Ezechiel 7:1-27
7 Cuvântul lui Iehova a venit iarăși la mine, zicând:
2 „Fiu al omului, iată ce spune Domnul Suveran Iehova țării lui Israel: «Sfârșitul, a venit sfârșitul peste cele patru colțuri ale țării!
3 Sfârșitul este acum peste tine! Îmi voi vărsa mânia asupra ta, te voi judeca după căile tale și îți voi cere socoteală pentru toate faptele tale detestabile.
4 Ochiul meu nu va avea milă de tine și nu voi avea îndurare.+ Voi aduce asupra ta urmările căilor tale și vei suporta consecințele faptelor tale detestabile.+ Și vei ști că eu sunt Iehova».+
5 Așa zice Domnul Suveran Iehova: «Iată că vine o nenorocire, o nenorocire fără seamăn!+
6 Vine sfârșitul! Vine sfârșitul! Se ridică* împotriva ta! Iată-l că vine!
7 Ți-a venit rândul*, locuitor al țării! Vine timpul, se apropie ziua!+ Pe munți este învălmășeală, nu strigăt de bucurie.
8 În curând îmi voi dezlănțui furia împotriva ta,+ îmi voi vărsa toată mânia asupra ta,+ te voi judeca după căile tale și îți voi cere socoteală pentru toate faptele tale detestabile.
9 Ochiul meu va fi fără milă și nu voi avea îndurare.+ Voi aduce asupra ta urmările căilor tale și vei suporta consecințele faptelor tale detestabile. Și vei ști că eu, Iehova, te lovesc.+
10 Iată ziua! Iată că vine!+ Ți-a venit rândul*! Toiagul a înflorit și înfumurarea a încolțit.
11 Violența a crescut și a devenit un toiag cu care se pedepsește răutatea*.+ Niciunul dintre ei nu va scăpa; nici bogăția lor, nici mulțimea lor și nici prestigiul lor nu vor mai fi.
12 Vine timpul, sosește ziua. Cumpărătorul să nu se bucure, vânzătorul să nu se întristeze, fiindcă furia s-a dezlănțuit împotriva întregii lor mulțimi*.+
13 Vânzătorul nu se va întoarce la ce a vândut, chiar dacă îi va fi cruțată viața, fiindcă viziunea este împotriva întregii mulțimi. Niciunul nu se va întoarce și, din cauza nelegiuirii lui, niciunul nu va rămâne în viață*.
14 S-a sunat din trompetă+ și toți s-au pregătit, dar nimeni nu merge la luptă, fiindcă furia mea se abate asupra întregii mulțimi.+
15 Afară este sabia,+ înăuntru, ciuma și foametea. Cine este la câmp va muri lovit de sabie, iar cei care sunt în oraș vor pieri din cauza foametei și a ciumei.+
16 Cei care vor reuși să scape se vor duce în munți și, ca porumbeii văilor, fiecare se va tângui din cauza nelegiuirii lui.+
17 Toate mâinile vor atârna fără vlagă și de pe toți genunchii va picura apă*.+
18 S-au îmbrăcat cu pânză de sac+ și i-a cuprins* tremurul. Toți vor fi făcuți de rușine și toate capetele vor cheli*.+
19 Își vor arunca argintul pe străzi, iar aurul lor li se va părea respingător. Nici argintul lor, nici aurul lor nu vor putea să-i salveze în ziua mâniei lui Iehova.+ Ei* nu se vor sătura și nu-și vor umple stomacul, căci acestea* au devenit o piatră de poticnire care i-a dus la nelegiuire.
20 S-au mândrit cu frumusețea podoabelor lor și și-au făcut din ele* chipuri detestabile, idoli dezgustători.+ De aceea, le voi preface* într-un lucru respingător pentru ei.
21 Le voi da străinilor ca să le jefuiască și celor răi de pe pământ ca să le prade, iar ei le vor profana.
22 Îmi voi întoarce fața de la ei,+ iar locul meu tainic* va fi profanat; niște tâlhari vor intra în el și îl vor profana.+
23 Fă un lanț*,+ fiindcă țara este plină de judecăți mânjite cu sânge+ și orașul este plin de violență.+
24 Îi voi aduce dintre națiuni pe cei mai răi oameni+ și ei le vor lua în stăpânire casele;+ voi face să înceteze mândria celor puternici, iar sanctuarele lor vor fi profanate.+
25 Când va veni chinul, vor căuta pacea, dar nu va fi pace.+
26 Va veni nenorocire după nenorocire, zvon după zvon; oamenii vor căuta o viziune de la un profet,+ dar legea* de la preot și sfatul de la bătrâni vor înceta.+
27 Regele va jeli,+ căpetenia va fi cuprinsă de disperare*, iar mâinile poporului vor tremura de groază. Le voi face după căile lor și îi voi judeca potrivit judecăților lor. Și vor ști că eu sunt Iehova»”.+
Note de subsol
^ Lit. „Se trezește”.
^ Sau, posibil, „ghirlanda”.
^ Sau, posibil, „ghirlanda”.
^ Lit. „un toiag al răutății”.
^ Adică nici cei care cumpără, nici cei care vând o proprietate nu vor avea niciun folos, pentru că distrugerea va veni peste toți.
^ Sau, posibil, „niciunul nu-și va scăpa viața prin nelegiuirea lui”.
^ Adică oamenii vor urina de frică.
^ Adică își vor rade capetele în semn de doliu.
^ Lit. „i-a acoperit”.
^ Sau „Sufletele lor”.
^ Adică aurul și argintul lor.
^ Adică din obiectele lor de aur și de argint.
^ Adică argintul și aurul din care și-au făcut idoli.
^ Din câte se pare, se referă la partea din spate a sanctuarului lui Iehova.
^ Adică lanțurile captivității.
^ Sau „învățătura”.
^ Sau „se va îmbrăca cu pustiirea”.