Țefania 3:1-20

  • Ierusalimul, un oraș răzvrătit și corupt (1-7)

  • Judecată și restabilire (8-20)

    • O limbă pură (9)

    • Va fi salvat un popor umil și modest (12)

    • Iehova va exulta pentru Sion (17)

3  Vai de orașul răzvrătit, pângărit și asupritor!+   El n-a vrut să asculte,+ n-a acceptat nicio disciplinare.+ Nu s-a încrezut în Iehova,+ nu s-a apropiat de Dumnezeul lui.+   Prinții din mijlocul lui sunt lei care răcnesc.+ Judecătorii lui sunt lupi care vânează noaptea;până dimineață nu lasă niciun os de ros.   Profeții lui sunt nerușinați și trădători.+ Preoții lui profanează ce este sfânt;+ei încalcă legea.+   Iehova este drept și este în mijlocul orașului;+ el nu face nicio nedreptate. În fiecare dimineață își dezvăluie hotărârile judecătorești,+care sunt la fel de sigure ca revărsatul zorilor. Dar cel nedrept nu știe de rușine.+   „Am distrus națiuni; turnurile lor de colț au rămas pustii. Le-am devastat străzile și nimeni n-a mai trecut pe ele. Orașele lor au rămas niște ruine, fără oameni, fără locuitori.+   Am zis: «Cu siguranță, te vei teme de mine și vei accepta disciplinarea*»+ ca să nu-i fie distrusă locuința+– căci va trebui să-i cer socoteală* pentru toate aceste lucruri. Dar ei au fost și mai nerăbdători să facă ce este rău.+   «De aceea, continuați să mă așteptați*»,+ zice Iehova,«până în ziua în care mă voi ridica să iau pradă*,căci hotărârea mea judecătorească este să strâng națiuni, să adun regate,ca să vărs peste ele indignarea mea, toată mânia mea aprinsă;+căci tot pământul va fi mistuit de focul zelului meu.+   Atunci voi schimba limba popoarelor cu o limbă pură,pentru ca toate să cheme numele lui Iehova,ca să-i slujească umăr la umăr*».+ 10  Din regiunea râurilor Etiopiei,cei ce mă imploră, fiica poporului meu risipit, îmi vor aduce un dar.+ 11  În ziua aceea nu vei mai fi făcut de rușinedin cauza tuturor faptelor prin care te-ai răzvrătit împotriva mea,+fiindcă atunci îi voi îndepărta din mijlocul tău pe cei ce se laudă plini de trufie;și nu vei mai fi niciodată trufaș pe muntele meu sfânt.+ 12  Voi lăsa în mijlocul tău un popor umil și modest+și ei se vor refugia la numele lui Iehova. 13  Rămășița Israelului+ nu va practica nedreptatea;+ei nu vor spune minciuni, iar limba lor nu va fi înșelătoare;vor paște și vor sta culcați și nimeni nu-i va înspăimânta.”+ 14  Strigă de bucurie, fiică a Sionului! Strigă triumfător, Israel!+ Exultă și bucură-te din toată inima, fiică a Ierusalimului!+ 15  Iehova a îndepărtat hotărârile judecătorești care erau împotriva ta.+ L-a alungat pe dușmanul tău.+ Iehova, Regele Israelului, este în mijlocul tău.+ Nu te vei mai teme de nenorocire.+ 16  În ziua aceea se va spune Ierusalimului: „Nu te teme, Sion!+ Să nu-ți slăbească mâinile! 17  Iehova, Dumnezeul tău, este în mijlocul tău.+ El este puternic și va salva. Va exulta pentru tine cu o mare bucurie.+ Va tăcea* în iubirea sa. Se va bucura pentru tine cu strigăte de bucurie. 18  Îi voi aduna pe cei care sunt îndurerați fiindcă n-au mai luat parte la sărbătorile tale;+ei erau departe de tine pentru că suportau batjocura într-o țară străină.+ 19  Iată că în timpul acela voi acționa împotriva tuturor celor ce te asupresc;+îi voi salva pe cei ce șchiopătează+și îi voi aduna pe cei risipiți.+ Voi face să li se aducă laude și le voi da un nume*în toată țara în care au îndurat rușine. 20  În timpul acela vă voi aduce înapoi,da, în timpul acela vă voi aduna. Căci vă voi da un nume* și voi face să vi se aducă laude+ printre toate popoarele pământuluicând îi voi aduce înapoi pe captivi sub ochii voștri”, spune Iehova.+

Note de subsol

Sau „să-l pedepsesc”.
Sau „corectarea”.
Sau „așteptați-mă cu răbdare”.
Sau, posibil, „voi acționa ca martor”.
Sau „ca să i se închine în unitate”.
Sau „Va fi liniștit”, „Va fi mulțumit”.
Sau „faimă”.
Sau „faimă”.