Πράξεις ι Αποστολόνγκε 4:1-37
4 Καζόμ ανταλά ντούι κερένας λάφι κο λαός, αβιλέ ο ιερείς,* οντουβά σο κερέλας κουμάντος κο ναός ντα ο Σαδδουκαίοι.
2 Ισινέ χολιαμέ επειδή ο απόστολοι σικλιαρένας ι λαός ντα βακερένας ότι ο Ιησούς ιστίντιλο κατά μουλέ.
3 Οτθάρ, ασταρντέ-λεν μέχρι κο γιαβέρ ντιβές, σόσκε αράτιλοας μπίλιμα.
4 Όμως, μπουτ οντουλένταρ σο ασουντέας λένγκε λάφια πακιαντέ, ντα ο μουρσά ισινέ πασέ παντς χιλιάδες.
5 Ο γιαβέρ ντιβές γκιντισάλε κι Ιερουσαλήμ λένγκε άρχοντες, λένγκε πρεσβύτεροι ντα λένγκε γραμματείς,
6 αλλά εμ ο Άννας ο μπαρό ιερέας,* ο Καϊάφας, ο Ιωάννης, ο Αλέξανδρος ντα σαρέ ο τζενέ ι μπαρέ ιερεάσκε.
7 Τσσουντέ ι Πετρός ντα ι Ιωαννής κο μασκάρ ντα αρχισάλε τι πουτσέν-λεν: «Καλέ ζοριάσαρ ή κάσκε ναβέστε κερντέν-λες ανταβά;»
8 Αζομάν ο Πέτρος, σο πφερντιλόας άγιος πνεύμας, βακερντάς λένγκε:
«Άρχοντες ι λαόσκε ντα πρεσβύτεροι,
9 μανγκένα τι σικλιόν αντιβές αμένταρ ι λατσσέ πραγμάσκε σο αβιλό-πες ανταλέ μπανγκέ τζενέσκε ντα κον κερντάς-λες λατσσές.
10 Σαρέ τουμέν ντα σαρό ο λαός ι Ισραηλίσκο τι τζανέν ότι κο ναβ κι Ιησού Χριστόσκο κατά Ναζαρέτ, σο ιμπλαντέν-λες κο κας τουμέν αλλά ο Ντεβέλ τζουβντιαρντάς-λες κατά μουλέ, αντράλ λέσταρ ντικχένα ανταλέ τζενές τι αβέλ λατσσές.
11 Βοβ ισί “ο μπαρ σο να μανγκλέν τουμέν ο χτίστες ντα αβιλό ο πο σημαντικός μπαρ ι γωνιάκο”.
12 Ντα ναστί σώντιβασα αντράλ καεκχέ γιαβερέσταρ, σόσκε νανέ γιαβέρ ναβ τελάλ κατά ουρανός, σο ντιντιλό κο τζενέ για τι σώντιβας αντράλ λέσταρ».
13 Κάνα ντικχλέ καζόμ μπίνταρανο ισινέ ο Πέτρος ντα ο Ιωάννης ντα αγαντέ ότι να τζανένας μπουτ γράμματα* ντα ότι ισινέ συνηθισμέ τζενέ, ατσσιλέ πουταρντέ μόσαρ. Ντα αγαντέ ότι βον ισινέ ι Ιησούσαρ.
14 Όμως, καζόμ ντικχένας ι τζενές-ντα σο αβιλόας λατσσές τι μπεσέλ οτθέ λέντζαρ, να τθερένας σο τι βακερέν.
15 Οτθάρ, βακερντέ λένγκε τι νικιόν αβρί κατά Σάνχεδριν.* Σοράν, κερντέ λάφι ο εκ ι γιαβερέσαρ
16 ντα βακερντέ: «Σο τι κεράς ακαλέ τζενέντζαρ; Αντράλ λένταρ μπαγιά αβιλό-πες εκ μπαρό θαύμας σο ντικχίντιβελα σαριλέντε κι Ιερουσαλήμ, ντα ναστί βακεράσα ότι να αβιλό-πες.
17 Αλλά για μα τι λιντιόλ αμπέρι ατζέ πο μπουτ αντρέ κο λαός, ελάν τι νταραβάς-λεν ντα τι βακεράς λένγκε μα τι κερέν λάφι καεκχέστε ανταλέ ναβέσκε».
18 Αζομάν βακερντέ λένγκε τι αβέν ντα ντινέ-λεν εντολή μα τι κερέν ιτς λάφι ούτε τι σικλιαρέν κο ναβ κι Ιησούσκο.
19 Αλλά ο Πέτρος ντα ο Ιωάννης βακερντέ λένγκε: «Άμα ισί δίκαιος κο γιακχά κι Ντεβλέσκε τι ασουνάς τουμέν ντα όχι ι Ντεβλές, αγαβέν-λες κορκορέ.
20 Αμέν, όμως, ναστί τσσιναβάσα τι κεράς λάφι οντουλένγκε σο ντικχλάμ ντα ασουντάμ».
21 Οτθάρ, νταραντέ-λεν πάλι ντα σοράν μουκχλέ-λεν, επειδή να αρακχένας τίποτα για τι τιμωρίνεν-λεν, αλλά ιτιρί κατά λαός-ντα, σόσκε σαρέ δοξάνενας ι Ντεβλές οντουλέσκε σο αβιλόας-πες.
