Prima carte a Cronicilor 17:1-27

  • Nu David va construi templul (1-6)

  • Legământul cu David pentru un regat (7-15)

  • Rugăciunea de mulțumire a lui David (16-27)

17  De îndată ce a început să locuiască în casa* lui, David i-a spus profetului Natan:+ „Iată că eu locuiesc într-o casă de cedru,+ în timp ce arca legământului lui Iehova este într-un cort”.+  Natan i-a zis lui David: „Fă tot ce este în inima ta, căci adevăratul Dumnezeu este cu tine!”.  Chiar în noaptea aceea, cuvântul lui Dumnezeu a venit la Natan și a zis:  „Du-te și spune-i slujitorului meu David: «Iată ce zice Iehova: „Nu tu îmi vei construi o casă în care să locuiesc.+  Căci din ziua în care am scos Israelul și până în ziua aceasta n-am locuit într-o casă, ci am mers din cort în cort și dintr-un tabernacol în altul*.+  În tot timpul cât am mers cu tot Israelul, am spus eu un cuvânt vreunuia dintre judecătorii Israelului, pe care i-am numit să-mi păstorească poporul, da, am spus eu: «De ce nu mi-ați construit o casă de cedru?»”».  Acum, așa să-i spui slujitorului meu David: «Iată ce zice Iehova al armatelor: „Eu te-am luat de la pășune, pe când mânai oile, ca să fii conducătorul poporului meu, Israel.+  Voi fi cu tine oriunde vei merge,+ îi voi nimici* dinaintea ta pe toți dușmanii tăi+ și îți voi face un nume ca numele celor mari de pe pământ.+  Voi alege un loc pentru poporul meu, Israel, în care îl voi stabili. El va locui acolo și nu va mai fi tulburat. Cei răi nu-l vor mai asupri* ca în trecut,+ 10  în zilele când am numit judecători peste poporul meu, Israel.+ Îi voi supune pe toți dușmanii tăi.+ Mai mult, îți spun: «Iehova îți va construi o casă*». 11  Când ți se vor sfârși zilele și te vei duce la strămoșii tăi, îl voi ridica pe descendentul* tău după tine, pe unul dintre fiii tăi,+ și îi voi întări domnia.+ 12  El va fi cel care îmi va construi o casă,+ iar eu îi voi întări tronul pentru totdeauna.+ 13  Eu îi voi fi tată, iar el îmi va fi fiu.+ Și nu voi îndepărta iubirea mea loială de la el,+ așa cum am îndepărtat-o de la cel dinaintea ta.+ 14  Voi face ca el să rămână în casa mea și în regatul meu pentru totdeauna,+ iar tronul lui va dăinui pentru totdeauna”»”.+ 15  Natan i-a spus lui David toate aceste cuvinte și toată această viziune. 16  Atunci regele David a intrat, a stat înaintea lui Iehova și a zis: „Cine sunt eu, o, Iehova Dumnezeu? Și ce este casa mea de m-ai adus până aici?+ 17  Și, ca și cum aceasta ar fi prea puțin, o, Dumnezeule, tu spui despre casa slujitorului tău că va exista până în viitorul îndepărtat+ și mă privești ca pe un om care ar merita să fie și mai înălțat*, o, Iehova Dumnezeu! 18  Ce-ar putea să-ți mai spună slujitorul tău David despre onoarea care mi-a fost acordată, când tu îl cunoști atât de bine pe slujitorul tău?+ 19  O, Iehova, de dragul slujitorului tău și după inima ta* ai făcut toate aceste lucruri mari, arătându-ți măreția.+ 20  O, Iehova, nu este nimeni ca tine+ și nu este Dumnezeu în afară de tine;+ tot ce am auzit cu urechile noastre confirmă aceasta. 21  Și ce altă națiune de pe pământ este ca poporul tău, Israel?+ Adevăratul Dumnezeu s-a dus și l-a eliberat ca să fie poporul său.+ Ți-ai făcut un nume prin faptele tale mărețe și impresionante,+ alungând națiuni dinaintea poporului tău,+ pe care l-ai eliberat din Egipt. 22  Tu ai făcut ca poporul tău, Israel, să-ți fie popor pentru totdeauna.+ Și tu, o, Iehova, ai devenit Dumnezeul lui.+ 23  Acum, o, Iehova, promisiunea pe care ai făcut-o cu privire la slujitorul tău și la casa lui să fie demnă de încredere pentru totdeauna și fă așa cum ai promis.+ 24  Numele tău să dăinuie* și să fie preamărit+ pe veșnicie, astfel încât să se zică: «Iehova al armatelor, Dumnezeul Israelului, este Dumnezeu pentru Israel», iar casa slujitorului tău David să fie întărită înaintea ta.+ 25  Căci tu, Dumnezeul meu, i-ai dezvăluit slujitorului tău că vrei să-i construiești o casă*. Iată de ce slujitorul tău îți adresează cu încredere această rugăciune. 26  Și acum, o, Iehova, tu ești adevăratul Dumnezeu și tu ai promis aceste lucruri bune cu privire la slujitorul tău. 27  Binevoiește deci să binecuvântezi casa slujitorului tău și ea să rămână pe veșnicie înaintea ta; căci tu, o, Iehova, ai binecuvântat-o și ea este binecuvântată pe veșnicie”.

Note de subsol

Sau „palatul”.
Însemnând, posibil, „dintr-un loc de cort în altul și dintr-un loc de locuit în altul”.
Lit. „îi voi tăia”.
Lit. „nu-l vor mai slei de puteri”.
Sau „dinastie”.
Lit. „sămânța”.
Sau „un om aflat într-o poziție înaltă”.
Sau „în armonie cu voința ta”.
Sau „să fie demn de încredere”.
Sau „dinastie”.