Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μετάβαση στον πίνακα περιεχομένων

ΜΑΘΗΜΑΣ 39

ΥΜΝΟΣ 125 «Ευτυχισμέ Ισί Οντουλά σο Τζιτζίνενα»

Λεν πο Μπαρί Χαρά Κάνα Ντένα

Λεν πο Μπαρί Χαρά Κάνα Ντένα

«Ισί πο ευτυχισμέ εκ τζενό κάνα ντέλα παρά κάνα λέλα».ΠΡΑΞ. 20:35.

ΣΟ ΚΑ ΣΙΚΛΙΑΣ

Σαρ μπορίνασα τι ατσσικιαράς ντα τι μπαριαράς ι χαρά σο τθεράσα κάνα ντάσα.

1, 2. Σο λατσσιπέ τθεράσα επειδή ο Ιεχωβά κερντάς-αμέν τι χαιρίνας πο μπουτ κάνα ντάσα παρά κάνα λάσα;

 ΚΑΝΑ ο Ιεχωβά κερντάς ι τζενέν, ντινάς-λεν ι ικανότητα τι νιωθίνεν πο μπαρί χαρά κάνα ντένα παρά κάνα λένα. (Πράξ. 20:35) Μήπως ανταβά μανγκέλα τι βακερέλ ότι να χαιρίνασα ιτς κάνα λάσα κάτι; Νάα. Τζανάσα λατσσές ότι σαρέ νιωθίνασα σουκάρ κάνα ντένα-αμέν εκ δώρος. Αλλά νιωθίνασα ατζέ πο μπαρί χαρά κάνα ντάσα αμέν. Σίγουρα, ισί αμαρέ λατσσιμάσκε σο ο Ιεχωβά κερντάς-αμέν αντικάς. Σόσκε βακεράσα-λες ανταβά;

2 Επειδή ο Ιεχωβά κερντάς-αμέν ανταλέ συγκεκριμέ τροπόσαρ, μπορίνασα αμέν ο ίδιοι τι μπαριαράς αμαρί χαρά. Μπορίνασα τι κεράς-λες ανταβά κάνα ρόντασα ευκαιρίες για τι ντας. Ισί μπουτ σουκάρ σο ο Ιεχωβά κερντάς-αμέν ανταλέ τροπόσαρ!​—Ψαλμ. 139:14.

3. Σόσκε βακέρντιβελα ο Ιεχωβά “ευτυχισμέ Ντεβέλ”;

3 Η Αγία Γραφή βακερέλα ότι, κάνα ντάσα, νιωθίνασα χαρά. Οτθάρ, αγαβάσα σόσκε ο Ιεχωβά βακέρντιβελα “ευτυχισμέ Ντεβέλ”. (1 Τιμ. 1:11) Βοβ ισί ο πρώτος σο ντινάς κο γιαβερά ντα καέκ να ντέλα πο μπουτ λέσταρ. «Λέσταρ τζουβντιάσα, πφιράσα ντα υπαρχίντιβασα», σαρ βακερντάς ο απόστολος Παύλος. (Πράξ. 17:28) Βα, «σαρέ ο λατσσέ ντα τέλεια δώρα» αβένα κατά Ιεχωβά.​—Ιακ. 1:17.

4. Σο κα βοηθίνελ-αμέν τι νιωθίνας πο μπαρί χαρά;

4 Σαρέ αμέν κα μανγκάας τι νιωθίνας ατζέ πο μπουτ ι χαρά σο αβέλα κάνα ντάσα. Μπορίνασα τι κεράς-λες ανταβά κάνα μοιάζασα κο Ιεχωβά σο ντέλα αντράλ πι γκίσταρ. (Εφεσ. 5:1) Καζόμ κα σικλιάς σαρ τι κεράς-λες ανταβά, κα ντικχάς σο μπορίνασα τι κεράς κάνα ντάσα αλλά νιωθίνασα ότι ο γιαβερά να εκτιμίνενα-λες. Ανταλά σο κα σικλιάς κα βοηθίνεν-αμέν τι ατσσικιαράς ντα τι μπαριαράς ι χαρά σο τθεράσα κάνα ντάσα.

