Iosua 5:1-15

  • Bărbații israeliți sunt circumciși la Ghilgal (1-9)

  • Este sărbătorit Paștele; încetează mana (10-12)

  • Prințul armatei lui Iehova (13-15)

5  Când toți regii amoriților+ care erau în partea de vest* a Iordanului și toți regii canaaniților+ care erau lângă mare au auzit că Iehova secase apele Iordanului înaintea israeliților pentru ca aceștia să poată traversa, s-au înfricoșat*+ și și-au pierdut curajul* din cauza israeliților.+  Atunci Iehova i-a zis lui Iosua: „Fă-ți niște cuțite de cremene și circumcide-i+ din nou pe bărbații Israelului, a doua oară”.  Și Iosua a făcut niște cuțite de cremene și i-a circumcis pe bărbații Israelului la Ghibeat-Haaralot*.+  Iată de ce i-a circumcis Iosua: Toți cei de sex bărbătesc din popor care ieșiseră din Egipt, toți bărbații de război*, muriseră în pustiu, pe drum, după ce ieșiseră din Egipt.+  Toți cei care ieșiseră din Egipt erau circumciși, dar toți cei născuți în pustiu, pe drum, după ieșirea din Egipt, nu erau circumciși.  Israeliții umblaseră 40 de ani+ prin pustiu până când a murit întreaga națiune, adică bărbații de război care ieșiseră din Egipt și care nu ascultaseră de glasul lui Iehova.+ Iehova le-a jurat că nu îi va lăsa să vadă țara+ pe care Iehova le jurase strămoșilor lor că o va da poporului său*,+ o țară în care curge lapte și miere.+  Astfel, în locul lor i-a ridicat pe fiii lor.+ Pe aceștia i-a circumcis Iosua; ei erau necircumciși pentru că nu fuseseră circumciși pe drum.  După ce a fost circumcisă întreaga națiune, ei au rămas la locul lor din tabără până s-au vindecat.  Apoi Iehova i-a spus lui Iosua: „Astăzi am îndepărtat* de la voi batjocura Egiptului”. De aceea, locul acela se numește Ghilgal*+ și în ziua de azi. 10  Israeliții au rămas cu tabăra la Ghilgal și au ținut Paștele în a 14-a zi a lunii,+ seara, în câmpiile aride ale Ierihonului. 11  În ziua de după Paște, chiar în ziua aceea, au început să mănânce din roadele țării: pâine nedospită+ și boabe prăjite. 12  Mana a încetat în ziua în care au mâncat din roadele țării; nu a mai fost mană pentru israeliți.+ Ei au început să mănânce din roadele țării Canaanului în anul acela.+ 13  Când se afla aproape de Ierihon, Iosua și-a ridicat privirea și a văzut un bărbat+ stând în picioare înaintea lui cu o sabie în mână.+ Iosua s-a dus la el și l-a întrebat: „Ești de partea noastră sau a dușmanilor noștri?”. 14  El a răspuns: „Eu* vin în calitate de prinț* al armatei lui Iehova”.+ Atunci Iosua a căzut cu fața la pământ, s-a prosternat și i-a zis: „Ce are de spus domnul meu slujitorului său?”. 15  Prințul armatei lui Iehova i-a răspuns lui Iosua: „Scoate-ți sandalele din picioare, pentru că locul pe care stai este sfânt!”. Și Iosua a făcut imediat așa.+

Note de subsol

Lit. „partea dinspre mare”.
Lit. „li s-au topit inimile”.
Lit. „și n-a mai rămas spirit în ei”.
Însemnând „Dealul prepuțurilor”.
Sau „bărbații care aveau vârsta încorporării”.
Lit. „ne-o va da”.
Lit. „am rostogolit departe”.
Însemnând „Rostogolire”, „Rostogolire departe”.
Lit. „Nu, ci eu”.
Sau „căpetenie”.