Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μετάβαση στον πίνακα περιεχομένων

Σόσκε “Νικαβάσα Μπουτ Καρπός”

Σόσκε “Νικαβάσα Μπουτ Καρπός”

«Μο Ντατ δοξάντιβελα κάνα νικαβένα μπουτ καρπός ντα σικαβένα ότι ισινέν μο μαθητές».​—ΙΩΑΝΝΗΣ 15:8.

ΥΜΝΟΙ: 145, 144

1, 2. (α) Σο βακερντάς ο Ιησούς πι μαθητέντζαρ ι ιράτ πριν τι μερέλ; (Ντικχ ι φωτογραφία σο ισί κι αρχή) (β) Σόσκε ισί σημαντικός τι ντας-αμέν γκοντί σόσκε κεράσα έργος; (γ) Σο κα ντικχάς ανταλέ μαθημάστε;

Ι ΙΡΑΤ πριν τι μερέλ, ο Ιησούς κερντάς λάφι πι αποστολόντζαρ μπουτ σαάτι. Βακερντάς λένγκε ότι μανγκέλας-λεν μπουτ. Επίσης, βακερντάς λένγκε ι παραβολή ι ρεζάκε, σαρ ντικχλάμ κο γιαβέρ μάθημας. Ο Ιησούς μανγκέλας τι ενθαρρύνελ πι μαθητέν τι “νικαβέν μπουτ καρπός”, δηλαδή τι βακερέν με υπομονή ο αμπέρια ι Βασιλειάκε.​—Ιωάννης 15:8.

2 Όμως, ο Ιησούς βακερντάς πι μαθητένγκε, όχι σάντε σο έπρεπε τι κερέν, αλλά σόσκε έπρεπε τι κερέν-λες. Εξηγιντάς λένγκε καλά λόγους τθερένας τι συνεχίνεν ο έργος. Ισί σημαντικός τι ντας-αμέν γκοντί σόσκε χρειαζίντιβελα αμέν-ντα τι συνεχίνας ο έργος. Ανταβά κα κερέλ-αμέν τι νταϊντίνας καζόμ βακεράσα ο λατσσέ αμπέρια “σαρέ κο τθεμά”. (Ματθαίος 24:​13, 14) Ανταλέ μαθημάστε, κα ντικχάς κατά Αγία Γραφή σταρ λόγους σο κεράσα έργος. Επίσης, κα ντικχάς σταρ δώρα κατά Ιεχωβά σο βοηθίνενα-αμέν τι συνεχίνας τι νικαβάς καρπός.

ΔΟΞΑΝΑΣΑ Ι ΙΕΧΩΒΑΣ

3. (α) Σαρ βακερέλα ο εδάφιος Ιωάννης 15:8, καβά ισί ο πιο σημαντικός λόγος σο κεράσα έργος; (β) Σο μανγκένα τι σικαβέν ο ντρακχά κι παραβολή κι Ιησούσκι, ντα σόσκε ταιριάνελα ανταγιά σύγκριση;

3 Ο πιο σημαντικός λόγος σο κεράσα έργος ισί ότι μανγκάσα τι δοξάνας ι Ιεχωβάς ντα τι αγιάνας λέσκο ναβ. (Διαβάνεν Ιωάννης 15:1, 8) Κάνα ο Ιησούς βακερντάς ι παραβολή ι ρεζάκε, μοιασκιαρντάς ι Ιεχωβάς εκχέ γεωργόστε σο καλλιεργίνελα ντρακχά. Ο Ιησούς βακερντάς ότι ο ίδιος ισινέ η ρεζ ντα λέσκε μαθητές ο κλαδιά. (Ιωάννης 15:5) Άρα, ο ντρακχά κι παραβολή μανγκένα τι σικαβέν ο καρπός σο νικαβένα ο μαθητές ι Ιησούσκε, ή γιαβέρσοϊ ο έργος σο κερένα. Ο Ιησούς βακερντάς πι αποστολόνγκε: «Μο Ντατ δοξάντιβελα κάνα νικαβένα μπουτ καρπός». Κάνα ο ρεζά νικαβένα λατσσέ ντρακχά, ντένα τιμή κο γεωργός. Αντικάς αμέν-ντα, κάνα κεράσα ο πιο λατσσό σο μπορίνασα για τι βακεράς ο αμπέρια ι Βασιλειάκε, ντάσα τιμή, ή γιαβέρσοϊ δόξα, ι Ιεχωβάς.​—Ματθαίος 25:​20-23.

