Ieremia 44:1-30

  • Este prezisă o nenorocire asupra iudeilor din Egipt (1-14)

  • Poporul respinge avertismentul lui Dumnezeu (15-30)

    • Închinare la Regina Cerului (17-19)

44  Acesta este cuvântul care a venit la Ieremia pentru toți iudeii care locuiau în țara Egiptului,+ cei care locuiau la Migdol,+ la Tahpanes,+ la Nof*+ și în ținutul Patros:+  „Iată ce spune Iehova al armatelor, Dumnezeul Israelului: «Ați văzut toată nenorocirea pe care am adus-o asupra Ierusalimului+ și a tuturor orașelor lui Iuda; ele sunt astăzi niște ruine, fără niciun locuitor.+  Aceasta s-a întâmplat din cauza lucrurilor rele pe care voi* le-ați făcut ca să mă insultați: v-ați dus să aduceți jertfe+ și să le slujiți altor dumnezei, pe care nici voi, nici strămoșii voștri nu i-ați cunoscut.+  Eu i-am trimis la voi pe toți slujitorii mei profeți, da, i-am trimis de repetate ori*, ca să zică: „Nu faceți, vă rog, lucrul acesta dezgustător, pe care îl urăsc!”.+  Dar voi* n-ați ascultat și nu v-ați plecat urechea ca să vă întoarceți de la răutatea voastră și să nu mai aduceți jertfe altor dumnezei.+  De aceea, mi-am vărsat furia și mânia; acestea au ars ca un foc în orașele lui Iuda și pe străzile Ierusalimului, care au ajuns o ruină și o întindere pustie, așa cum sunt astăzi».+  Și acum, iată ce spune Iehova, Dumnezeul armatelor, Dumnezeul Israelului: «De ce faceți să vină asupra voastră* o nenorocire atât de mare, încât să piară orice bărbat, femeie, copil și sugar din Iuda și să nu mai rămână niciunul dintre voi?  De ce mă insultați cu lucrările mâinilor voastre aducând jertfe altor dumnezei în țara Egiptului, în care ați venit să locuiți? Veți pieri, veți fi amintiți în blesteme și veți fi ținta ridiculizării printre toate națiunile pământului.+  Oare ați uitat faptele rele ale strămoșilor voștri, faptele rele ale regilor lui Iuda+ și faptele rele ale soțiilor lor,+ precum și faptele voastre rele și faptele rele ale soțiilor voastre,+ care au fost făcute în țara lui Iuda și pe străzile Ierusalimului? 10  Nici până în ziua de azi nu v-ați umilit*, nu v-a fost teamă+ și n-ați umblat potrivit legii și dispozițiilor mele, pe care vi le-am dat vouă și strămoșilor voștri».+ 11  De aceea, așa zice Iehova al armatelor, Dumnezeul Israelului: «Iată că sunt hotărât să aduc o nenorocire asupra voastră, să distrug tot Iuda. 12  Voi face ca rămășița lui Iuda, cei care au vrut cu orice preț să vină și să locuiască în țara Egiptului, să piară cu totul în țara Egiptului.+ Vor cădea loviți de sabie și vor pieri din cauza foametei; vor muri din cauza sabiei și a foametei de la cel mai mic până la cel mai mare. Vor fi amintiți în blesteme, vor ajunge un motiv de groază și vor fi ținta defăimării și a ridiculizării.+ 13  Îi voi pedepsi pe cei ce locuiesc în țara Egiptului așa cum am pedepsit Ierusalimul, cu sabie, cu foamete și cu ciumă*.+ 14  Și rămășița lui Iuda, care a venit să locuiască în țara Egiptului, nu va scăpa și nu va supraviețui ca să se întoarcă în țara lui Iuda. Ei vor tânji* să se întoarcă și să locuiască acolo, dar nu se vor întoarce, în afară de câțiva»”. 15  Toți bărbații care știau că soțiile lor aduseseră jertfe altor dumnezei și toate soțiile care stăteau acolo, care formau un grup mare, precum și tot poporul care locuia în țara Egiptului,+ la Patros,+ i-au răspuns lui Ieremia: 16  „Nu vom asculta cuvântul pe care ni l-ai spus în numele lui Iehova, 17  ci vom împlini negreșit fiecare cuvânt pe care l-am rostit cu gura noastră, aducând jertfe Reginei Cerului* și turnând pentru ea ofrande de băutură,+ așa cum am făcut noi, strămoșii noștri, regii noștri și prinții noștri în orașele lui Iuda și pe străzile Ierusalimului, când aveam pâine pe săturate și o duceam bine, când nu vedeam nicio nenorocire. 