Ieremia 8:1-22

  • Toți aleg calea mulțimii (1-7)

  • Poate exista înțelepciune fără cuvântul lui Iehova? (8-17)

  • Ieremia deplânge prăbușirea lui Iuda (18-22)

    • „Nu este balsam în Galaad?” (22)

8  „În timpul acela”, zice Iehova, „oasele regilor lui Iuda, oasele prinților lui, oasele preoților, oasele profeților și oasele locuitorilor Ierusalimului vor fi scoase din mormintele lor.  Și vor fi împrăștiate înaintea soarelui, a lunii și a întregii armate a cerurilor, pe care le-au iubit și cărora le-au slujit, pe care le-au urmat și le-au consultat și înaintea cărora s-au plecat.+ Oasele nu vor fi adunate și nici îngropate. Vor ajunge ca bălegarul pe fața pământului”.+  „Și, în toate locurile unde îi voi risipi, rămășița acestei națiuni rele, care va supraviețui, va alege mai degrabă moartea decât viața”, zice Iehova al armatelor.  „Să le spui: «Iată ce zice Iehova: „Oare vor cădea și nu se vor mai ridica? Dacă unul se va întoarce, nu se va întoarce și celălalt?   De ce persistă în infidelitate poporul acesta din Ierusalim? Înșelătoria este strâns lipită de ei;nu vor să se întoarcă.+   Eu am luat aminte și am ascultat, dar ei nu vorbeau ce este drept. Nimeni nu se căia de răutatea lui și nici nu zicea: «Ce-am făcut?».+ Fiecare continuă să urmeze* calea mulțimii, ca un cal care se avântă în luptă.   Până și barza de pe cer își cunoaște timpurile fixate;turtureaua, lăstunul și sturzul* respectă timpul când trebuie să se întoarcă*. Dar poporul meu nu discerne timpul judecății lui Iehova”».+   «Cum puteți să spuneți: „Suntem înțelepți și avem legea* lui Iehova”, când, de fapt, condeiul mincinos+ al scribilor* a fost folosit doar pentru a scrie minciuni?   Înțelepții au fost făcuți de rușine.+ Sunt cuprinși de groază și vor fi prinși în capcană. Iată, au respins cuvântul lui Iehova.Ce înțelepciune au ei? 10  De aceea, voi da soțiile lor altor bărbațiși ogoarele lor altor proprietari,+fiindcă de la cel mai mic până la cel mai mare, toți obțin câștig necinstit,+de la profet până la preot, toți practică înșelătoria.+ 11  Ei tratează superficial rana* fiicei poporului meu zicând:„Este pace! Este pace!”, când nu este pace.+ 12  Le este rușine de lucrurile dezgustătoare pe care le-au făcut? Nu le este deloc rușine! Nici măcar nu știu ce este rușinea.+ De aceea, vor cădea printre cei ce au căzut. Când îi voi pedepsi, se vor clătina»,+ spune Iehova. 13  «Când îi voi strânge, îi voi nimici», zice Iehova. «Nu vor fi struguri rămași în vie, nici smochine în smochin, iar frunzele se vor veșteji. Și vor pierde ceea ce le-am dat.»” 14  „De ce stăm aici? Să ne adunăm, să intrăm în orașele fortificate+ și să murim acolo. Căci Iehova, Dumnezeul nostru, ne va distruge;el ne dă să bem apă otrăvită,+pentru că am păcătuit împotriva lui Iehova. 15  Speram să fie pace, dar n-a venit niciun bine,să fie un timp de vindecare, dar este groază!+ 16  Din Dan se aude fornăitul cailor dușmanului. La nechezatul armăsarilor luise cutremură toată țara. Dușmanii intră și devorează țara și tot ce este în ea,orașul și locuitorii lui.” 17  „Căci iată că trimit printre voi șerpi,șerpi veninoși, care nu pot fi îmblânziți cu descântece,și ei vă vor mușca”, zice Iehova. 18  Durerea mea nu poate fi vindecată;inima îmi este bolnavă. 19  Dintr-o țară îndepărtată se aude un strigăt de ajutorde la fiica poporului meu: „Nu este Iehova în Sion? Nu este regele lui în el?”. „De ce m-au insultat cu chipurile lor cioplite,cu dumnezeii lor străini și fără valoare?” 20  „Secerișul a trecut, vara s-a sfârșit,dar noi n-am fost salvați!” 21  Sunt zdrobit din cauza prăbușirii fiicei poporului meu.+Sunt foarte abătut. M-a cuprins groaza. 22  Nu este balsam* în Galaad?+ Nu este nimeni care să vindece*?+ Atunci de ce nu s-a însănătoșit fiica poporului meu?+

Note de subsol

Sau „se întoarce mereu la”.
Sau, posibil, „cocorul”.
Sau „timpul migrării”.
Sau „învățătura”.
Sau „secretarilor”.
Sau „fractura”, „prăbușirea”.
Sau „balsam calmant”.
Sau „doctor”.