Ieremia 37:1-21

  • Retragerea caldeenilor este temporară (1-10)

  • Ieremia este aruncat în închisoare (11-16)

  • Zedechia se întâlnește cu Ieremia (17-21)

    • Lui Ieremia i se dă pâine (21)

37  Regele Zedechia,+ fiul lui Iosia, a început să domnească în locul lui Conia*,+ fiul lui Ioiachim, întrucât Nebucadnețar*, regele Babilonului, l-a făcut rege în țara lui Iuda.+  Dar el, slujitorii lui și poporul n-au ascultat de cuvintele pe care Iehova le spusese prin profetul Ieremia.  Regele Zedechia i-a trimis la profetul Ieremia pe Iehucal,+ fiul lui Șelemia, și pe Țefania,+ fiul preotului Maaseia, zicând: „Te rog, roagă-te pentru noi lui Iehova, Dumnezeul nostru!”.  Ieremia umbla liber în mijlocul poporului, căci încă nu fusese aruncat în închisoare.+  Și armata faraonului ieșise din Egipt.+ Când au auzit acest lucru, caldeenii, care asediau Ierusalimul, s-au retras din jurul Ierusalimului.+  Atunci cuvântul lui Iehova a venit la profetul Ieremia, zicând:  „Iată ce spune Iehova, Dumnezeul Israelului: «Regelui lui Iuda, care v-a trimis la mine ca să mă întrebați, să-i spuneți: „Iată că armata faraonului care vine să vă ajute se va întoarce în țara ei, în Egipt.+  Iar caldeenii vor veni înapoi și vor lupta împotriva acestui oraș, îl vor cuceri și îi vor da foc”.+  Iată ce spune Iehova: „Nu vă amăgiți* zicând: «Cu siguranță, caldeenii nu se vor întoarce», fiindcă se vor întoarce. 10  Chiar dacă ați distruge toată armata caldeenilor care luptă împotriva voastră și n-ar rămâne decât bărbații răniți, aceștia tot s-ar ridica din corturile lor și ar da foc orașului”»”.+ 11  Când armata caldeenilor s-a retras din jurul Ierusalimului din cauza armatei faraonului,+ 12  Ieremia a pornit din Ierusalim spre ținutul lui Beniamin+ ca să-și primească acolo partea în mijlocul poporului său. 13  Dar, când a ajuns la Poarta lui Beniamin, căpetenia gărzilor, pe nume Iriia, fiul lui Șelemia, fiul lui Hanania, l-a oprit pe profetul Ieremia și i-a zis: „Tu vrei să treci de partea caldeenilor!”. 14  Dar Ieremia a zis: „Nu-i adevărat! Nu vreau să trec de partea caldeenilor”. Însă Iriia nu l-a ascultat pe Ieremia, ci l-a arestat și l-a dus la prinți. 15  Prinții erau furioși pe Ieremia;+ ei l-au bătut și l-au închis*+ în casa secretarului Iehonatan, care fusese transformată în închisoare. 16  Ieremia a fost aruncat într-o celulă din beciul închisorii* și a rămas acolo multe zile. 17  Apoi regele Zedechia a trimis după el și, pe ascuns, i-a pus întrebări în casa* lui.+ Regele a întrebat: „Este vreun cuvânt de la Iehova?”. Ieremia a răspuns: „Da, este”; și a adăugat: „Vei fi dat în mâna regelui Babilonului”.+ 18  Și Ieremia i-a mai zis regelui Zedechia: „Cu ce am păcătuit împotriva ta, a slujitorilor tăi și a acestui popor, de m-ați aruncat în închisoare? 19  Unde sunt acum profeții voștri care v-au profețit: «Regele Babilonului nu va veni împotriva voastră și împotriva acestei țări»?+ 20  Ascultă, te rog, domnul și regele meu! Îndeplinește-mi, te rog, rugămintea. Nu mă trimite înapoi la casa secretarului Iehonatan,+ căci voi muri acolo!”.+ 21  Atunci regele Zedechia a poruncit ca Ieremia să fie pus sub pază în Curtea Gărzii.+ Acolo i s-a dat zilnic o pâine rotundă adusă de pe strada brutarilor,+ până când s-a terminat toată pâinea din oraș.+ Și Ieremia a rămas în Curtea Gărzii.

Note de subsol

Numit și Ioiachin și Ieconia.
Lit. „Nebucadrețar”, variantă de scriere a aceluiași nume.
Sau „Nu vă amăgiți sufletele”.
Lit. „l-au pus în casa obezilor”.
Lit. „în casa rezervorului și în încăperile boltite”.
Sau „palatul”.