22 Σόσκε ο τζενό σο αβιλόας λατσσές ανταλέ θαυμάσαρ ισινέ πο μπουτ από 40 μπρεσένγκο.
23 Κάνα μουκχλέ-λεν, γκιλέ κο γιαβερά μαθητές ντα μουτθαντέ οντουλά σο βακερντέας λένγκε ο μπαρέ ιερείς ντα ο πρεσβύτεροι.
24 Κάνα βον ασουντέ-λες ανταβά, κερντέ σαρέ γιεκ προσευχή κο Ντεβέλ ντα βακερντέ:
«Κύριε, σο ισινάν ο Πο Μπαρό, τούι κερντάν ο ουρανός ντα ι πφουβ ντα ι ντεριάβ ντα σαρέ οντουλά σο ισί λέντε,
25 ντα ι άγιε πνευμάσαρ βακερντάν αντράλ κατά Δαβίδ, τι υπηρετίσταρ σο ισινέ αμαρό πάππους: “Σόσκε χολιασάλε ο τζενέ σο ισί γιαβερέ τθεμένταρ, ντα ο λαοί σκεφτιντέ πράγματα σο να τθερένα αξία;
26 Ο βασιλιάδες ι πφουβιάκε ετοιμαντέ-πες ντα ο άρχοντες γκιντισάλε σαρ εκ τζενό για τι τζαν κόντρα κο Ιεχωβά* ντα οντουλέστε σο τραμπιντάς”.*
27 Μπαγιά, ο Ηρώδης ντα ο Πόντιος Πιλάτος γιεκ τζενέντζαρ σο ισί γιαβερέ τθεμένταρ ντα ι Ισραηλίσκε λαόντζαρ γκιντισάλε ανταλέ πολιάτε για τι τζαν κόντρα τι άγιε υπηρετίστε κο Ιησούς, σο τραμπιντάν-λες.
28 Βον γκιντισάλε για τι κερέν οντουβά σο βακερντάνας. Ανταλά αβιλέ-πες επειδή τούι τθερέσα ι ζορ* ντα επειδή μανγκλάν-λες.
29 Ντα ακανά, Ιεχωβά,* ασούν σο νταραβένα-αμέν ντα κερ τι δουλόν τι μουτθαβέν το λάφι μπίνταρανες,
30 καζόμ τσσουβέσα το βας για τι νασκιαρές νασφαλίματα* ντα καζόμ αβένα-πες σημάδια ντα θαύματα αντράλ κατά ναβ τι άγιε υπηρετίσκο ι Ιησούσκο».
31 Ντα αφού μολιντέ* ι Ντεβλές, ο τθαν σο γκιντισάλεας κουνιάντιλο, ντα σαρέ πφερντιλέ άγιος πνεύμας ντα μουτθαβένας ο λάφι ι Ντεβλέσκο μπίνταρανες.
32 Ατζέ, σαρέ οντουλά σο πακιαντέ τθερένας εκ γκοντί* ντα εκ γκι, ντα καέκ λένταρ να βακερέλας ότι ο πράγματα σο τθερέλας ισινέ σάντε λέσκε, αλλά σαρέ τθερένας-λεν γιεκ.
33 Ντα ο απόστολοι μουτθαβένας μπουτ λατσσές ότι ο Κύριος Ιησούς ιστίντιλο κατά μουλέ, ντα σαρέ λένας μπερεκέτι μπαρό λατσσιπέ κατά Ντεβέλ.
34 Καέκ λένταρ να τθερέλας ανάγκη, σόσκε σαρέ οντουλά σο τθερένας χωράφια ή κχερά μπικινένας-λεν ντα ανένας ο λοβέ σο λένας
35 κο απόστολοι. Σοράν, βον ιλιαβένας κο κάθε εκ οντουβά σο χρειαζίντιβελας.
36 Οτθάρ ο Ιωσήφ, σο ο απόστολοι ντινέ-λες ο ναβ-ντα Βαρνάβας (σο μανγκέλα τι βακερέλ «τσσαβό σο κοβλιαρέλα ι γιαβερένγκι ντουκχ»)* ντα ισινέ Λευίτης κατά Κύπρος,
37 μπικιντάς εκ τθαν σο τθερέλας ντα αντάς ο λοβέ κο απόστολοι.
Υποσημειώσεις
^ Γιαβέρσοϊ «ότι ισινέ αγράμματοι». Ανταβά να μανγκέλα τι βακερέλ ότι να τζανένας ιτς γράμματα, αλλά ότι να σπουδαντέας κο σχολεία κι θρησκειάκε.
^ Ισινέ ο πο μπαρό δικαστήριος ι Ιουδαιόνγκο.
^ Γιαβέρσοϊ «ντα λέσκε Χριστόστε».
^ Κι Πουρανί Μπαλαμανί ισινέ ο λάφι «βας».
^ Γιαβέρσοϊ «πασλίματα, αμπόριες».
^ Κι Πουρανί Μπαλαμανί ισινέ ο λάφι «δέηση». Ισί εκ τατί προσευχή σο κερέλα εκ τζενό ντιπ αντράλ πι γκίσταρ ντα νικαβέλα μπουτ ζουρανέ συναισθήματα.
^ Γιαβέρσοϊ «λοκχιαρέλα ι γιαβερένγκο γκι».