Κάνα κεράσα ο πιο λατσσό σο μπορίνασα για τι βακεράς ο αμπέρια ι Βασιλειάκε, ντάσα δόξα ι Ιεχωβάς

4. (α) Σαρ αγιάνασα ι Ντεβλέσκο ναβ; (β) Σαρ ντικχένα τουμέν ο προνόμιος σο τθερένα τι αγιάνεν ι Ντεβλέσκο ναβ;

4 Ο ναβ ι Ντεβλέσκο ισί ήδη άγιος. Αμέν ναστί κεράσα-λες πιο άγιος. Άρα, σαρ αγιάνασα ι Ντεβλέσκο ναβ κάνα κεράσα έργος; Ντικχέν σο βακερντάς ο προφήτης Ησαΐας: «Πρέπει τι τθερέν τουμαρέ γκοντιάτε ότι σάντε ο Ιεχωβά των στρατευμάτων ισί άγιος». (Ησαΐας 8:​13) Αγιάνασα ι Ντεβλέσκο ναβ, σο ισί Ιεχωβά, κάνα τθεράσα αμαρέ γκοντιάτε ότι ισί ο πιο σημαντικός σαρέ κατά γιαβερά ναβά ντα κάνα βοηθίνασα γιαβερέν-ντα τι αγαβέν ότι ισί άγιος. (Ματθαίος 6:9, υποσημείωση) Για παράδειγμας, κάνα σικλιαράσα ι τζενέν ι αλήθεια για το σουκάρ ιδιότητες ι Ιεχωβάσκε ντα για το σκοπός σο τθερέλα τι τζουβντιόν για πάντα ο τζενέ κο Παράδεισος, βοηθίνασα-λεν τι ντικχέν ότι σαρέ ο μπέτι πράγματα σο βακερντάας ο Μπενγκ για τι κατηγορίνελ ι Ιεχωβάς ισί ψέματα. (Γένεση 3:​1-5) Επίσης, αγιάνασα ι Ντεβλέσκο ναβ κάνα βοηθίνασα ι τζενέν τι αγαβέν ότι ο Ιεχωβά αξίνελα “τι λελ ι δόξα, ι τιμή ντα ι ζορ”. (Αποκάλυψη 4:​11) Ο Ρούνε, σο κερέλα σκαπανικός 16 μπρεσά, βακερέλα: «Ισί μάνγκε μπαρό προνόμιος σο ντιντιλί-μαν η ευκαιρία τι αβάβ μάρτυρας Οντουλέσκο σο κερντάς σαρό ο σύμπαν. Κάνα σκεφτίναβα-λες ανταβά, μανγκάβα τι συνεχίναβ ο έργος».

ΜΑΝΓΚΑΣΑ Ι ΙΕΧΩΒΑΣ ΝΤΑ ΛΕΣΚΕ ΤΣΣΑΒΕΣ

5. (α) Σαρ βακερένα ο εδάφια Ιωάννης 15:9, 10, καβά ισί εκ λόγος σο κεράσα έργος; (β) Σαρ βοηθιντάς ο Ιησούς πι μαθητέν τι αγαβέν ότι κα χρειαζίντιβελας τι νταϊντίνεν;

5 Διαβάνεν Ιωάννης 15:9, 10. Ο δεύτερος λόγος σο βακεράσα ο αμπέρια ι Βασιλειάκε ισί ότι μανγκάσα ι Ιεχωβάς ντα ι Ιησούς. (Μάρκος 12:​30· Ιωάννης 14:​15) Ο Ιησούς βακερντάς πι μαθητένγκε τι “ατσσόν λέσκε μανγκιμάστε”. Σόσκε βακερντάς-λες ανταβά ο Ιησούς; Επειδή τζανέλας ότι λέσκε μαθητές κα χρειαζίντιβενας υπομονή για τι τζουβντιόν σαρ αληθινοί Χριστιανοί. Κι πραγματικότητα, κο εδάφια Ιωάννης 15:​4-10, ντικχάσα ότι ο Ιησούς χρησιμοποιηντάς παλάλ γιαβερέστε ο ρήμας «ατσσάβα» για τι βοηθίνελ πι μαθητέν τι αγαβέν ότι έπρεπε τι νταϊντίνεν.

