Iosua 5:1-15
5 Când toți regii amoriților+ care erau în partea de vest* a Iordanului și toți regii canaaniților+ care erau lângă mare au auzit că Iehova secase apele Iordanului înaintea israeliților pentru ca aceștia să poată traversa, s-au înfricoșat*+ și și-au pierdut curajul* din cauza israeliților.+
2 Atunci Iehova i-a zis lui Iosua: „Fă-ți niște cuțite de cremene și circumcide-i+ din nou pe bărbații Israelului, a doua oară”.
3 Și Iosua a făcut niște cuțite de cremene și i-a circumcis pe bărbații Israelului la Ghibeat-Haaralot*.+
4 Iată de ce i-a circumcis Iosua: Toți cei de sex bărbătesc din popor care ieșiseră din Egipt, toți bărbații de război*, muriseră în pustiu, pe drum, după ce ieșiseră din Egipt.+
5 Toți cei care ieșiseră din Egipt erau circumciși, dar toți cei născuți în pustiu, pe drum, după ieșirea din Egipt, nu erau circumciși.
6 Israeliții umblaseră 40 de ani+ prin pustiu până când a murit întreaga națiune, adică bărbații de război care ieșiseră din Egipt și care nu ascultaseră de glasul lui Iehova.+ Iehova le-a jurat că nu îi va lăsa să vadă țara+ pe care Iehova le jurase strămoșilor lor că o va da poporului său*,+ o țară în care curge lapte și miere.+
7 Astfel, în locul lor i-a ridicat pe fiii lor.+ Pe aceștia i-a circumcis Iosua; ei erau necircumciși pentru că nu fuseseră circumciși pe drum.
8 După ce a fost circumcisă întreaga națiune, ei au rămas la locul lor din tabără până s-au vindecat.
9 Apoi Iehova i-a spus lui Iosua: „Astăzi am îndepărtat* de la voi batjocura Egiptului”. De aceea, locul acela se numește Ghilgal*+ și în ziua de azi.
10 Israeliții au rămas cu tabăra la Ghilgal și au ținut Paștele în a 14-a zi a lunii,+ seara, în câmpiile aride ale Ierihonului.
11 În ziua de după Paște, chiar în ziua aceea, au început să mănânce din roadele țării: pâine nedospită+ și boabe prăjite.
12 Mana a încetat în ziua în care au mâncat din roadele țării; nu a mai fost mană pentru israeliți.+ Ei au început să mănânce din roadele țării Canaanului în anul acela.+
13 Când se afla aproape de Ierihon, Iosua și-a ridicat privirea și a văzut un bărbat+ stând în picioare înaintea lui cu o sabie în mână.+ Iosua s-a dus la el și l-a întrebat: „Ești de partea noastră sau a dușmanilor noștri?”.
14 El a răspuns: „Eu* vin în calitate de prinț* al armatei lui Iehova”.+ Atunci Iosua a căzut cu fața la pământ, s-a prosternat și i-a zis: „Ce are de spus domnul meu slujitorului său?”.
15 Prințul armatei lui Iehova i-a răspuns lui Iosua: „Scoate-ți sandalele din picioare, pentru că locul pe care stai este sfânt!”. Și Iosua a făcut imediat așa.+
Note de subsol
^ Lit. „partea dinspre mare”.
^ Lit. „li s-au topit inimile”.
^ Lit. „și n-a mai rămas spirit în ei”.
^ Însemnând „Dealul prepuțurilor”.
^ Sau „bărbații care aveau vârsta încorporării”.
^ Lit. „ne-o va da”.
^ Lit. „am rostogolit departe”.
^ Însemnând „Rostogolire”, „Rostogolire departe”.
^ Lit. „Nu, ci eu”.
^ Sau „căpetenie”.