Faptele apostolilor 10:1-48
10 În Cezareea era un om pe nume Corneliu, centurion* în cohorta* numită Italica.
2 El era un om cu devoțiune, care se temea de Dumnezeu împreună cu toată casa lui. Și el făcea multe daruri de îndurare poporului și îi adresa mereu implorări lui Dumnezeu.
3 Pe la ceasul al nouălea+ din zi*, a văzut clar într-o viziune un înger al lui Dumnezeu, care a intrat la el și i-a zis: „Corneliu!”.
4 Cuprins de spaimă, Corneliu s-a uitat la el și a întrebat: „Ce este, Doamne?”. El i-a zis: „Rugăciunile și darurile tale de îndurare au urcat înaintea lui Dumnezeu și el și-a adus aminte de ele.+
5 Acum trimite niște oameni la Iope și cheamă-l pe un bărbat pe nume Simon, care este numit și Petru.
6 Acesta este găzduit la Simon, un tăbăcar, care are casa lângă mare”.
7 De îndată ce a plecat îngerul care i-a vorbit, el i-a chemat pe doi dintre slujitorii săi și pe un soldat cu devoțiune față de Dumnezeu, dintre cei care erau în serviciul său,
8 le-a istorisit totul și i-a trimis la Iope.
9 A doua zi, când ei erau pe drum și se apropiau de oraș, Petru a urcat pe la ceasul al șaselea* pe acoperișul casei ca să se roage.
10 Dar i s-a făcut foarte foame și a vrut să mănânce. În timp ce se pregătea mâncarea, el a avut o viziune+
11 în care a văzut cerul deschis și ceva* ca o pânză mare de in coborând pe pământ, fiind lăsată în jos de cele patru colțuri.
12 În ea erau tot felul de patrupede și de reptile* de pe pământ și tot felul de păsări ale cerului.
13 Atunci un glas i-a zis: „Ridică-te, Petru, înjunghie și mănâncă!”.
14 Dar Petru a zis: „Nicidecum, Doamne, pentru că niciodată n-am mâncat ceva pângărit și necurat!”.+
15 Și glasul i-a vorbit din nou, a doua oară: „Nu mai numi pângărite lucrurile pe care Dumnezeu le-a curățat!”.
16 Aceasta s-a întâmplat și a treia oară și, imediat, pânza* a fost ridicată la cer.
17 În timp ce Petru era încă nedumerit, gândindu-se ce putea să însemne viziunea pe care o avusese, iată că oamenii trimiși de Corneliu se interesaseră unde era casa lui Simon și stăteau acolo, la poartă.+
18 Ei au strigat și au întrebat dacă Simon, numit și Petru, era găzduit acolo.
19 În timp ce Petru se gândea încă la viziune, spiritul+ i-a zis: „Iată că te caută trei oameni.
20 Ridică-te, coboară și du-te cu ei, fără să eziți, pentru că eu i-am trimis”.
21 Atunci Petru a coborât la oamenii aceia și a zis: „Iată! Eu sunt cel pe care-l căutați. De ce ați venit?”.
22 Ei au zis: „Corneliu,+ un centurion, un om drept și temător de Dumnezeu, care este vorbit de bine de toată națiunea iudeilor, a fost îndrumat de Dumnezeu printr-un înger sfânt să trimită după tine ca să vii la casa lui și să asculte ce ai de spus”.
23 El i-a invitat înăuntru și i-a găzduit.
A doua zi s-a ridicat și a plecat cu ei, iar unii frați din Iope s-au dus cu el.
24 În ziua următoare a intrat în Cezareea. Corneliu, bineînțeles, îi aștepta și își chemase și rudele și prietenii apropiați.
25 Când Petru a sosit, Corneliu i-a ieșit în întâmpinare, a căzut la picioarele lui și i-a adus omagiu*.
26 Dar Petru l-a ridicat, zicând: „Ridică-te! Și eu sunt tot om!”.+
27 În timp ce vorbea cu el, a intrat și a găsit mulți oameni adunați.
