Iov 3:1-26

  • Iov regretă că s-a născut (1-26)

    • Se întreabă de ce suferă (20, 21)

3  Apoi Iov a început să vorbească și să blesteme ziua în care s-a născut*.+  Și Iov a zis:   „Să piară ziua în care m-am născut+și noaptea în care s-a zis: «A fost conceput un băiat!».   Ziua aceea să se prefacă în întuneric. Dumnezeu să nu se îngrijească de ea de susși lumina să nu strălucească peste ea.   S-o învăluie întunericul adânc*. Un nor de ploaie s-o acopere și tot ce întunecă ziua s-o înspăimânte.   Iar noaptea aceea s-o cuprindă bezna.+Să nu se bucure printre zilele anului,să nu intre în numărul lunilor.   Da, stearpă să fie noaptea aceea,să nu se audă în ea niciun strigăt de bucurie.   S-o blesteme cei ce blestemă zilele,cei ce pot să trezească leviatanul*.+   Să se-ntunece stelele amurgului ei.Să aștepte în zadar lumina zileiși să nu vadă razele zorilor. 10  Pentru că n-a închis ușile pântecelui mamei mele+și n-a ascuns necazul de ochii mei. 11  De ce nu am murit la naștere? De ce nu am pierit când am ieșit din pântece?+ 12  De ce au fost genunchi care să mă primeascăși sâni care să mă alăpteze? 13  Căci acum aș sta culcat și liniștit,+aș dormi și m-aș odihni+ 14  cu regii pământului și cu sfătuitorii lor,care și-au construit locuri ce sunt acum ruine*, 15  sau cu prinții care aveau aurși case pline cu argint. 16  Sau de ce n-am fost ca un făt avortat și ascuns,ca niște copii care n-au văzut niciodată lumina? 17  Acolo, până și cei răi și-au sfârșit frământarea;acolo, cei sleiți de puteri se odihnesc.+ 18  Acolo, prizonierii sunt toți liniștiți,nu mai aud glasul celui ce-i obliga să muncească. 19  Acolo, mic și mare sunt la fel+și sclavul scapă de stăpânul lui. 20  De ce dă el lumină celui care suferăși viață celor cuprinși de amărăciune*?+ 21  De ce nu vine moartea la cei care o așteaptă?+ Ei sapă după ea mai mult decât după comori ascunse, 22  se bucură nespus de mult,sunt fericiți când găsesc mormântul. 23  De ce îi dă el lumină omului care nu știe pe ce cale să meargă,celui pe care Dumnezeu l-a îngrădit?+ 24  Căci în loc de hrană îmi vin suspine,+iar gemetele+ mi se revarsă ca apa. 25  Fiindcă ceea ce mă îngrozea a venit peste mineși de lucrul de care mă temeam, de acela am parte. 26  Nu am pace, nu am liniște și nici odihnă,și totuși necazurile vin unul după altul”.

Note de subsol

Lit. „să-și blesteme ziua”.
Sau „întunericul și umbra morții”.
Din câte se pare, se referă la crocodil sau la alt animal acvatic mare și puternic.
Sau, posibil, „care și-au construit locuri pustii”.
Sau „celor cu sufletul plin de amărăciune”.