Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μετάβαση στον πίνακα περιεχομένων

Ο Τζενέ σο Διαβάνενα Πουτσένα

Ο Τζενέ σο Διαβάνενα Πουτσένα

Μανγκένα τι βακερέν ο λάφια ι Παυλόσκε κο εδάφιος 1 Κορινθίους 15:​29 ότι μερικοί Χριστιανοί αζομάν μπολντιόνας μουλέ τζενένγκε;

Νάα. Ούτε κι Αγία Γραφή ούτε γιαβερέ πουρανέ βιβλιόντε διαβάνασα ότι αβέλας-πες κάτι ασακό.

Ο τρόπος σο μεταφράνενα ανταβά εδάφιος μπουτ Γραφές κερέλα μερικέ τζενέν τι σκεφτίνεν ότι, κο μπρεσά κι Παυλόσκε, μερικοί μπολντιόνας μουλέ τζενένγκε. Για παράδειγμας, μερικές Γραφές βακερένα: «Άμα να κα τζουβντιόν ο μουλέ, σο κα κερέν οντουλά σο μπολντιόνα ι μουλένγκε;»

Όμως, ντικχέν σο βακερένα ντούι σπουδαγμέ τζενέ σο ασχολίντιβενα ι Γραφιάσαρ. Ο Δρ Γκρέγκορι Λόκγουντ βακερντάς ότι ούτε κι Αγία Γραφή ούτε γιαβερέ πουρανέ βιβλιόντε βακερέλα ότι εκ τζενό μπολντιλό μουλέ τζενένγκε. Κάτι ασακό γραφιντάς ο καθηγητής-ντα Γκόρντον Φι: «Ούτε πουρανέ βιβλιόντε ούτε κι Αγία Γραφή διαβάνασα ασακέ μπολντιμάσκε. Η Κ[αινή] Δ[ιαθήκη] να βακερέλα τίποτα ανταλέσκε· τίποτα να σικαβέλα ότι ο τζενέ ισινέ σικλέ τι κερέν κάτι ασακό εκχέ κχανγκιριάτε, καγιά-ντα τι αβέλας ανταγιά, ή εκχέ ορθόδοξε Χριστιανικέ κχανγκιριάτε χάνικ σοράν κατά μεριπέ ι αποστολόνγκο».

Η Γραφή βακερέλα ότι ο μαθητές ι Ιησούσκε έπρεπε τι “κερέν μαθητέν σαρέ κατά τθεμά, τι μπολέν-λεν . . . ντα τι σικλιαρέν-λεν τι κερέν σαρέ οντουλά” σο βακερντάας λένγκε βοβ. (Ματθ. 28:​19, 20) Πριν τι μπολντιόλ εκ τζενό για τι αβέλ μαθητής, έπρεπε τι σικλιόλ, τι πακιάλ ντα τι ντελ καν ι Ιεχωβάς ντα λέσκε Τσσαβές. Εκ τζενό σο μουλόας ντα πραχούντιλοας ναστί κερέλας-λες ανταβά. Ούτε μπορίνελας εκ γιαβέρ Χριστιανός σο ισινέ τζουβντό τι κερέλ-λες ανταβά λέσκε.​—Εκκλ. 9:5, 10· Ιωάν. 4:1· 1 Κορ. 1:​14-16.

Σο μανγκέλας τι βακερέλ ο Παύλος;

Μερικά τζενέ κι Κόρινθος βακερένας ότι ο μουλέ να κα τζουβντιόν. (1 Κορ. 15:​12) Ο Παύλος σικαντάς λένγκε ότι ανταβά ισινέ λάθος. Σαρ; Βακερντάς λένγκε ότι “κάθε ντιβές ο μεριπέ ισινέ ανγκλά-λέστε”. Όμως, τζουβντιόλας ατζέκ. Αλλά, παρόλο σο κάθε ντιβές ισινέ σε κίνδυνος, ισινέ σίγουρος ότι σοράν λέσκε μεριμάσταρ κα αναστίντιβελας για τι τζουβντιόλ κο ουρανός, σαρ αναστισάλοας ο Ιησούς-ντα.​—1 Κορ. 15:​30-32, 42-44.

Ο Κορίνθιοι έπρεπε τι αγαβέν ότι επειδή ισινέ χρισμέ κα τθερένας δοκιμασίες κάθε ντιβές ντα κα μερένας για τι τζουβντιόν πάλι. Οτθάρ, κάνα “μπολντιλέ κο Χριστός Ιησούς, μπολντιλέ λέσκε μεριμάστε-ντα”. (Ρωμ. 6:3) Ανταβά μανγκέλα τι βακερέλ ότι σαρ ο Ιησούς, κα τθερένας δοκιμασίες, κα μερένας ντα κα αναστίντιβενας για τι τζουβντιόν κο ουρανός.

Πιο μπουτ από ντούι μπρεσά σοράν κατά μπολντιπέ ι Ιησούσκο κο πανί, βοβ βακερντάς ντουέ αποστολόνγκε: «Ι μπολντιμάσαρ σο μπολντιάβα με κα μπολντιόν τουμέν-ντα». (Μάρκ. 10:​38, 39) Ο Ιησούς να μπολντιόλας οντιά στιγμή κο πανί. Μανγκέλας τι βακερέλ ότι επειδή ατσσικιαρέλας σαστό πο γκι κο Ντεβέλ, κα μερέλας. Ο Παύλος γραφιντάς ότι ο χρισμέ κα “τσσίντενας προβλήματα λέσαρ για τι δοξάντιβενας-ντα λέσαρ”. (Ρωμ. 8:​16, 17· 2 Κορ. 4:​17) Άρα, βον-ντα έπρεπε τι μερέν για τι αναστίντιβεν ντα τι τζουβντιόν κο ουρανός.

Οντουλέσκε, ο λάφια ι Παυλόσκε σωστά μεταφράντιβενα αντικάς: «Άμα να κα αβέν-πες σαρέ ανταλά, σο κα κερέν οντουλά σο μπολντιόνα για τι αβέν μουλέ; Άμα ο μουλέ να κα ιστίν ιτς, σόσκε μπολντιόνα βον για τι αβέν μουλέ;»