ΤΙ ΜΟΙΑΖΕΝ ΚΟ ΙΕΧΩΒΑ ΣΟ ΝΤΕΛΑ ΑΝΤΡΑΛ ΠΙ ΓΚΙΣΤΑΡ

5. Καλά υλικά πράγματα ντέλα-αμέν ο Ιεχωβά;

5 Καλά ισί μερικοί τρόποι σο ο Ιεχωβά ντέλα αντράλ πι γκίσταρ; Για τι ντικχάς μερικά παραδείγματα. Ο Ιεχωβά ντέλα-αμέν υλικά πράγματα. Μπέκιμ αμαρί ζωή νανέ μπουτ άνετη, αλλά ο Ιεχωβά ντέλα-αμέν πάντα σο-ντα τθεράσα ανάγκη. Για παράδειγμας, βοβ φροντίνελα τι τθεράς χαμπέ, σέα ντα εκ τθαν τι μπεσάς. (Ψαλμ. 4:8· Ματθ. 6:31-33· 1 Τιμ. 6:6-8) Μήπως ο Ιεχωβά ντέλα-αμέν ανταλά σο τθεράσα ανάγκη επειδή ισί υποχρεωμέ; Σίγουρα όχι! Άρα, σόσκε κερέλα ο Ιεχωβά σαρέ ανταλά πράγματα αμένγκε;

6. Σο σικλιάσα κατά εδάφια Ματθαίος 6:25, 26;

6 Απλέ λαφίντζαρ, ο Ιεχωβά ντέλα-αμέν ανταλά σο τθεράσα ανάγκη επειδή μανγκέλα-αμέν. Για τι ντικχάς ο λάφια ι Ιησούσκε κο εδάφια Ματθαίος 6:25, 26. (Διαβάνεν) Ο Ιησούς βακερέλα παραδείγματα κατά δημιουργία. Βακερντάς ότι ο τσιρικλέ «να σπειρίνενα ούτε γκίντενα για τι τσσουβέν κο αποθήκες». Όμως, τσσουβέν σημασία σο βακερέλα σοράν: «Τουμαρό Ντατ σο ισί κο ουρανός ντέλα-λεν τι χαν». Σοράν, ο Ιησούς πουτσέλα: «Να ισινέν τουμέν πο σημαντικοί λένταρ;» Σο σικλιάσα; Ι Ιεχωβάσκε, λέσκε υπηρέτες ισί μπουτ πο πολύτιμοι κατά ζώα. Αφού ο Ιεχωβά φροντίνελα ο ζώα, μπορίνασα τι αβάς σίγουροι ότι κα φροντίνελ αμέν-ντα! Σαρ κερέλα εκ λατσσό ντατ, αντικάς ο Ιεχωβά-ντα φροντίνελα πι φαμιλί από αγάπη.​—Ψαλμ. 145:16· Ματθ. 6:32.

7. Καβά ισί εκ τρόπος σο μπορίνασα τι μοιάζας κο Ιεχωβά σο ντέλα αντράλ πι γκίσταρ; (Ντικχέν ι φωτογραφία-ντα)

7 Σαρ ο Ιεχωβά, αντικάς αμέν-ντα μπορίνασα τι ντας υλικά πράγματα από αγάπη. Για παράδειγμας, μήπως τζανένα καεκχέ πφραλές σο χρειαζίντιβελα χαμπέ ή σέα; Ο Ιεχωβά μπορίνελα τι χρησιμοποιήνελ τουμέν για τι βοηθίνεν-λες. Επίσης, ο λαός ι Ιεχωβάσκο ντέλα αντράλ πι γκίσταρ κάνα αβένα μπέτι πράγματα. Για παράδειγμας, κο Κορωνοϊός, ο πφραλά ντα ο πφενιά ντένας κο γιαβερά χαμπέ, σέα ντα γιαβερά πράγματα σο τθερένας ανάγκη. Ατζέ, μπουτ πφραλά ντένας αντράλ πουμαρέ γκίσταρ συνεισφορές ι εργόσκε σο αβέλα σαρί κι πφουβ. Ανταβά ισινέ λατσσό για τι βοηθίντιβεν πφραλά σαρό κο ντουνιάς σο τθερένας ανάγκη επειδή αβιλέ καταστροφές. Ανταλά πφραλά κερντέ ο λάφια ι εδαφιόσκε Εβραίους 13:16: «Μα μπιστρέν τι κερέν ο λατσσιπέ ντα τι ντεν οντουλένταρ σο τθερένα κο γιαβερά, σόσκε ασακέ θυσίες κερένα ι Ντεβλές τι χαιρίνελ».