6. Σαρ σικαβάσα ότι μανγκάσα τι ατσσάς κι αγάπη κι Χριστόσκι;

6 Σαρ σικαβάσα ότι μανγκάσα τι ατσσάς κι αγάπη κι Χριστόσκι ντα τι συνεχίνας τι τθεράς λέσκι ευλογία; Άμα ντάσα-λες καν. Ο Ιησούς μανγκέλα αμένταρ τι κεράς οντουβά σο κερντάς βοβ. Βακερντάς: «Κερντόμ . . . ο εντολές ι Νταντέσκε ντα ατσσάβα λέσκε μανγκιμάστε». (Ιωάννης 15:​10) Ο Ιησούς ντέλα-αμέν ο παράδειγμας.​—Ιωάννης 13:15.

7. Σο σικαβάσα άμα ντάσα καν;

7 Ο Ιησούς σικαντάς ξεκάθαρα ότι άμα ντάσα καν σικαβάσα αμαρί αγάπη, κάνα βακερντάς: «Κον τθερέλα μο εντολές ντα κερέλα-λεν, βοβ ισί σο μανγκέλα-μαν». (Ιωάννης 14:​21) Ο εντολές ι Ιησούσκε αβένα λέσκε Νταντέσταρ, άρα κάνα ντάσα καν κι Ιησούσκι εντολή τι κεράς έργος, σικαβάσα επίσης ότι μανγκάσα ι Ιεχωβάς. (Ματθαίος 17:5· Ιωάννης 8:​28) Ντα κάνα σικαβάσα κο Ιεχωβά ντα κο Ιησούς ότι μανγκάσα-λεν, ατσσικιαρένα-αμέν πουμαρέ μανγκιμάστε.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΝΑΣΑ Ι ΤΖΕΝΕΝ

8, 9. (α) Καβά ισί ατζέκ εκ λόγος σο κεράσα έργος; (β) Σαρ βοηθίνενα-αμέν ο λάφια ι Ιεχωβάσκε σο ισί κο εδάφια Ιεζεκιήλ 3:​18, 19 ντα 18:​23 τι συνεχίνας ο έργος;

8 Ο τρίτος λόγος σο κεράσα έργος ισί ότι μανγκάσα τι προειδοποιήνας ι γιαβερέν ότι αβέλα ο ντιβές ι Ιεχωβάσκο. Κι Γραφή διαβάνασα ότι ο Νώε “κερέλας λάφι ι Ντεβλέσκε”. (Διαβάνεν 2 Πέτρου 2:5) Πριν τι αβέλ ο Κατακλυσμός, ο Νώε προειδοποιηντάς ι τζενέν ότι η καταστροφή ερεσέλας. Σόσκε βακεράσα-λες ανταβά; Επειδή ο Ιησούς βακερντάς: «Σαρ ισινέ ο τζενέ οντουλά ντιβεσά πριν τι αβέλ ο Κατακλυσμός, σο χάνας ντα πίνας, ντα ο μουρσά ντα ο τζουβλιά παντρίνενας, μέχρι οντουβά ντιβές σο ο Νώε τσσουντάς-πες κι κιβωτός, ντα να ντινέ σημασία μέχρι σο αβιλό ο Κατακλυσμός ντα καταστραφιντάς-λεν σαριλέν, αντικάς κα αβέν ο πράγματα όταν κα αβέλ ι τζενέσκο Τσσαβό». (Ματθαίος 24:​38, 39) Παρόλο σο ο πιο μπουτ τζενέ να ντινέ σημασία ι Νωές, βοβ βακερέλας λένγκε πιστά ο λάφια ι Ιεχωβάσκε για τι προειδοποιήνελ-λεν.

