Ο Πρώτος Γράμμας σο Μπουτσσάντιλο κο Κορίνθιοι 15:1-58
-
Ο Χριστός ιστίντιλο κατά μουλέ (1-11)
-
Ο μουλέ κα ιστίν, οτθάρ να πακιάσα σινανέ (12-19)
-
Ο Χριστός ιστίντιλο κατά μουλέ, ντα ανταβά ντέλα-αμέν σιγουριά (20-34)
-
Ο σώμας σο τθερένα ο τζενέ ντα ο σώμας σο ισί σαρ ι αγγελόνγκο (35-49)
-
Σώμας σο ναστί μερέλα ντα σώμας σο ναστί κερνιόλα (50-57)
-
Τι τθερέν μπουτ πράγματα τι κερέν κο έργος κι Κυριόσκο (58)
15 Πφραλάλεν, ανάβα τουμαρέ γκοντιάτε ο λατσσέ αμπέρια σο μουτθαντόμ τουμένγκε, σο δεχτιντέν-λεν ντα ντινέν μπέσα λέντε.
2 Άμα ασταρένα ζουρανές ανταλά λατσσέ αμπέρια σο μουτθαντόμ τουμένγκε, σώντιβενα. Άμα να ασταρένα-λεν ζουρανές, σινανέ πακιαντέν κο Ιησούς.
3 Εκ κατά πρώτα πράγματα σο σικλιαρντόμ-τουμέν ισινέ οντουβά σο σικλιλόμ με-ντα, ότι ο Χριστός μουλό αμαρέ αμαρτιένγκε αντικάς σαρ βακερέλα η Γραφή,
4 ότι πραχούντιλο ντα κο τρίτος ντιβές ιστίντιλο αντικάς σαρ βακερέλα η Γραφή
5 ντα ότι σικαντάς-πες κο Κηφάς* ντα σοράν κο Δώδεκα.
6 Σοράν ανταλέσταρ, σικαντάς-πες εκ φαρ πο μπουτ από 500 πφραλέντε. Ο πο μπουτ λένταρ τζουβντιόνα ατζέκ, αλλά ο γιαβερά σοτέ ο σοϊπέ ι μεριμάσκο.
7 Σοράν ανταλέσταρ, σικαντάς-πες κο Ιάκωβος, ντα πο σοράν σαρέ κο απόστολοι.
8 Αλλά κο τέλος σικαντάς-πες μάνγκε-ντα, οτθάρ-ντα ισινόμ σαρ εκ χουρντό σο μπιάντιλο πριν τι αβέλ λέσκο σαάτι.
9 Με ισινόμ ο πο χουρντό κατά απόστολοι ντα να ισινόμ άξιος τι βακέρντιβαβ απόστολος, σόσκε γκιλόμ κόντρα κι κχανγκιρί κι Ντεβλέσκι.
10 Αλλά αντράλ κατά μπαρό λατσσιπέ ι Ντεβλέσκο ισινόμ ανταβά σο ισινόμ. Ντα λέσκο μπαρό λατσσιπέ να σικάντιλο μάνγκε σινανέ, σόσκε μαρντόμ-μαν πο μπουτ σαρέ κατά γιαβερά. Ανταβά να κερντόμ-λες μιρέ ζοριάσαρ, αλλά αντράλ κατά μπαρό λατσσιπέ ι Ντεβλέσκο σο ισί μάντζαρ.
11 Άρα, είτε σικλιαρντόμ-τουμέν με είτε ο γιαβερά, ανταλά λάφια μουτθαβάσα ντα ανταβά πακιαντέν.
12 Άμα μουτθαβάσα ότι ο Χριστός ιστίντιλο κατά μουλέ, σαρ αβέλα-πες μερικοί τουμένταρ τι βακερέν ότι ο μουλέ να κα ιστίν;
13 Άμα ο μουλέ να κα ιστίν, να ιστίντιλο ο Χριστός-ντα.
14 Αλλά άμα ο Χριστός να ιστίντιλο κατά μουλέ, αμέν σινανέ κεράσα λάφι ι Ντεβλέσκε κο τζενέ, ντα τουμέν σινανέ πακιάνα.