Σαρέ αμέν μπορίνασα τι μοιάζας κο Ιεχωβά σο ντέλα αντράλ πι γκίσταρ (Ντικχέν ι παράγραφος 7)


8. Σαρ βοηθίνελα-αμέν ι Ιεχωβάσκι ζορ; (Φιλιππησίους 2:13)

8 Ο Ιεχωβά ντέλα ζορ. Ο Ιεχωβά χαιρίνελα κάνα ντέλα ι μπαρί ζορ σο τθερέλα πι πιστέ υπηρετόντε. (Διαβάνεν Φιλιππησίους 2:13) Προσευχισάλεν ποτές τι αβέν ζουρανέ για μα τι περέν κο πειρασμός ή για τι νταϊντίνεν εκ μπαρί δοκιμασία; Ή μπέκιμ τθερένα κερντό προσευχή για τι λεν ι ζορ σο χρειαζίντιβενας για τι ντεν πέρα ο ντιβές. Κάνα λιντέν ζορ σοράν κατά προσευχή, σίγουρα νιωσάλεν σαρ ο απόστολος Παύλος, σο γραφιντάς: «Σαρέ ι πραγματένγκε τθεράβα ι ζορ χάρη οντουλέσταρ σο ντέλα-μαν ζορ».​—Φιλιπ. 4:13.

9. Σαρ μπορίνασα τι μοιάζας κο Ιεχωβά σο ντέλα κο γιαβερά ζορ αντράλ πι γκίσταρ; (Ντικχέν ι φωτογραφία-ντα)

9 Παρόλο σο ισινάμ ατελείς τζενέ, μπορίνασα τι μοιάζας κο Ιεχωβά σο ντέλα κο γιαβερά ζορ αντράλ πι γκίσταρ. Αμέν ναστί ντάσα μπαγιά αμαρί ζορ κο γιαβερά. Αλλά μπορίνασα τι χρησιμοποιήνας αμαρί ζορ για τι βοηθίνας ι γιαβερέν. Για παράδειγμας, κα μπορίναας τι βοηθίνας ι πφουρέ ντα ι νασφαλέ πφραλέν ντα πφενίν άμα κεράσα λένγκε μπουτιά ή βοηθίνασα-λεν κο ψώνια. Ή άμα αβέλα-πες, κα μπορίναας τι βοηθίνας κι καθαριότητα ντα κο λατσσαριπέ σο αβέλα κι Αίθουσα Βασιλείας. Άμα χρησιμοποιήνασα αμαρί ζορ ασακέ τροπόντζαρ, κεράσα λατσσιπέ αμαρέ πφραλένγκε ντα πφενίνγκε.

Μπορίνασα τι χρησιμοποιήνας αμαρί ζορ για τι βοηθίνας ι γιαβερέν (Ντικχέν ι παράγραφος 9)


10. Σαρ μπορίνασα τι ντας ζορ ι γιαβερέν αμαρέ λαφίντζαρ;

10 Επίσης, μα μπιστρέν ότι τουμαρέ λάφια-ντα μπορίνενα τι ντεν ζορ. Μπορίνενα τι ανέν τουμαρέ γκοντιάτε εκχέ τζενές σο άμα κα ισαρέν-λες κα κερέν λέσκε λατσσιπέ; Τζανένα εκχέ τζενές σο μπορίνενα τι λοκχιαρέν λέσκο γκι; Άμα βα, κερέν κάτι ανταλέσκε. Μπορίνενα τι τζαν τι ντικχέν ανταλέ τζενές, τι λεν-λες τηλέφωνος ή μπέκιμ τι μπουτσσαβέν λέσκε εκ γράμμας ή εκ μήνυμας. Μα ανησυχίνεν μπουτ οντουλένγκε σο κα βακερέν. Χάνικ απλά λάφια αντράλ αμαρέ γκίσταρ μπορεί τι αβέν ακριβώς οντουβά σο χρειαζίντιβελα αμαρό πφραλ για τι ατσσόλ πιστός ατζέκ εκ ντιβές ή τι νιωθίνελ πο λατσσές.​—Παρ. 12:25· Εφεσ. 4:29.

