορό ντα κασουκό, ντάβα-τουτ εντολή, νίκιουβ λέσταρ ντα μα ντε πάλι αντρέ λέστε!» 26  Ο τσσαβό ντινάς βίκος ζουρανές ντα ασταρντάς-λες μπουτ μπαρί ιζρανί. Σοράν ο δαίμονας νικίστιλο λέσταρ, ντα ο τσσαβό ντικχίντιβελας μουλό, οτθάρ ο πο μπουτ βακερένας: «Μουλό!» 27  Αλλά ο Ιησούς ασταρντάς-λες κατά βας ντα βαντιντάς-λες, ντα ο τσσαβό ατσσιλό πι πιντρέντε. 28  Ντα κάνα ντινάς αντρέ εκχέ κχερέστε, λέσκε μαθητές πουτσλέ-λες χωρίς τι ασουνέν ο γιαβερά: «Σόσκε αμέν ναστί νικαβάας-λες;» 29  Βοβ βακερντάς λένγκε: «Εκ ασακό δαίμονας μπορίνελα τι νικιόλ σάντε προσευχιάσαρ». 30  Σοράν νασλέ οτθάρ ντα νακχλέ αντράλ κατά Γαλιλαία, αλλά βοβ να μανγκέλας τι σικλιόλ-λες καέκ. 31  Σόσκε σικλιαρέλας πι μαθητέν ντα βακερέλας λένγκε: «Ο Τσσαβό ι τζενέσκο κα προδόντιβελ ντα κα ντιντιόλ κο βαστά κι τζενένγκε. Βον κα μουνταρέν-λες, αλλά παρόλο σο κα μουνταρέν-λες, κα ιστίλ τριν ντιβεσά σοράν». 32  Όμως, βον να αγαβένας ανταβά σο βακερέλας ντα νταρένας τι πουτσέν-λες. 33  Ντα αβιλέ κι Καπερναούμ. Οτθάρ, κάνα βοβ ισινέ αντρέ κο κχερ, πουτσλάς-λεν: «Σόσκε χάνας-τουμέν κο ντρομ;» 34  Βον να κερένας λάφι, σόσκε κο ντρομ χάνας-πες κον ισινέ ο πο μπαρό. 35  Οτθάρ, μπεσλό ντα ντινάς βίκος ι 12 αποστολόν ντα βακερντάς λένγκε: «Άμα εκ τζενό μανγκέλα τι τθερέλ ι πρώτη θέση, πρέπει τι αβέλ ο τελευταίος σαριλένταρ ντα υπηρέτης σαριλένγκο». 36  Αζομάν λιντάς εκχέ χουρντές ντα τσσουντάς-λες ανγκλά-λέντε. Σοράν λιντάς-λες πι ανγκαλιάτε ντα βακερντάς λένγκε: 37  «Κον κα δεχτίνελ εκχές ανταλέ χουρντένταρ μάξους μι ναβέσκε, δεχτίνελα μαν-ντα. Ντα κον κα δεχτίνελ μαν, να δεχτίνελα σάντε μαν, αλλά εμ Οντουλές σο μπουτσσαντάς-μαν». 38  Ο Ιωάννης βακερντάς λέσκε: «Δάσκαλε, ντικχλάμ εκχέ τζενές τι νικαβέλ δαιμονέν τι ναβέστε ντα βακερντάμ λέσκε τι τσσιναβέλ, σόσκε να αβέλας παλ’ αμέντε». 39  Αλλά ο Ιησούς βακερντάς: «Μα τσσιναβέν-λες, σόσκε καέκ σο κα κερέλ εκ θαύμας μι ναβέστε να αβέλα-πες τι βακερέλ χάνικ πο σοράν μπέτι λάφια μάνγκε. 40  Κον να τζάλα αμέντζαρ κόντρα τσσίντελα αμένταρ. 41  Ντα κον κα ντελ-τουμέν τι πιν χάνικ πανί επειδή ισινέν ι Χριστόσκε, μπαγιά βακεράβα τουμένγκε, σίγουρα κα ευλογίντιβελ. 42  Αλλά κον κα κερέλ εκχές ανταλένταρ σο ισί σαρ ο χουρντέ τι χασαρέλ πι* πίστη, κα αβέλας πο λατσσές τι τσσουβέν λέσκε κοριάτε εκ μπαρό μπαρ* σο γκερέλα-λες ντονταλάι ο χχερ ντα τι περαβέν-λες κι ντεριάβ. 43  »Άμα το βας κα κερέλ-τουτ τι αμαρτίνες,* τσσιν-λες. Ισί πο λατσσό τι αβές μπι-βαστέσκο ντα τι λες ι ζωή παρά τι τθερές ντούι βαστά ντα τι τζας κι Γέεννα,* κι γιακ σο να μερέλα. 44  —— 45  Ντα άμα το πιντρό κερέλα-τουτ τι αμαρτίνες,* τσσιν-λες. Ισί πο λατσσό τι αβές μπι-πιντρέσκο ντα τι λες ι ζωή παρά τι τθερές ντούι πιντρέ ντα τι φουρτίντιβες κι Γέεννα.* 46  —— 47  Ντα άμα τι γιακχ κερέλα-τουτ τι αμαρτίνες,* φούρτινε-λα. Ισί πο λατσσό τι τθερές εκ γιακχ ντα τι νακχές κι Βασιλεία κι Ντεβλέσκι παρά τι τθερές ντούι γιακχά ντα τι φουρτίντιβες κι Γέεννα,* 48  οτθέ σο ο κερμό να μερέλα ντα η γιακ ατσσόλα πφαμπαρντί.* 49  »Σόσκε κο κάθε εκ πρέπει τι τσσουβντιόλ λον σο ισί σαρ γιακ. 50  Ο λον ισί λατσσό, αλλά άμα κα χασαρέλ πο λοντιπέ, σαρ κα κερέν-λες πάλι λοντό; Τθερέν λον αντρέ τουμέντε ντα ατσσικιαρέν ειρήνη ο εκ ι γιαβερέσαρ».

Υποσημειώσεις

Ή μπέκιμ «Βον ατσσικιαρντέ-λες ανταβά πουμένγκε».
Γιαβέρσοϊ «αφρούς».
Κι Πουρανί Μπαλαμανί ισινέ ο λάφι «γενιά».
Γιαβέρσοϊ «ντούντελας-πες».
Γιαβέρσοϊ «γιανγκ».
Γιαβέρσοϊ «τι περέλ κατά».
Ανταλέ μπαρέσαρ μορένας ο γκιβ.
Γιαβέρσοϊ «τι περές».
Ο τθαν αβριάλ κατά Ιερουσαλήμ σο οτθέ πφαμπαρένας ο σκουπίδια. Ντικχ Λεξικός.
Γιαβέρσοϊ «τι περές».
Ντικχ εδάφιος Μάρκ. 9:43, υποσημείωση κο λάφι «Γέεννα».
Γιαβέρσοϊ «τι περές».
Ντικχ εδάφιος Μάρκ. 9:43, υποσημείωση κο λάφι «Γέεννα».
Γιαβέρσοϊ «αλαντί».