9 Αντιβές, βακεράσα ο αμπέρια ι Βασιλειάκε για τι ντας κο τζενέ ι ευκαιρία τι σικλιόν σο κα κερέλ ο Ντεβέλ ι τζενένγκε κο μέλλον. Σαρ ο Ιεχωβά, μανγκάσα μπαγιά τι ντεν προσοχή ανταλέ αμπερίντε ντα τι “συνεχίνεν τι τζουβντιόν”. (Ιεζεκιήλ 18:​23) Κάνα κεράσα έργος κχερ κχερέστε ντα δημόσια, προειδοποιήνασα καζόμ πιο μπουτ τζενέν αβέλα-πες ότι η Βασιλεία ι Ντεβλέσκι κα αβέλ ντα κα καταστραφίνελ ανταλέ πφιρνέ ντουνιάς.​—Ιεζεκιήλ 3:​18, 19· Δανιήλ 2:​44· Αποκάλυψη 14:6, 7.

ΜΑΝΓΚΑΣΑ Ι ΤΖΕΝΕΝ

10. (α) Σαρ βακερέλα ο εδάφιος Ματθαίος 22:​39, καβά ισί ατζέκ εκ λόγος σο κεράσα έργος; (β) Σαρ βοηθιντάς ο Παύλος ντα ο Σίλας εκχέ δεσμοφυλακάς κο Φίλιπποι;

10 Ο τέταρτος λόγος σο συνεχίνασα τι κεράς έργος ισί ότι μανγκάσα ι τζενέν. (Ματθαίος 22:​39) Ανταβά μανγκιπέ βοηθίνελα-αμέν τι συνεχίνας ο έργος σόσκε τζανάσα ότι ο τζενέ μπορεί τι αλλάνεν άποψη κάνα αλλάνενα ο πράγματα λένγκε ζωγιάτε. Για παράδειγμας κο Φίλιπποι, ο ντουσμάνια τσσουντέ κι φυλακή ι Παυλός ντα ι Σιλάς. Αλλά επκάς ιράτ, αβιλό εκ ζουρανό σεισμός σο πουταρντάς ο πόρτες ι φυλακιάκε. Ο δεσμοφύλακας νταρασάλο αζόμ μπουτ ότι ο φυλακισμέ νασλέας σο μανγκέλας τι μουνταρέλ-πες. Όμως, ο Παύλος τσσιναντάς-λες ντα ντινάς βίκος: «Μα κερ κακός τι νεαυτόσκε!» Ο δεσμοφύλακας πουτσλάς: «Σο πρέπει τι κεράβ για τι σώντιβαβ;» Ο Παύλος ντα ο Σίλας βακερντέ λέσκε: «Τι πακιάς κο Κύριος Ιησούς ντα κα σώντιβες».​—Πράξεις 16:​25-34.

Κεράσα έργος σόσκε μανγκάσα ι Ιεχωβάς, ι Ιησούς ντα ι τζενέν (Ντικχ ο παράγραφοι 5, 10)

11, 12. (α) Σο σικλιαρέλα-αμέν η ιστορία ι δεσμοφυλακάσαρ για το έργος σο κεράσα; (β) Σόσκε μανγκάσα τι συνεχίνας ο έργος;