15 Ντα άμα ο μουλέ να κα ιστίν, ο Ντεβέλ να ιστικιαρντάς ι Χριστός-ντα. Ανταβά μανγκέλα τι βακερέλ ότι βακεράσα ψέματα κο γιαβερά ι Ντεβλέσκε κάνα βακεράσα ότι ιστικιαρντάς ι Χριστός.
16 Άμα ο μουλέ να κα ιστίν, να ιστίντιλο ο Χριστός-ντα.
17 Άμα ο Χριστός να ιστίντιλο κατά μουλέ, τουμαρί πίστη ισί άχρηστη, ατσσόνα τουμαρέ αμαρτιέντε.
18 Άρα χασάρντιλε οντουλά Χριστιανοί-ντα σο σοτέ ο σοϊπέ ι μεριμάσκο.
19 Άμα σάντε ανταλέ ζωγιάτε τθεράσα ελπίδα* κο Χριστός, ισινάμ πο μπεζαβά σαρέ κατά τζενέ.
20 Αλλά ακανά ο Χριστός ιστίντιλο κατά μουλέ. Ισί ο πρώτος* σο ιστίντιλο οντουλένταρ σο σοτέ ο σοϊπέ ι μεριμάσκο.
21 Αφού ο μεριπέ αβιλό αντράλ εκχέ τζενέσταρ, ο μουλέ-ντα κα ιστίν αντράλ εκχέ τζενέσταρ.
22 Σαρ μερένα σαρέ ιτιρί κατά Αδάμ, αντικάς σαρέ κα ιστίν κατά μουλέ αντράλ κατά Χριστός.
23 Αλλά ο κάθε εκ πι σειράσαρ: ο Χριστός ισινέ ο πρώτος.* Σοράν, κο βουρτιπέ κι Χριστόσκο, κα ιστίν κατά μουλέ οντουλά σο ισί λέσκε.
24 Σοράν, κα αβέλ ο τέλος. Αζομάν κα ντελ ι Βασιλεία κο βαστά πι Ντεβλέσκε, σο ισί λέσκο Ντατ, κάνα κα καταστραφίνελ σαρέ ο κυβερνήσεις ντα σαρέ οντουλέν σο τθερένα ι ζορ τι κερέν κουμάντος.
25 Κα κερέλ κουμάντος σαρ βασιλιάς μέχρι τι τσσουβέλ ο Ντεβέλ σαρέ ι ντουσμανίν* τελάλ λέσκε πιντρένταρ.
26 Ντα ο τελευταίος ντουσμάνι, ο μεριπέ, κα καταστραφίντιβελ.
27 Η Γραφή βακερέλα ότι ο Ντεβέλ «τσσουντάς σαρέ ο πράγματα τελάλ λέσκε πιντρένταρ». Αλλά κάνα ο Ντεβέλ βακερέλα ότι “σαρέ ο πράγματα τσσουβντιλέ τελάλ λέσκε πιντρένταρ”, αγαβάσα ότι αντρέ ανταλέντε νανέ ο Ντεβέλ σο ντινάς-λεν σαρέ λέστε.
28 Αλλά κάνα κα ντιντιόν σαρέ ο πράγματα κο Τσσαβό, αζομάν ο Τσσαβό-ντα κα ντελ καν Οντουλέστε σο ντινάς-λεν σαρέ λέστε, ντα αντικάς σάντε ο Ντεβέλ κα κερέλ κουμάντος σαριλέντε.
29 Άμα να κα ιστίν ο μουλέ, σο κα κερέν οντουλά σο μπολντιόνα για τι αβέν μουλέ; Σόσκε μπολντιόνα βον για τι αβέν μουλέ;
30 Σόσκε ισί αμαρί ζωή σε κίνδυνος κάθε σαάτι;*
31 Κάθε ντιβές ο μεριπέ ισί ανγκλά-μάντε. Ανταβά, πφραλάλεν, ισί αζόμ σίγουρος καζόμ σίγουρος ισί ότι τθεράβα μπαρί χαρά τουμένγκε σο τθερέλα τι κερέλ ι Χριστόσαρ, ι Ιησούσαρ, σο ισί αμαρό Κύριος.
32 Άμα τσσουντόμ-λεν θηριόντζαρ κι Έφεσος σαρ γιαβερά τζενέ, σο λατσσιπέ κερντάς μάνγκε ανταβά; Άμα ο μουλέ να κα ιστίν, «τι χας ντα τι πιας, σόσκε γιαβίν κα μεράς».
