Deuteronomul 19:1-21

  • Vina de sânge și orașele de refugiu (1-13)

  • Semnele de hotar să nu fie mutate (14)

  • Martorii într-un proces (15-21)

    • Este nevoie de doi sau trei martori (15)

19  Când Iehova, Dumnezeul tău, va nimici națiunile a căror țară ți-o va da Iehova, Dumnezeul tău, când le vei lua teritoriul și te vei stabili în orașele și în casele lor,+  să pui deoparte trei orașe în țara pe care Iehova, Dumnezeul tău, ți-o va da în stăpânire.+  Să împarți în trei teritoriul țării pe care Iehova, Dumnezeul tău, ți-o va da în stăpânire și să pregătești drumurile pentru ca orice ucigaș să poată fugi în unul dintre acele orașe.  Iată cum să se procedeze în cazul ucigașului care fuge acolo ca să rămână în viață: când își lovește semenul neintenționat, fără să-l fi urât înainte+  – de exemplu, când se duce cu semenul său în pădure să taie lemne și își ridică mâna ca să taie un copac cu securea, dar fierul iese din coadă și îl lovește pe semenul său, iar acesta moare – , ucigașul să fugă în unul dintre aceste orașe ca să rămână în viață.+  Altfel, răzbunătorul sângelui,+ plin de mânie*, s-ar putea să-l urmărească pe ucigaș și, dacă distanța până la oraș ar fi prea mare, s-ar putea să-l ajungă din urmă și să-l omoare. Dar el nu merită să moară, fiindcă înainte nu l-a urât pe semenul său.+  De aceea îți poruncesc: «Pune deoparte trei orașe».  Dacă Iehova, Dumnezeul tău, îți va lărgi teritoriul, așa cum le-a jurat strămoșilor tăi,+ și dacă îți va da toată țara pe care a promis că le-o va da strămoșilor tăi+  – aceasta doar dacă vei respecta cu fidelitate toate aceste porunci pe care ți le dau astăzi, adică îl vei iubi pe Iehova, Dumnezeul tău, și vei umbla întotdeauna pe căile sale –,+ la aceste trei orașe să mai adaugi trei.+ 10  Astfel, nu se va vărsa sânge nevinovat+ în țara pe care Iehova, Dumnezeul tău, ți-o va da ca moștenire și asupra ta nu va fi vină de sânge.+ 11  Dar, dacă un om își ura semenul+ și a așteptat să-l atace și l-a rănit* mortal, iar omul a fugit în unul dintre aceste orașe, 12  atunci bătrânii orașului său să trimită după el și să-l dea în mâna răzbunătorului sângelui; el trebuie să moară.+ 13  Să nu-ți fie milă* de el și să îndepărtezi din Israel vina pentru vărsarea de sânge nevinovat,+ ca să-ți meargă bine. 14  Când îți vei primi moștenirea în țara pe care Iehova, Dumnezeul tău, ți-o dă în stăpânire, să nu muți semnele de hotar ale semenului tău;+ hotarele să rămână în locul în care au fost fixate de strămoșii tăi. 15  Un singur martor nu este suficient pentru a condamna pe cineva* pentru comiterea unei nelegiuiri sau a unui păcat.+ Lucrul acesta trebuie să se stabilească pe baza mărturiei* a doi martori sau pe baza mărturiei a trei martori.+ 16  Dacă un martor rău intenționat depune mărturie împotriva unui om și îl acuză de comiterea unei fărădelegi,+ 17  cei doi oameni să stea înaintea lui Iehova, înaintea preoților și a judecătorilor care vor sluji în zilele acelea.+ 18  Judecătorii să facă cercetări temeinice+ și, dacă se dovedește că omul care a depus mărturie este martor mincinos și a adus o acuzație falsă împotriva fratelui său, 19  să-i faceți așa cum a uneltit el împotriva fratelui său.+ Astfel, să îndepărtezi ce este rău din mijlocul tău.+ 20  Ceilalți vor auzi și se vor teme și niciodată nu se va mai face un lucru rău ca acesta în mijlocul tău.+ 21  Să nu-ți fie milă*:+ viață* pentru viață*, ochi pentru ochi, dinte pentru dinte, mână pentru mână, picior pentru picior.+

Note de subsol

Lit. „întrucât inima sa este fierbinte”.
Sau „i-a rănit sufletul”.
Lit. „Ochiului tău să nu-i fie milă”.
Lit. „nu se poate ridica împotriva cuiva”.
Lit. „gurii”.
Lit. „Ochiului tău să nu-i fie milă”.
Sau „suflet”.
Sau „suflet”.