Faptele apostolilor 9:1-43
9 Dar Saul, care încă avea o ură înverșunată împotriva discipolilor Domnului+ și îi amenința cu moartea, s-a dus la marele preot
2 și i-a cerut scrisori către sinagogile din Damasc, ca să-i aducă legați la Ierusalim pe toți cei pe care îi găsea, atât bărbați, cât și femei, care aparțineau Căii*.+
3 Pe drum, când se apropia de Damasc, o lumină din cer a strălucit deodată în jurul lui;+
4 el a căzut la pământ și a auzit un glas care i-a zis: „Saul, Saul, de ce mă persecuți?”.
5 El a întrebat: „Cine ești, Doamne?”. Iar el a zis: „Sunt Isus,+ pe care tu îl persecuți.+
6 Dar ridică-te, du-te în oraș și ți se va spune ce trebuie să faci”.
7 Oamenii care călătoreau cu el au rămas fără grai, întrucât auzeau un glas, dar nu vedeau pe nimeni.+
8 Saul s-a ridicat de la pământ și, cu toate că avea ochii deschiși, nu vedea nimic. Atunci l-au luat de mână și l-au dus la Damasc.
9 Trei zile n-a văzut nimic+ și nici n-a mâncat, nici n-a băut.
10 În Damasc era un discipol pe nume Anania.+ Și Domnul i-a zis într-o viziune: „Anania!”. El a răspuns: „Iată-mă, Doamne!”.
11 Domnul i-a spus: „Ridică-te, du-te pe strada numită Dreaptă și caută-l pe un om numit Saul, din Tars,+ în casa lui Iuda. Căci iată că el se roagă
12 și l-a văzut într-o viziune pe un om numit Anania intrând și punându-și mâinile peste el ca să-și recapete vederea”.+
13 Dar Anania a răspuns: „Doamne, am auzit de la mulți despre omul acesta, cât rău le-a făcut sfinților tăi în Ierusalim.
14 Și aici are autoritate de la preoții principali să-i aresteze* pe toți cei ce cheamă numele tău”.+
15 Dar Domnul i-a spus: „Du-te, pentru că omul acesta este un vas pe care l-am ales+ să-mi ducă numele la națiuni,+ precum și la regi+ și la israeliți*!
16 Căci îi voi arăta clar câte lucruri trebuie să sufere pentru numele meu”.+
17 Atunci Anania a plecat și a intrat în casa aceea, și-a pus mâinile peste el și a zis: „Frate Saul, Domnul Isus, care ți s-a arătat pe drumul pe care veneai, m-a trimis ca să-ți recapeți vederea și să fii umplut de spirit sfânt”.+
18 Și imediat i-a căzut de pe ochi ceva ce semăna cu niște solzi, iar el și-a recăpătat vederea. S-a ridicat și a fost botezat;
19 apoi a mâncat și a prins puteri.
El a rămas mai multe zile cu discipolii din Damasc+
20 și a început imediat să predice în sinagogi despre Isus, că el este Fiul lui Dumnezeu.
21 Dar toți cei ce îl auzeau rămâneau uluiți și ziceau: „Nu este acesta omul care îi persecuta cu cruzime pe cei din Ierusalim care cheamă acest nume?+ Și nu a venit el aici tocmai ca să-i aresteze și să-i ducă* la preoții principali?”.+
22 Dar Saul dobândea tot mai multă putere* și îi punea în încurcătură pe iudeii care locuiau în Damasc, dovedind logic că Isus este Cristosul.+
23 După ce au trecut multe zile, iudeii au complotat să-l omoare.+
24 Dar Saul a aflat de planul lor. Ei supravegheau cu atenție porțile orașului zi și noapte ca să-l omoare.
25 Atunci discipolii lui l-au luat și l-au coborât noaptea printr-o deschizătură din zid, lăsându-l în jos într-un coș.+
26 Când a ajuns la Ierusalim,+ el a încercat să li se alăture discipolilor, dar toți se temeau de el, fiindcă nu credeau că era discipol.
27 Atunci Barnaba+ i-a venit în ajutor și l-a dus la apostoli, istorisindu-le amănunțit cum, pe drum, Saul îl văzuse pe Domnul,+ care i-a vorbit, și cum în Damasc vorbise cu îndrăzneală în numele lui Isus.+
28 Astfel, el a rămas cu ei și, mergând prin* Ierusalim, vorbea cu îndrăzneală în numele Domnului.
29 El vorbea și avea discuții aprinse cu iudeii de limbă greacă, dar aceștia căutau să-l omoare.+
30 Când au aflat lucrul acesta, frații l-au dus la Cezareea și l-au trimis la Tars.+
31 Atunci congregația din toată Iudeea, Galileea și Samaria+ s-a bucurat de o perioadă de pace și se zidea; și, umblând în teamă de Iehova* și în mângâierea spiritului sfânt,+ continua să crească.
32 Petru, care călătorea prin toată regiunea, a coborât și la sfinții care locuiau în Lida.+
33 Acolo l-a găsit pe un om numit Enea, care zăcea la pat de opt ani, fiind paralizat.
34 Petru i-a zis: „Enea, Isus Cristos te vindecă!+ Ridică-te și fă-ți patul!”.+ Și el s-a ridicat imediat.
35 Când toți cei care locuiau în Lida și în câmpia Saronului l-au văzut, au început să creadă în Domnul.
36 În Iope era o femeie dintre discipoli pe nume Tabita, care, în greacă, este Dorca*. Ea făcea multe fapte bune și multe daruri de îndurare.
37 Dar în zilele acelea s-a îmbolnăvit și a murit. Atunci au spălat-o și au pus-o într-o cameră de sus.
38 Pentru că Lida era aproape de Iope, când discipolii au auzit că Petru era în acel oraș, au trimis doi oameni la el să-l implore: „Te rugăm, vino la noi fără întârziere!”.
39 Atunci Petru s-a ridicat și s-a dus cu ei. Când a sosit, l-au condus în camera de sus și toate văduvele au venit la el plângând și arătându-i multe dintre cămășile și mantiile pe care le făcuse Dorca atunci când era cu ele.
40 Apoi Petru i-a scos pe toți afară+ și, îngenunchind, s-a rugat. El s-a întors spre trupul neînsuflețit și a zis: „Tabita, ridică-te!”. Ea și-a deschis ochii și, văzându-l pe Petru, s-a ridicat în capul oaselor.+
41 El i-a dat mâna și a ridicat-o, apoi i-a chemat pe sfinți și pe văduve și le-a arătat-o vie.+
42 Lucrul acesta a ajuns cunoscut în tot orașul Iope și mulți au crezut în Domnul.+
43 Petru a rămas mai multe zile în Iope la un tăbăcar pe nume Simon.+
Note de subsol
^ Se referă la învățătura și calea de viață creștină.
^ Lit. „să-i lege”.
^ Lit. „fiii lui Israel”.
^ Lit. „ca să-i ducă legați”.
^ Sau „devenea tot mai iscusit în predicare”.
^ Lit. „intrând și ieșind din”.
^ Numele grecesc „Dorca”, precum și numele arameic „Tabita” înseamnă „Gazelă”.