11 Σο σικλιαρέλα-αμέν για το έργος η ιστορία ι δεσμοφυλακάσαρ; Ντεν σημασία ότι σάντε παλάλ κατά σεισμός ο δεσμοφύλακας αλλαντάς άποψη ντα μανγκλάς βοήθεια. Αντιβές-ντα, μερικά τζενέ σο να μανγκένα τι ασουνέν ι Γραφιάκε μπορεί τι αλλάνεν άποψη ντα τι ρόντεν βοήθεια κάνα κα αβέλ-πες κάτι σο κα πφαμπαρέλ λένγκο γκι. Για παράδειγμας, κάποιοι μπορεί τι ισί μπουτ στεναχωριμέ σόσκε χασαρντέ πουμαρί μπουτί ή χωρισάλε. Ντα γιαβερά μπορεί τι τθερένα εκ σοβαρός νασφαλιπέ ή τι χασαρντέ εκχέ αγαπημέ τζενές κο μεριπέ. Κάνα αβένα-πες ασακέ πράγματα, ο τζενέ μπορεί τι αρχίνεν τι κερέν ερωτήσεις για το νόημας ι ζωγιάκο σο ανγκλέ να σκεφτιντέας-λεν. Μπορεί ατζέ-ντα τι πουτσέν: “Σο πρέπει τι κεράβ για τι σώντιβαβ;” Ντα μπορεί τι μανγκέν τι ασουνέν για πρώτη φαρ πουμαρέ ζωγιάτε ο λάφια ι Ντεβλέσκε σο ντένα ελπίδα.

12 Άρα, αν συνεχίνασα τι κεράς έργος πιστά, κα μπορίνας τι βοηθίνας ι τζενέν κάνα κα αβέν έτοιμοι τι δεχτίνεν ι παρηγοριά σο ντάσα. (Ησαΐας 61:1) Η Σαρλότ, σο κερέλα σκαπανικός 38 μπρεσά, βακερέλα: «Ο τζενέ αντιβές ισί μπερδεμέ. Χρειαζίντιβενα εκ ευκαιρία για τι ασουνέν ο λατσσέ αμπέρια». Ο Έιβορ, σο κερέλα σκαπανικός 34 μπρεσά, βακερέλα: «Αντιβές, πιο μπουτ από ποτές, ο τζενέ νανέ λατσσές ψυχολογικά. Μανγκάβα μπουτ τι βοηθίναβ-λεν. Ανταβά τσσίντελα-μαν τι κεράβ ο έργος». Ισί ξεκάθαρος ότι η αγάπη σο τθεράσα ι τζενένγκε ισί εκ μπουτ σημαντικός λόγος για τι συνεχίνας αμαρό έργος!

ΔΩΡΑ ΣΟ ΒΟΗΘΙΝΕΝΑ-ΑΜΕΝ ΤΙ ΝΤΑΪΝΤΙΝΑΣ

13, 14. (α) Καβά δώρος βακέρντιβελα κο εδάφιος Ιωάννης 15:​11; (β) Σαρ κα τθεράς ι χαρά σο τθερέλα ο Ιησούς; (γ) Σαρ επηρεάνελα η χαρά αμαρό έργος;

13 Ι ιράτ πριν τι μερέλ, ο Ιησούς κερντάς λάφι επίσης για κάποια δώρα σο κα βοηθίνενας λέσκε αποστολόν τι συνεχίνεν τι νικαβέν καρπός. Καλά ισί ανταλά δώρα, ντα σαρ μπορίνενα τι βοηθίνεν-αμέν αντιβές;

14 Χαρά. Μήπως ο έργος ισί πφαριπέ αμένγκε; Όχι. Σοράν κατά παραβολή ι ρεζάκε, ο Ιησούς βακερντάς ότι κάνα κεράσα έργος κα τθεράς λέσκι χαρά. (Διαβάνεν Ιωάννης 15:​11) Σαρ αβέλα-πες ανταβά; Ντεν-τουμέν γκοντί ότι, κι παραβολή, ο Ιησούς μοιασκιαρντάς πες εκχέ ρεζάσαρ ντα πι μαθητέν με κλαδιά. Ο κλαδιά λένα ο πανί ντα ο ουσίες σο χρειαζίντιβενα σάντε άμα ατσσόνα ενωμέ ι ρεζάσαρ. Αντικάς αμέν-ντα, σάντε άμα ατσσάσα ενωμέ ι Ιησούσαρ ντα ακολουθίνασα πιστά λέσκε βήματα, τθεράσα ι ίδια χαρά σο τθερέλα βοβ-ντα επειδή κερέλα ο θέλημας πι Νταντέσκο. (Ιωάννης 4:​34· 17:​13· 1 Πέτρου 2:​21) Η Χάνε, σο κερέλα σκαπανικός πιο μπουτ από 40 μπρεσά, βακερέλα: «Η χαρά σο νιωθίναβα πάντα παλάλ κατά έργος τσσίντελα-μαν τι συνεχίναβ κι υπηρεσία κι Ιεχωβάσκι». Η χαρά κα ντελ-αμέν ι ζορ τι συνεχίνας ο έργος ατζέ-ντα κάνα ο πιο μπουτ τζενέ να ασουνένα.​—Ματθαίος 5:​10-12.