11. Σαρ χρησιμοποιήνελα ο Ιεχωβά πι σοφία;

11 Ο Ιεχωβά ντέλα σοφία. Ο μαθητής Ιάκωβος γραφιντάς: «Άμα εκ τζενό τουμένταρ να τθερέλα μπουτ σοφία, τι μανγκέλ κατά Ντεβέλ, σόσκε βοβ ντέλα σαριλέντε αντράλ πι γκίσταρ ντα χωρίς τι ρόντελ λάθη καεκχέστε». (Ιακ. 1:5) Ανταλά λάφια σικαβένα ότι ο Ιεχωβά να ατσσικιαρέλα πι σοφία πι νεαυτόσκε. Ντέλα-λα αντράλ πι γκίσταρ κο γιαβερά. Επίσης, κάνα ο Ιεχωβά ντέλα σοφία, κερέλα-λες «χωρίς τι ρόντελ λάθη». Ποτές να μανγκέλα τι νιωθίνας μπέτι κάνα μανγκάσα λέσταρ τι οδηγίνελ-αμέν. Οκιά μπάνταρ, βακερέλα αμένγκε τι μανγκάς λέσκι βοήθεια.​—Παρ. 2:1-6.

12. Καλά ευκαιρίες τθεράσα για τι ντας αμαρί σοφία;

12 Μπορίνασα αμέν τι ντας αμαρί σοφία σαρ κερέλα ο Ιεχωβά; (Ψαλμ. 32:8) Ο υπηρέτες ι Ιεχωβάσκε τθερένα μπουτ ευκαιρίες τι βακερέν κο γιαβερά ανταλά σο τθερένα σικλιλό. Για παράδειγμας, μπουτ φαρ σικλιαράσα νεβέ πφραλέν σαρ τι κερέν ο έργος. Ο πρεσβύτεροι βοηθίνενα με υπομονή ι διακονικέ υπηρετόν ντα ι μπολντέ πφραλέν τι σικλιόν σαρ τι κερέν πουμαρέ διορισμοί κι κχανγκιρί. Ντα σαρέ οντουλά σο τζανένα λατσσές σαρ τι χτίνεν ντα τι λατσσαρέν κτίρια σο χρησιμοποιήντιβενα για τη λατρεία ι Ιεχωβάσκι βοηθίνενα για τι σικλιόν γιαβερά-ντα τζενέ τι κερέν-λες ανταβά.

13. Κάνα σικλιαράσα ι γιαβερέν, σαρ μπορίνασα τι μοιάζας κο Ιεχωβά;

13 Τι μοιάζεν κο Ιεχωβά κάνα σικλιαρένα ι γιαβερέν. Μα μπιστρέν ότι ο Ιεχωβά ντέλα πι σοφία αντράλ πι γκίσταρ. Αντικάς, αμέν-ντα βακεράσα χωρίς τι σακιντίνας ανταλά σο τζανάσα κο τζενέ σο σικλιόνα ακανά. Να σακιντίνασα τι βακεράς ανταλά σο τζανάσα επειδή νταράσα ότι ο τζενό σο σικλιαράσα-λες κα λελ αμαρί θέση. Ούτε βακεράσα: “Μαν καέκ να σικλιαρντάς-μαν! Μουκχ τι σικλιόλ κορκορό”. Καέκ αντρέ κο λαός κι Ιεχωβάσκο δεν πρέπει ποτές τι σκεφτίνελ αντικάς. Οκιά μπάνταρ, βακεράσα χαράσαρ ανταλά σο τζανάσα, αλλά εμ ντάσα «αμαρό νεαυτός-ντα» οντουλέντε σο σικλιαράσα-λεν. (1 Θεσ. 2:8) Μανγκάσα τι αβέλ ο ντιβές σο «κα μπορίνεν βον-ντα τι σικλιαρέν γιαβερέ-ντα τζενέν». (2 Τιμ. 2:1, 2) Άμα σαρέ αμέν ντάσα αμαρί σοφία, εμ αμέν εμ ο γιαβερά κα τθεράς πο μπουτ σοφία ντα κα αβάς πο χαρούμενοι.