33 Μα χουχάντιβεν. Ο μπέτι παρέες χαλαβένα ο λατσσέ πράγματα σο ισί σικλό τι κερέλ εκ τζενό.
34 Μα σοβέν οπρά-τουμέντε αλλά κερέν οντουβά σο ισί σωστός ντα μα αμαρτίνεν, σόσκε ισί τζενέ τουμένταρ σο να τζανένα ι Ντεβλές. Βακεράβα-λεν ανταλά για τι κεράβ-τουμέν τι λατζάν.
35 Αλλά εκ τζενό κα πουτσέλ: «Σαρ κα ιστίν ο μουλέ; Σο σώμας κα τθερέν;»
36 Να τσσινέλα τι γκοντί! Οντουβά σο σπειρίνεσα να κα λελ ζωή άμα να κα μερέλ πρώτα.
37 Ντα να σπειρίνεσα εκ φυτός σο μπαριλό, αλλά εκ σπόρος, είτε ισί γκιβέσκο είτε γιαβέρ.
38 Ο Ντεβέλ όμως κερέλα-λες τι μπαριόλ αντικάς σαρ μανγκέλα βοβ. Ντα κάθε σπόρος, κάνα μπαριόλα, ισί διαφορετικός.
39 Νανέ σαρέ ο σώματα ίδια. Γιαβέρ σώμας τθερένα ο τζενέ, γιαβέρ ο ζώα σο τθερένα σταρ πιντρέ, γιαβέρ ο τσιρικλέ ντα γιαβέρ ο ματσσέ.
40 Ντα υπαρχίντιβενα οντουλά σο ισί κο ουρανός ντα οντουλά σο ισί κι πφουβ. Αλλά γιαβέρ σουκαριπέ* τθερένα οντουλά σο ισί κο ουρανός ντα γιαβέρ οντουλά σο ισί κι πφουβ.
41 Γιαβέρ σουκαριπέ τθερέλα ο κχαμ, γιαβέρ ο τσσιμούτ* ντα γιαβέρ ο τσεργανιά.* Ατζέ-ντα η κάθε τσεργάν τθερέλα πιρό σουκαριπέ.*
42 Ανταβά αβέλα-πες κάνα ιστίνα ο μουλέ-ντα. Πραχούντιβελα* σώμας σο κερνιόλα, ιστίλα σαρ σώμας σο ναστί κερνιόλα.
43 Πραχούντιβελα λατζάσαρ, ιστίλα δοξάσαρ. Πραχούντιβελα μπίζουρανο, ιστίλα ζουρανό.
44 Πραχούντιβελα σώμας σο τθερένα ο τζενέ, ιστίλα σώμας σο ισί σαρ ι αγγελόνγκο.* Άμα υπαρχίντιβελα σώμας σο τθερένα ο τζενέ, υπαρχίντιβελα σώμας-ντα σο ισί σαρ ι αγγελόνγκο.
45 Ντα αντικάς ισί γραμμέ: «Ο πρώτος τζενό ο Αδάμ αβιλό τζενό σο τζουβντιόλα».* Ο τελευταίος Αδάμ αβιλό πνεύμας σο ντέλα ζωή.
46 Αλλά νανέ πρώτος ο σώμας σο ισί σαρ ι αγγελόνγκο.* Πρώτος ισί ο σώμας σο τθερένα ο τζενέ, ντα σοράν ο σώμας σο ισί σαρ ι αγγελόνγκο.
47 Ο πρώτος τζενό ισί κατά πφουβ, κερντό τσικάταρ. Ο δεύτερος τζενό ισί κατά ουρανός.
48 Σαρ ισί οντουβά σο κερντιλό τσικάταρ, αντικάς ισί οντουλά-ντα σο κερντιλέ τσικάταρ. Ντα οντουλά σο ισί κο ουρανός ισί σαρ οντουβά σο αβιλό κατά ουρανός.
49 Σαρ ακανά μοιάζασα οντουλέστε σο κερντιλό τσικάταρ, αντικάς κα μοιάζας οντουλέστε-ντα σο αβιλό κατά ουρανός.