15. (α) Καβά δώρος βακέρντιβελα κο εδάφιος Ιωάννης 14:​27; (β) Σαρ βοηθίνελα-αμέν η ειρήνη τι συνεχίνας τι νικαβάς καρπός;

15 Ειρήνη. (Διαβάνεν Ιωάννης 14:​27) Ι ίδια ιράτ πριν τι μερέλ ο Ιησούς, αλλά χάνικ πιο τζανγκλέ, βοβ βακερντάς πι αποστολόνγκε: «Ντάβα-τουμέν μι ειρήνη». Σαρ βοηθίνελα-αμέν ι Ιησούσκι ειρήνη τι συνεχίνας ο έργος; Κάνα συνεχίνασα ο έργος, νιωθίνασα ειρήνη σόσκε τζανάσα ότι κεράσα ι Ιεχωβάς ντα ι Ιησούς τι χαιρίνεν. (Ψαλμός 149:4· Ρωμαίους 5:3, 4· Κολοσσαείς 3:​15) Ο Ουλφ, σο κερέλα σκαπανικός 45 μπρεσά, βακερέλα: «Ο έργος κχινιαρέλα-μαν σωματικά, αλλά ανέλα αληθινή ικανοποίηση ντα πραγματικός νόημας μι ζωγιάτε». Ισινάμ πφερντέ εκτίμηση σο τθεράσα αντρ’ αμέντε πραγματική ειρήνη!

16. (α) Καβά δώρος βακέρντιβελα κο εδάφιος Ιωάννης 15:​15; (β) Σαρ κα μπορίνενας ο απόστολοι τι ατσσόν αμαλά ι Ιησούσαρ;

16 Φιλία ι Ιησούσαρ. Κάνα ο Ιησούς βακερντάς πι αποστολόνγκε ότι μανγκέλας τι αβέν χαρούμενοι, εξηγιντάς σόσκε ισινέ σημαντικός τι σικαβέν αγάπη χωρίς τι ντικχέν πουμαρό συμφέρον. (Ιωάννης 15:​11-13) Σοράν βακερντάς: «Βακεράβα ότι ισινέν αμαλά». Σο μπαρό δώρος ισί τι αβάς αμαλά ι Ιησούσαρ! Αλλά σαρ μπορίνενας ο απόστολοι τι ατσσόν αμαλά ι Ιησούσαρ; Ο Ιησούς εξηγιντάς: «Τι τζαν ντα τι κερέν καρπός». (Διαβάνεν Ιωάννης 15:​14-16) Γιαβερέ λαφίντζαρ, βακερντάς τι συνεχίνεν τι κερέν έργος. Περίπου ντούι μπρεσά πιο τζανγκλέ, ο Ιησούς βακερντάας πι αποστολόνγκε: «Καζόμ τζάνα, τι βακερέν: “Η Βασιλεία σο ισί κο ουρανός ισί πασέ”». (Ματθαίος 10:7) Άκ’ σόσκε ι ιράτ πριν τι μερέλ ο Ιησούς βακερντάς λένγκε τι νταϊντίνεν κο έργος. (Ματθαίος 24:​13· Μάρκος 3:​14) Σίγουρα, ο Ιησούς τζανέλας ότι να κα αβέλας εύκολος τι κερέν λέσκι εντολή. Αλλά μπορίνενας τι κερέν-λες ανταβά ντα τι ατσσόν λέσαρ αμαλά. Σαρ; Τθερένας βοήθεια εκχέ γιαβερέ δωρόσταρ.