ΚΑΝΑ ΝΤΑΣΑ ΑΛΛΑ ΝΙΩΘΙΝΑΣΑ ΟΤΙ Ο ΓΙΑΒΕΡΑ ΝΑ ΕΚΤΙΜΙΝΕΝΑ-ΛΕΣ

14. Σο κερένα ο πο μπουτ κάνα κεράσα κάτι λένγκε;

14 Κάνα ντάσα αντράλ αμαρέ γκίσταρ, ειδικά αμαρέ πφραλέντε ντα πφενίντε, ο πο μπουτ φαρ βον βακερένα αμένγκε ευχαριστώ. Μπέκιμ τι γραφίνεν αμένγκε εκ γράμμας ή μπέκιμ τι σικαβέν πουμαρί εκτίμηση γιαβερέ τροπόσαρ. (Κολ. 3:15) Κάνα βακερένα αμένγκε ευχαριστώ νιωθίνασα ατζέ πο χαρούμενοι σο κερντάμ κάτι λένγκε.

15. Σο πρέπει τι ντας-αμέν γκοντί κάνα ο γιαβερά να σικαβένα εκτίμηση;

15 Η αλήθεια όμως ισί ότι μπέκιμ μερικά τζενέ να σικαβένα πάντα εκτίμηση. Κάποιες φαρ, μπορεί τι ντας αμαρέ σαατίσταρ, αμαρέ ζοριάταρ ή αμαρέ πραγματένταρ ντα σοράν τι σκεφτίνασα άμα ο τζενό ντινάς σημασία ανταβά σο κερντάμ λέσκε. Άμα κα αβέλ-πες κάτι ασακό, σαρ κα μπορίνας μα τι χασαράς αμαρί χαρά ή μα τι τθεράς κερκιπέ; Ντεν-τουμέν γκοντί ο λάφια σο βακερέλα ο εδάφιος ανταλέ μαθημάσκο, Πράξεις 20:35. Η χαρά σο νιωθίνασα κάνα ντάσα να τθερέλα τι κερέλ με την εκτίμηση σο σικαβένα ο γιαβερά. Μπορίνασα τι τραμπίνας τι χαιρίνας κάνα ντάσα ατζέ-ντα άμα ντικχίντιβελα ότι ο γιαβερά να εκτιμίνενα-λες. Σαρ μπορίνασα τι κεράς-λες ανταβά; Για τι ντικχάς μερικοί τρόποι.

16. Σο πρέπει τι τθεράς αμαρέ γκοντιάτε κάνα ντάσα;

16 Τθερέν τουμαρέ γκοντιάτε ότι κάνα ντένα, μοιάζενα κο Ιεχωβά. Βοβ ντέλα λατσσέ πράγματα κο τζενέ είτε βον εκτιμίνενα-λες, είτε όχι. (Ματθ. 5:43-48) Ο Ιεχωβά ντέλα πο λάφι ότι, κάνα αμέν-ντα ντάσα “χωρίς τι μπεσάς τι λας τίποτα παλάλ, . . . αμαρί ευλογία κα αβέλ μπαρί”. (Λουκ. 6:35) Άρα, μα χασαρέν τουμαρί ζορ άμα ο τζενέ να σικαβένα τουμένγκε εκτίμηση. Τι ντεν-τουμέν γκοντί ότι ο Ιεχωβά πάντα κα ευλογίνελ-αμέν ι πραγματένγκε σο κεράσα για τι βοηθίνας ι γιαβερέν ντα επειδή “ντάσα χαράσαρ”.​—Παρ. 19:17· 2 Κορ. 9:7.