50 Πφραλάλεν, βακεράβα τουμένγκε ακαβά: Σώμας ντα ρατ ναστί νακχένα κι Βασιλεία κι Ντεβλέσκι, ντα ο σώμας σο κερνιόλα ναστί λέλα ζωή σο να κερνιόλα.
51 Βακεράβα τουμένγκε εκ γκεραντό πράγμας:* Να κα σοβάς σαρέ ο σοϊπέ ι μεριμάσκο, σαριλέν όμως ο Ντεβέλ κα αλλάνελ-αμέν,
52 αντρέ σε εκ στιγμή, μέχρι τι πφάντας ντα τι πουτράς αμαρέ γιακχά, κάνα κα μπασέλ η τελευταία σάλπιγγα. Η σάλπιγγα κα μπασέλ, ο μουλέ κα ιστίν σωμάσαρ σο να κερνιόλα, ντα ο Ντεβέλ κα αλλάνελ-αμέν.
53 Ο σώμας σο κερνιόλα κα αλλάνελ ντα κα αβέλ σώμας σο ναστί κερνιόλα, ντα ο σώμας σο μερέλα κα αλλάνελ ντα κα αβέλ σώμας σο ναστί μερέλα ποτές.
54 Αλλά κάνα ο σώμας σο κερνιόλα κα αλλάνελ ντα κα αβέλ σώμας σο ναστί κερνιόλα ντα ο σώμας σο μερέλα κα αλλάνελ ντα κα αβέλ σώμας σο ναστί μερέλα ποτές, αζομάν κα αβέλ-πες μπαγιά ακαβά λάφι σο ισί γραμμέ: «Ο μεριπέ χασάρντιβελα* για πάντα».
55 «Μεριπέ, χασαρντάν! Μεριπέ, κάι ισί τι ζορ;»
56 Η αμαρτία ισί η ζορ σο ανέλα μεριπέ. Η αμαρτία λέλα πι ζορ κατά Νόμος.
57 Αλλά βακεράσα ευχαριστώ κο Ντεβέλ, σόσκε κερέλα-αμέν τι νικίνας αντράλ αμαρέ Κυριόσταρ, κατά Ιησούς Χριστός!
58 Οτθάρ, πφραλάλεν, σο μανγκάβα-τουμέν μπουτ, τι αβέν ζουρανέ ντα σταθεροί. Πάντα τι τθερέν μπουτ πράγματα τι κερέν κο έργος κι Κυριόσκο, επειδή τζανένα ότι να μαρένα-τουμέν σινανέ κι υπηρεσία κι Κυριόσκι.
Υποσημειώσεις
^ Βακέρντιβελας Πέτρος-ντα.
^ Γιαβέρσοϊ «μπέσα».
^ Κι Πουρανί Μπαλαμανί ισινέ ο λάφι «πρώτοι καρποί».
^ Κι Πουρανί Μπαλαμανί ισινέ ο λάφι «πρώτοι καρποί».
^ Γιαβέρσοϊ «εχθρόν».
^ Γιαβέρσοϊ «συνέχεια;»
^ Κι Πουρανί Μπαλαμανί βακέρντιβελας «δόξα».
^ Γιαβέρσοϊ «φεγγάρι».
^ Ατθέ, ο λάφια «σουκαριπέ» τθερένα τι κερέν ι λαφίσαρ «δόξα».
^ Γιαβέρσοϊ «αστέρια».
^ Κι Πουρανί Μπαλαμανί βακέρντιβελας «Σπειρίντιβελα».
^ Κι Πουρανί Μπαλαμανί βακέρντιβελας «ιστίλα πνευματικός σώμας». Ασακό σώμας τθερέλα ο Ντεβέλ, ο Ιησούς ντα ο άγγελοι.
^ Γιαβέρσοϊ «αβιλό τζουβντί ψυχή».
^ Κι Πουρανί Μπαλαμανί βακέρντιβελας «νανέ πρώτος ο πνευματικός (σώμας)». Ασακό σώμας τθερέλα ο Ντεβέλ, ο Ιησούς ντα ο άγγελοι.
^ Γιαβέρσοϊ «εκ άγιος μυστικός».
^ Κι Πουρανί Μπαλαμανί βακέρντιβελας «μπιλιάντιλο». Ο λάφι «μπιλιαβάβα» βακέρντιβελα εμ «νακχαβάβα».