Către efeseni 3:1-21

  • Secretul sacru îi include și pe oamenii națiunilor (1-13)

    • Oamenii națiunilor vor fi comoștenitori cu Cristos (6)

    • Scopul etern al lui Dumnezeu (11)

  • Pavel se roagă ca efesenii să dobândească perspicacitate (14-21)

3  De aceea, eu, Pavel, care sunt închis+ pentru Cristos Isus în folosul vostru, al oamenilor din națiuni . . .*  Cu siguranță, ați auzit de responsabilitatea pe care am primit-o de a administra+ bunătatea nemeritată a lui Dumnezeu în folosul vostru,  că secretul sacru mi-a fost dezvăluit printr-o revelație, așa cum am scris pe scurt mai înainte.  Astfel, când citiți aceste lucruri, vă puteți da seama de înțelegerea pe care o am cu privire la secretul sacru+ referitor la Cristos.  În generațiile trecute, acest secret nu le-a fost dezvăluit fiilor oamenilor așa cum le-a fost dezvăluit acum sfinților săi apostoli și profeți prin spirit:+  că oamenii națiunilor, în unitate cu Cristos Isus și prin vestea bună, vor fi comoștenitori, părți ale aceluiași corp+ și părtași cu noi la promisiune.  Eu am ajuns slujitor al acestui secret sacru potrivit darului* bunătății nemeritate a lui Dumnezeu, care mi-a fost dat prin acțiunea puterii sale.+  Mie, un om mai mic decât cel mai mic dintre toți sfinții,+ mi-a fost dată această bunătate nemeritată,+ ca să le anunț națiunilor vestea bună despre bogățiile* de necuprins ale lui Cristos  și să-i fac pe toți să vadă cum este administrat secretul sacru,+ ascuns mult timp de* Dumnezeu, cel care a creat toate lucrurile. 10  Aceasta s-a întâmplat pentru ca, prin congregație,+ să li se facă acum cunoscută guvernărilor și autorităților din locurile cerești înțelepciunea lui Dumnezeu, manifestată în atât de multe feluri.+ 11  Acest lucru este în armonie cu scopul etern pe care el l-a stabilit în legătură cu Cristos+ Isus, Domnul nostru, 12  prin intermediul căruia putem să vorbim cu libertate* și să ne apropiem+ cu încredere de Dumnezeu, fiindcă avem credință în Cristos. 13  Vă rog deci să nu renunțați din cauza necazurilor prin care trec pentru voi, fiindcă ele sunt spre gloria voastră.+ 14  De aceea, îmi plec genunchii înaintea Tatălui, 15  căruia orice familie din cer și de pe pământ îi datorează numele. 16  Mă rog ca, potrivit bogăției gloriei sale, el să vă facă tari în omul lăuntric+ prin puterea spiritului său 17  și ca, prin credința voastră, Cristos să locuiască în inimile voastre cu iubire.+ De asemenea, mă rog să fiți înrădăcinați+ și fermi pe temelie,+ 18  ca să puteți înțelege pe deplin împreună cu toți sfinții care este lățimea, lungimea, înălțimea și adâncimea 19  și să cunoașteți iubirea lui Cristos,+ care întrece cunoștința, și astfel să fiți umpluți cu toată plinătatea* pe care o dă Dumnezeu. 20  Iar a celui ce, potrivit puterii sale care acționează în noi,+ poate să facă nespus mai mult decât cerem sau ne imaginăm,+ 21  a lui să fie gloria prin congregație și prin Cristos Isus în toate generațiile, pentru totdeauna, da, veșnic! Amin!

Note de subsol

Ideea pare să continue în versetul 14.
Sau „darului fără plată”.
Sau „binecuvântările”.
Lit. „în”.
Sau „fără teamă”.
Sau „să aveți în mod deplin toate calitățile divine”.