17. Σαρ μπορίνασα τι ατσσικιαράς ι σωστή άποψη; (Λουκάς 14:12-14)

17 Εκ μπουτ λατσσί αρχή σο κα βοηθίνελ-αμέν τι ατσσικιαράς ι σωστή άποψη κάνα ντάσα ισί κο εδάφια Λουκάς 14:12-14. (Διαβάνεν) Νανέ λάθος τι σικαβάς φιλοξενία ή τι ντας αντράλ αμαρέ γκίσταρ οντουλέντε σο μπορίνενα τι ντεν-αμέν παλάλ εκχέ τροπόσαρ οντουβά σο κερντάμ. Όμως, σο κα αβέλ-πες άμα αγαντάμ ότι​—ατζέ-ντα χάνικ φαρ​—ντάσα επειδή μπεκλεντίνασα τι ντεν-αμέν κάτι παλάλ; Ισί λατσσό τι κεράς ανταβά σο βακερντάς ο Ιησούς. Μπορίνασα τι σικαβάς φιλοξενία εκχέ τζενέστε σο τζανάσα ότι ναστί ντέλα-αμέν κάτι παλάλ. Αζομάν κα αβάς χαρούμενοι επειδή μοιάζασα κο Ιεχωβά. Επίσης, ανταβά κα βοηθίνελ-αμέν τι ατσσικιαράς αμαρί χαρά κάνα ο γιαβερά να σικαβένα εκτίμηση.

18. Σο κα βοηθίνελ-αμέν μα τι νικαβάς μπέτι συμπεράσματα αμαρέ πφραλένγκε;

18 Μα σκεφτίνεν ότι ο γιαβερά να νιωθίνενα εκτίμηση. (1 Κορ. 13:7) Άμα ο γιαβερά να σικαντέ αμένγκε εκτίμηση, κα μπορίναας τι πουτσάς αμαρό νεαυτός: “Μπαγιά να νιωθίνενα εκτίμηση ή μήπως απλά μπισταρντέ τι σικαβέν-λα;” Μπέκιμ ισί γιαβερά-ντα λόγοι σο να σικαντέ εκτίμηση αντικάς σαρ κα μπεκλεντίναας αμέν. Μερικά τζενέ μπορεί τι νιωθίνεν μπαρί εκτίμηση αλλά τι αβέλ δύσκολος λένγκε τι σικαβέν-λα. Μπέκιμ τι λατζάνα κάνα βοηθίνενα-λεν ο γιαβερά, ειδικά άμα κο παρελθόν κερένας-λες ανταβά βον. Σαρ-ντα τι αβέν ο πράγματα, η Χριστιανική αγάπη κα τσσίντελ-αμέν μα τι νικαβάς μπέτι συμπεράσματα αμαρέ πφραλένγκε ντα πφενίνγκε ντα τι συνεχίνας τι αρακχάς χαρά κάνα ντάσα.​—Εφεσ. 4:2.

19, 20. Σόσκε κερέλα αμένγκε λατσσιπέ η υπομονή κάνα ντάσα κο γιαβερά; (Ντικχέν ι φωτογραφία-ντα)

19 Τι τθερέν υπομονή. Ο σοφός βασιλιάς Σολομών γραφιντάς: «Φούρτινε το μαντρό κο πανιά, σόσκε σοράν μπουτέ ντιβεσένταρ κα αρακχές-λες πάλι». (Εκκλ. 11:1) Σαρ σικαβένα ανταλά λάφια, μερικά τζενέ μπορεί τι σικαβέν πουμαρί εκτίμηση «σοράν μπουτέ ντιβεσένταρ», δηλαδή αφού κα νακχέλ μπουτ καιρός. Ντικχέν εκ εμπειρία σο σικαβέλα-λες ανταβά.

