Către coloseni 2:1-23

  • Cristos, secretul sacru al lui Dumnezeu (1-5)

  • Avertisment cu privire la cei care induc în eroare (6-15)

  • „Realitatea este a lui Cristos” (16-23)

2  Căci vreau să înțelegeți ce luptă mare duc pentru voi și pentru cei din Laodiceea,+ precum și pentru toți cei care nu m-au văzut personal*.  Și aceasta pentru ca inima lor să fie mângâiată,+ iar ei să fie uniți armonios în iubire,+ să primească toate bogățiile* care rezultă din înțelegerea clară și sigură a adevărului și să dobândească o cunoștință exactă a secretului sacru al lui Dumnezeu, și anume Cristos.+  În el sunt ascunse cu grijă toate comorile înțelepciunii și ale cunoștinței.+  Spun aceasta pentru ca nimeni să nu vă amăgească cu argumente convingătoare.  Deși nu sunt cu voi în corp, sunt cu voi în spirit și mă bucur să văd ordinea+ din mijlocul vostru și credința voastră puternică în Cristos.+  De aceea, așa cum l-ați primit pe Cristos Isus, Domnul, așa să continuați să umblați în unitate cu el,  înrădăcinați și zidiți în el,+ fermi în credință,+ după cum ați fost învățați, aducând mereu mulțumiri.+  Luați seama ca nimeni să nu vă prindă în capcană* prin filozofie și amăgire deșartă,+ care se bazează pe tradiția oamenilor și pe lucrurile elementare ale lumii, nu pe Cristos;  căci în el locuiește trupește toată plinătatea naturii divine*.+ 10  Astfel, voi ați primit plinătate prin el, care este capul oricărei guvernări și autorități.+ 11  Prin legătura voastră cu el ați fost, de asemenea, circumciși nu cu o circumcizie făcută de mâini, ci cu circumcizia lui Cristos,+ prin dezbrăcarea de corpul păcătos*.+ 12  Căci ați fost îngropați cu el în botezul său,+ iar prin legătura voastră cu el ați fost și sculați din morți împreună cu el+ datorită credinței voastre în lucrarea plină de putere a lui Dumnezeu, care l-a sculat din morți.+ 13  Mai mult decât atât, deși erați morți în greșelile voastre și în necircumcizia cărnii voastre, Dumnezeu v-a făcut vii și v-a unit cu el.+ El ne-a iertat cu bunăvoință toate greșelile+ 14  și a șters documentul scris de mână+ care consta în decrete+ și care era împotriva noastră.+ El l-a dat la o parte țintuindu-l pe stâlpul de tortură*.+ 15  Prin stâlpul de tortură*, el a dezbrăcat guvernările și autoritățile și a arătat public că sunt învinse,+ conducându-le într-o procesiune triumfală. 16  Prin urmare, nimeni să nu vă judece cu privire la mâncare și la băutură+ sau cu privire la respectarea vreunei sărbători, a lunii noi+ sau a vreunui sabat.+ 17  Acestea sunt o umbră a lucrurilor viitoare,+ dar realitatea este a lui Cristos.+ 18  Să nu vă răpească premiul+ niciun om care își găsește plăcerea într-o falsă umilință și într-o formă de închinare a îngerilor, insistând asupra* lucrurilor pe care le-a văzut. Acești oameni se umflă de mândrie fără vreun motiv întemeiat, din cauza gândirii lor carnale, 19  și nu rămân atașați de cap,+ de cel prin care tot corpul, hrănit și unit armonios prin încheieturi și ligamente, continuă să crească, după cum îl face Dumnezeu să crească.+ 20  Dacă ați murit împreună cu Cristos în ce privește lucrurile elementare ale lumii,+ de ce – ca și cum ați mai face parte din lume – continuați să vă supuneți unor decrete precum:+ 21  „Nu lua, nu gusta, nu atinge”? 22  Aceste decrete fac referire la lucruri care, prin folosire, dispar. Ele sunt porunci și învățături omenești.+ 23  Chiar dacă par înțelepte, acele lucruri n-au nicio valoare în lupta împotriva dorințelor cărnii, întrucât cei ce le practică aleg singuri cum să se închine și manifestă o falsă umilință tratându-și corpul cu asprime.+

Note de subsol

Lit. „nu mi-au văzut fața în carne”.
Sau „binecuvântările”.
Sau „să nu vă ia prizonieri”.
Sau „el este întruchiparea perfectă a calităților lui Dumnezeu”.
Sau „corpul de carne”.
Sau, posibil, „Prin Cristos”.
Sau „sprijinindu-se pe”. Pavel folosește aici o expresie întâlnită în ritualurile păgâne de inițiere, numite și mistere.