18  De când nu mai aducem jertfe Reginei Cerului* și nu mai turnăm pentru ea ofrande de băutură, nu mai avem nimic și pierim din cauza sabiei și a foametei”. 19  Femeile au adăugat: „Când aduceam jertfe Reginei Cerului* și turnam pentru ea ofrande de băutură, oare fără acordul soților noștri făceam noi turte de jertfă cu înfățișarea ei și turnam pentru ea ofrande de băutură?”. 20  Atunci Ieremia a spus întregului popor, adică bărbaților, soțiilor lor și tuturor celor care vorbeau cu el: 21  „Iehova și-a adus aminte de jertfele pe care voi, strămoșii voștri, regii voștri, prinții voștri și poporul le aduceați în orașele lui Iuda și pe străzile Ierusalimului;+ el nu le-a uitat*! 22  În cele din urmă, Iehova n-a mai putut să suporte practicile voastre rele și lucrurile dezgustătoare pe care le făceați. Astfel, țara voastră a devenit un loc devastat, fără niciun locuitor, și un motiv de groază și a ajuns să fie amintită în blesteme, așa cum se vede astăzi.+ 23  Fiindcă ați adus aceste jertfe și ați păcătuit împotriva lui Iehova neascultând de glasul lui Iehova și nerespectând legea sa, dispozițiile sale și aducerile sale aminte, de aceea a venit peste voi această nenorocire, așa cum vedeți astăzi”.+ 24  Și Ieremia a mai spus întregului popor și tuturor femeilor: „Ascultați cuvântul lui Iehova, toți cei din Iuda care sunteți în țara Egiptului! 25  Iată ce spune Iehova al armatelor, Dumnezeul Israelului: «Ceea ce voi și soțiile voastre ați rostit cu gura voastră, aceea ați făcut cu mâinile voastre, căci ați zis: „Ne vom ține negreșit promisiunile, aducând jertfe Reginei Cerului* și turnând pentru ea ofrande de băutură”.+ Voi, femeilor, vă veți ține într-adevăr promisiunile și le veți duce la îndeplinire». 26  De aceea, ascultați cuvântul lui Iehova, toți cei din Iuda care locuiți în țara Egiptului: «„Iată că jur pe numele meu cel mare”, spune Iehova, „că, în toată țara Egiptului, niciun bărbat din Iuda nu va mai invoca numele meu în jurământ,+ zicând: «Viu este Domnul Suveran Iehova!».+ 27  Iată că am ochii îndreptați asupra lor ca să aduc nenorocirea, nu binele.+ Toți bărbații lui Iuda care sunt în țara Egiptului vor pieri din cauza sabiei și a foametei, până nu va mai rămâne niciunul.+ 28  Doar câțiva vor scăpa de sabie și se vor întoarce din țara Egiptului în țara lui Iuda.+ Atunci toți cei din rămășița lui Iuda care au venit să locuiască în țara Egiptului vor ști al cui cuvânt se împlinește, al meu sau al lor!”»”. 29  „«Și acesta va fi pentru voi semnul că vă voi pedepsi în locul acesta», zice Iehova, «ca să știți că nenorocirea pe care am promis că o voi aduce împotriva voastră va veni negreșit. 30  Așa spune Iehova: „Iată că îl dau pe faraonul Hofra, regele Egiptului, în mâna dușmanilor săi și a celor ce caută să-i ia viața*, așa cum l-am dat pe Zedechia, regele lui Iuda, în mâna lui Nebucadnețar*, regele Babilonului, care era dușmanul său și căuta să-i ia viața*”».”+

Note de subsol

Sau „Memfis”.
Lit. „ei”.
Lit. „trezindu-mă devreme și trimițând”.
Lit. „ei”.
Sau „asupra sufletelor voastre”.
Sau „ei nu s-au simțit zdrobiți”.
Sau „boală”.
Sau „își vor înălța sufletul”.
Titlul unei zeițe la care se închinau israeliții apostați; posibil, o zeiță a fertilității.
Titlul unei zeițe la care se închinau israeliții apostați; posibil, o zeiță a fertilității.
Titlul unei zeițe la care se închinau israeliții apostați; posibil, o zeiță a fertilității.
Lit. „i-au urcat în inimă”.
Titlul unei zeițe la care se închinau israeliții apostați; posibil, o zeiță a fertilității.
Sau „îi caută sufletul”.
Lit. „Nebucadrețar”, variantă de scriere a aceluiași nume.
Sau „îi căuta sufletul”.