17, 18. (α) Καβά δώρος βακέρντιβελα κο εδάφιος Ιωάννης 15:​16; (β) Σαρ βοηθιντάς ανταβά δώρος ι Ιησούσκε μαθητέν; (γ) Καλά δώρα βοηθίνενα-αμέν αντιβές;

17 Απαντήσεις αμαρέ προσευχιέντε. Ο Ιησούς βακερντάς: «Σο-ντα τι μανγκέν κατά Ντατ μι ναβέστε [κα] ντελ-λες τουμέντε». (Ιωάννης 15:​16) Η υπόσχεση ι Ιησούσκι πρέπει τι ντινάς μπουτ ζορ ι αποστολόν! * (Ντικχ ι υποσημείωση) Ο απόστολοι να αγαντέ λατσσές ότι ο Ιησούς κα μερέλας ατζεχάνικ. Αλλά παρόλο σο κα μερέλας, να κα ατσσόνας χωρίς βοήθεια. Ο Ιεχωβά ισινέ έτοιμος τι απαντίνελ λένγκε προσευχιέντε ντα τι βοηθίνελ-λεν λένγκε εργόστε. Ντα ανταβά κερντάς. Αφού νακχλό χάνικ καιρός κατά μεριπέ ι Ιησούσκο, ο απόστολοι μολιντέ ι Ιεχωβάς τι ντελ-λεν θάρρος, ντα ο Ιεχωβά απαντιντάς λένγκε προσευχιέντε.​—Πράξεις 4:​29, 31.

Μπορίνασα τι αβάς σίγουροι ότι ο Ιεχωβά απαντίνελα κο προσευχές σο κεράσα για βοήθεια (Ντικχ ι παράγραφος 18)

18 Ανταβά αβέλα-πες αντιβές-ντα. Κάνα νταϊντίνασα κο έργος, ατσσάσα αμαλά ι Ιησούσαρ. Ντα μπορίνασα τι αβάς σίγουροι ότι ο Ιεχωβά ισί έτοιμος τι απαντίνελ κο προσευχές σο κεράσα για βοήθεια κάνα ισί δύσκολος αμένγκε τι κεράς ο έργος. (Φιλιππησίους 4:​13) Ισινάμ πφερντέ εκτίμηση σο ο Ιεχωβά απαντίνελα αμαρέ προσευχιέντε ντα σο ισινάμ αμαλά ι Ιησούσαρ. Ανταλά δώρα κατά Ιεχωβά ντένα-αμέν ζορ για τι συνεχίνας τι νικαβάς καρπός.​—Ιακώβου 1:17.

19. (α) Σόσκε συνεχίνασα τι κεράς έργος; (β) Σο κα βοηθίνελ-αμέν τι τελειώνας ο έργος σο ντινάς-αμέν ο Ντεβέλ;

19 Ανταλέ μαθημάστε, σικλιλάμ σταρ λόγους σο συνεχίνασα τι κεράς έργος: για τι δοξάνας ι Ιεχωβάς ντα τι αγιάνας λέσκο ναβ, για τι σικαβάς αμαρί αγάπη ι Ιεχωβάσκε ντα ι Ιησούσκε, για τι προειδοποιήνας ι τζενέν ντα για τι σικαβάς αγάπη ι τζενένγκε. Επίσης, σικλιλάμ ότι ντιντιλέ αμέντε ακαλά σταρ δώρα: ι χαρά, ι ειρήνη, ι φιλία ι Ιησούσαρ ντα ο απαντήσεις αμαρέ προσευχιέντε. Ανταλά δώρα ντένα-αμέν ζορ για τι τελειώνας ο έργος σο ντινάς-αμέν ο Ντεβέλ. Ο Ιεχωβά χαιρίνελα μπουτ κάνα ντικχέλα ο προσπάθειες σο κεράσα για τι “νικαβάς μπουτ καρπός”!

^ παρ. 17 Κι συζήτηση πι αποστολόντζαρ, ο Ιησούς βακερντάς λένγκε μπουτ φαρ ότι ο Ιεχωβά κα απαντίνελας λένγκε προσευχιέντε.​—Ιωάννης 14:​13· 15:7, 16· 16:23.