20 Πριν από μπουτ μπρεσά, η ρομνί εκχέ επισκοπόσκι μπουτσσαντάς εκ γράμμας εκχέ νεβέ πφενιάτε σο μπολντιλίας για τι ενθαρρύνελ-λα τι ατσσόλ πιστή. Περίπου οχτώ μπρεσά πο σοράν, η πφεν σο μπολντιλίας μπουτσσαντάς λάκε εκ γράμμας ντα βακερντάς: «Γραφίναβα τούκε, σόσκε μανγκάβα τι βακεράβ τούκε καζόμ μπουτ βοηθιντάν-μαν σαρέ ανταλά μπρεσά χωρίς τι τζανές-λες. . . . Γραφιντάν μάνγκε μπουτ σουκάρ λάφια αντράλ τι γκίσταρ ντα ποτές να μπισταρντόμ ο εδάφιος σο βακερντάν μάνγκε». a Αφού κερντάς λάφι για το δυσκολίες σο νακχλάς, η πφεν βακερντάς: «Κάποιες φορές, μανγκάβας τι νασάβ κατά αλήθεια, τι μουκχάβ ο ευθύνες, τι μουκχάβ-λεν σαρέ. Αλλά οντουβά εδάφιος σο γραφιντάνας μάνγκε τζανγκαβέλας μο γκι, ντα . . . βοηθίνελας-μαν τι ατσσάβ πιστή». Ντα σοράν βακερντάς: «Σαρέ ανταλά οχτώ μπρεσά τίποτα γιαβέρ να ντινάς-μαν αζόμ ζορ». Σκεφτίνεν καζόμ χαιρισάλι η ρομνί ι επισκοπόσκι κάνα λιντάς ανταβά γράμμας «σοράν μπουτέ ντιβεσένταρ»! Αμένγκε-ντα μπέκιμ τι σικαβέν εκτίμηση σοράν από μπουτ καιρός για κάτι λατσσό σο κερντάμ.

Μπέκιμ τι σικαβέν αμένγκε εκτίμηση σοράν από μπουτ καιρός για κάτι λατσσό σο κερντάμ (Ντικχέν ι παράγραφος 20) b


21. Σόσκε ισινέν αποφασισμέ τι συνεχίνεν τι μοιάζεν κο Ιεχωβά σο ντέλα αντράλ πι γκίσταρ;

21 Σαρ ντικχλάμ, κάνα κερντάς-αμέν ο Ιεχωβά ντινάς-αμέν εκ σουκάρ ικανότητα. Αν-ντα χαιρίνασα κάνα λάσα, τθεράσα ατζέ πο μπαρί χαρά κάνα ντάσα. Νιωθίνασα σουκάρ κάνα μπορίνασα τι βοηθίνας αμαρέ πφραλέν. Ντα ισινάμ χαρούμενοι κάνα σικαβένα πουμαρί εκτίμηση. Όμως, είτε σικαβένα εκτίμηση είτε όχι, αμέν μπορίνασα τι αβάς χαρούμενοι επειδή κερντάμ ο σωστός. Μα μπιστρέν ποτές ότι, σο-ντα ντένα, “ο Ιεχωβά μπορίνελα τι ντελ-τουμέν μπουτ πο μπουτ ανταλένταρ”. (2 Χρον. 25:9) Ναστί ντάσα κο γιαβερά πο μπουτ οντουλένταρ σο ντέλα ο Ιεχωβά αμέντε! Ντα κάνα ευλογίνελα-αμέν ο Ιεχωβά, ανταγιά ισί η πο μπαρί χαρά. Οτθάρ, τι αβάς αποφασισμέ τι συνεχίνας τι μοιάζας αμαρέ Νταντέστε σο ντέλα αντράλ πι γκίσταρ.

ΥΜΝΟΣ 17 «Μανγκάβα»

a Ο εδάφιος σο μπουτσσαντάς η πφεν ισινέ ο 2 Ιωάννη 8, σο βακερέλα: «Τι προσοχίνεν για μα τι χασαρέν οντουλά σο μαρντάμ-αμέν λένγκε, αλλά τι ευλογίντιβεν μπουτ».

b ΣΟ ΣΙΚΑΒΕΛΑ Η ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: Η ρομνί ι επισκοπόσκι ντινάς ζορ αντράλ πι γκίσταρ. Μπουτ μπρεσά πο σοράν, η πφεν μπουτσσαντάς λάκε εκ γράμμας για τι σικαβέλ πι εκτίμηση. (Ανταγιά ισί εκ φωτογραφία, νανέ κάτι πραγματικός)