Faptele apostolilor 9:1-43

  • Saul merge la Damasc (1-9)

  • Anania este trimis să-l ajute pe Saul (10-19a)

  • Saul predică despre Isus în Damasc (19b-25)

  • Saul merge la Ierusalim (26-31)

  • Petru îl vindecă pe Enea (32-35)

  • Dorca, o soră generoasă, este înviată (36-43)

9  Dar Saul, care încă avea o ură înverșunată împotriva discipolilor Domnului+ și îi amenința cu moartea, s-a dus la marele preot  și i-a cerut scrisori către sinagogile din Damasc, ca să-i aducă legați la Ierusalim pe toți cei pe care îi găsea, atât bărbați, cât și femei, care aparțineau Căii*.+  Pe drum, când se apropia de Damasc, o lumină din cer a strălucit deodată în jurul lui;+  el a căzut la pământ și a auzit un glas care i-a zis: „Saul, Saul, de ce mă persecuți?”.  El a întrebat: „Cine ești, Doamne?”. Iar el a zis: „Sunt Isus,+ pe care tu îl persecuți.+  Dar ridică-te, du-te în oraș și ți se va spune ce trebuie să faci”.  Oamenii care călătoreau cu el au rămas fără grai, întrucât auzeau un glas, dar nu vedeau pe nimeni.+  Saul s-a ridicat de la pământ și, cu toate că avea ochii deschiși, nu vedea nimic. Atunci l-au luat de mână și l-au dus la Damasc.  Trei zile n-a văzut nimic+ și nici n-a mâncat, nici n-a băut. 10  În Damasc era un discipol pe nume Anania.+ Și Domnul i-a zis într-o viziune: „Anania!”. El a răspuns: „Iată-mă, Doamne!”. 11  Domnul i-a spus: „Ridică-te, du-te pe strada numită Dreaptă și caută-l pe un om numit Saul, din Tars,+ în casa lui Iuda. Căci iată că el se roagă 12  și l-a văzut într-o viziune pe un om numit Anania intrând și punându-și mâinile peste el ca să-și recapete vederea”.+ 13  Dar Anania a răspuns: „Doamne, am auzit de la mulți despre omul acesta, cât rău le-a făcut sfinților tăi în Ierusalim. 14  Și aici are autoritate de la preoții principali să-i aresteze* pe toți cei ce cheamă numele tău”.+ 15  Dar Domnul i-a spus: „Du-te, pentru că omul acesta este un vas pe care l-am ales+ să-mi ducă numele la națiuni,+ precum și la regi+ și la israeliți*! 16  Căci îi voi arăta clar câte lucruri trebuie să sufere pentru numele meu”.+ 17  Atunci Anania a plecat și a intrat în casa aceea, și-a pus mâinile peste el și a zis: „Frate Saul, Domnul Isus, care ți s-a arătat pe drumul pe care veneai, m-a trimis ca să-ți recapeți vederea și să fii umplut de spirit sfânt”.+ 18  Și imediat i-a căzut de pe ochi ceva ce semăna cu niște solzi, iar el și-a recăpătat vederea. S-a ridicat și a fost botezat; 19  apoi a mâncat și a prins puteri. El a rămas mai multe zile cu discipolii din Damasc+ 20  și a început imediat să predice în sinagogi despre Isus, că el este Fiul lui Dumnezeu. 21  Dar toți cei ce îl auzeau rămâneau uluiți și ziceau: „Nu este acesta omul care îi persecuta cu cruzime pe cei din Ierusalim care cheamă acest nume?+ Și nu a venit el aici tocmai ca să-i aresteze și să-i ducă* la preoții principali?”.+ 22  Dar Saul dobândea tot mai multă putere* și îi punea în încurcătură pe iudeii care locuiau în Damasc, dovedind logic că Isus este Cristosul.+ 23  După ce au trecut multe zile, iudeii au complotat să-l omoare.+ 24  Dar Saul a aflat de planul lor. Ei supravegheau cu atenție porțile orașului zi și noapte ca să-l omoare. 25  Atunci discipolii lui l-au luat și l-au coborât noaptea printr-o deschizătură din zid, lăsându-l în jos într-un coș.+ 26  Când a ajuns la Ierusalim,+ el a încercat să li se alăture discipolilor, dar toți se temeau de el, fiindcă nu credeau că era discipol. 27  Atunci Barnaba+ i-a venit în ajutor și l-a dus la apostoli, istorisindu-le amănunțit cum, pe drum, Saul îl văzuse pe Domnul,+ care i-a vorbit, și cum în Damasc vorbise cu îndrăzneală în numele lui Isus.+ 28  Astfel, el a rămas cu ei și, mergând prin* Ierusalim, vorbea cu îndrăzneală în numele Domnului. 29  El vorbea și avea discuții aprinse cu iudeii de limbă greacă, dar aceștia căutau să-l omoare.+ 30  Când au aflat lucrul acesta, frații l-au dus la Cezareea și l-au trimis la Tars.+ 31  Atunci congregația din toată Iudeea, Galileea și Samaria+ s-a bucurat de o perioadă de pace și se zidea; și, umblând în teamă de Iehova* și în mângâierea spiritului sfânt,+ continua să crească. 32  Petru, care călătorea prin toată regiunea, a coborât și la sfinții care locuiau în Lida.+ 33  Acolo l-a găsit pe un om numit Enea, care zăcea la pat de opt ani, fiind paralizat. 34  Petru i-a zis: „Enea, Isus Cristos te vindecă!+ Ridică-te și fă-ți patul!”.+ Și el s-a ridicat imediat. 35  Când toți cei care locuiau în Lida și în câmpia Saronului l-au văzut, au început să creadă în Domnul. 36  În Iope era o femeie dintre discipoli pe nume Tabita, care, în greacă, este Dorca*. Ea făcea multe fapte bune și multe daruri de îndurare. 37  Dar în zilele acelea s-a îmbolnăvit și a murit. Atunci au spălat-o și au pus-o într-o cameră de sus. 38  Pentru că Lida era aproape de Iope, când discipolii au auzit că Petru era în acel oraș, au trimis doi oameni la el să-l implore: „Te rugăm, vino la noi fără întârziere!”. 39  Atunci Petru s-a ridicat și s-a dus cu ei. Când a sosit, l-au condus în camera de sus și toate văduvele au venit la el plângând și arătându-i multe dintre cămășile și mantiile pe care le făcuse Dorca atunci când era cu ele. 40  Apoi Petru i-a scos pe toți afară+ și, îngenunchind, s-a rugat. El s-a întors spre trupul neînsuflețit și a zis: „Tabita, ridică-te!”. Ea și-a deschis ochii și, văzându-l pe Petru, s-a ridicat în capul oaselor.+ 41  El i-a dat mâna și a ridicat-o, apoi i-a chemat pe sfinți și pe văduve și le-a arătat-o vie.+ 42  Lucrul acesta a ajuns cunoscut în tot orașul Iope și mulți au crezut în Domnul.+ 43  Petru a rămas mai multe zile în Iope la un tăbăcar pe nume Simon.+

Note de subsol

Se referă la învățătura și calea de viață creștină.
Lit. „să-i lege”.
Lit. „fiii lui Israel”.
Lit. „ca să-i ducă legați”.
Sau „devenea tot mai iscusit în predicare”.
Lit. „intrând și ieșind din”.
Numele grecesc „Dorca”, precum și numele arameic „Tabita” înseamnă „Gazelă”.