28 Și le-a zis: „Voi știți bine că unui iudeu nu-i este permis să aibă legături cu un om din altă națiune+ sau să vină la el. Totuși, Dumnezeu mi-a arătat că nu trebuie să numesc pângărit sau necurat pe niciun om.+
29 De aceea, când am fost chemat, am venit fără să ezit. Vă întreb deci: De ce ați trimis după mine?”.
30 Atunci Corneliu a zis: „Acum patru zile, socotind din ceasul acesta, mă rugam în casa mea la ceasul al nouălea*, când iată că un bărbat în veșminte strălucitoare a stat înaintea mea
31 și a zis: «Corneliu, Dumnezeu ți-a auzit rugăciunea și și-a amintit de darurile tale de îndurare.
32 Trimite deci la Iope și cheamă-l pe Simon, numit și Petru. Omul acesta este găzduit în casa lui Simon, un tăbăcar, aproape de mare».+
33 Atunci am trimis după tine, iar tu ai binevoit să vii. Acum suntem toți aici înaintea lui Dumnezeu ca să auzim toate lucrurile pe care Iehova* ți-a poruncit să le spui”.
34 Atunci Petru a început să vorbească și a zis: „Într-adevăr, acum înțeleg că Dumnezeu nu este părtinitor+
35 și că, în orice națiune, omul care se teme de el și face ce este drept este primit de el.+
36 El a trimis cuvântul la israeliți* ca să le anunțe vestea bună a păcii+ prin Isus Cristos: acesta este Domnul tuturor.+
37 Voi știți despre ce s-a vorbit în toată Iudeea, începând din Galileea,+ după botezul predicat de Ioan:
38 despre Isus, care era din Nazaret, cum Dumnezeu l-a uns cu spirit sfânt+ și cu putere și cum el a străbătut țara făcând bine și vindecându-i pe toți cei asupriți de Diavol,+ pentru că Dumnezeu era cu el.+
39 Noi suntem martori a tot ce a făcut el atât în ținutul iudeilor, cât și în Ierusalim; dar ei l-au ucis atârnându-l pe stâlp*.
40 Dumnezeu l-a sculat din morți a treia zi+ și i-a permis să se arate
41 nu întregului popor, ci martorilor numiți dinainte de Dumnezeu, adică nouă, care am mâncat și am băut cu el după ce a fost sculat din morți.+
42 De asemenea, el ne-a poruncit să predicăm poporului și să depunem mărturie în mod temeinic+ că el este cel decretat de Dumnezeu să fie judecător al celor vii și al celor morți.+
43 Despre el depun mărturie toți profeții+ și spun că oricine crede în el primește iertarea păcatelor prin numele său”.+
44 În timp ce Petru vorbea încă despre aceste lucruri, spiritul sfânt a venit peste toți cei ce ascultau cuvântul.+
45 Credincioșii* circumciși care veniseră cu Petru au rămas uimiți văzând că darul* spiritului sfânt fusese turnat și peste oamenii națiunilor.
46 Căci îi auzeau vorbind în alte limbi* și preamărindu-l pe Dumnezeu.+ Atunci Petru a spus:
47 „Poate cineva să interzică să fie botezați cu apă+ aceștia care au primit spiritul sfânt la fel ca noi?”.
48 Apoi a poruncit să fie botezați în numele lui Isus Cristos.+ Și ei l-au rugat să mai rămână câteva zile.
Note de subsol
^ Ofițer care comanda 100 de soldați.
^ Unitate din infanteria romană formată din 600 de soldați.
^ Adică aproximativ ora 15.
^ Adică aproximativ ora 12.
^ Lit. „un fel de vas”.
^ Sau „târâtoare”.
^ Lit. „vasul”.
^ Sau „s-a plecat înaintea lui”.
^ Adică aproximativ ora 15.
^ Lit. „fiii lui Israel”.
^ Sau „copac”. Lit. „lemn”.
^ Sau „Cei fideli”.
^ Sau „darul fără plată”.
^ Lit. „în limbi”.