Iov 32:1-22

  • Tânărul Elihu începe să vorbească (1-22)

    • Se mânie pe Iov și pe prietenii lui Iov (2, 3)

    • A așteptat cu respect înainte să vorbească (6, 7)

    • Vârsta în sine nu face pe cineva înțelept (9)

    • Elihu este nerăbdător să vorbească (18-20)

32  Atunci cei trei bărbați nu i-au mai răspuns lui Iov, pentru că el se considera drept*.+  Dar Elihu, fiul lui Barachel, buzitul,+ din familia lui Ram, s-a mâniat foarte tare. El s-a aprins de mânie împotriva lui Iov pentru că acesta încercase să se dovedească drept pe sine*, nu pe Dumnezeu.+  S-a aprins de mânie și împotriva celor trei prieteni ai lui Iov fiindcă aceștia n-au putut să găsească niciun răspuns, dar îl declaraseră vinovat pe Dumnezeu.+  Elihu așteptase înainte să-i răspundă lui Iov, pentru că ei erau mai în vârstă decât el.+  Când a văzut că cei trei bărbați nu aveau niciun răspuns, Elihu s-a mâniat și mai tare.  Atunci Elihu, fiul lui Barachel, buzitul, a luat cuvântul și a zis: „Eu sunt tânăr*,iar voi sunteți în vârstă.+ De aceea, din respect, m-am reținut să vorbesc+și n-am îndrăznit să vă spun ce știu.   Mi-am zis: «Să vorbească vârsta*,mulțimea anilor să dezvăluie înțelepciunea».   Totuși, spiritul din oameni,suflarea Celui Atotputernic, este cel ce le dă pricepere.+   Vârsta* în sine nu face pe cineva înțeleptși nu numai cei în vârstă înțeleg ce este drept.+ 10  De aceea, zic: «Ascultă-mă.Voi spune și eu ce știu». 11  Iată! Am așteptat cuvintele voastre,am ascultat argumentele voastre+în timp ce vă gândeați ce să spuneți.+ 12  Am fost foarte atent la voi,dar niciunul dintre voi n-a putut să demonstreze că Iov greșește*sau să răspundă la argumentele lui. 13  Nu spuneți deci: «Am găsit înțelepciunea.Dumnezeu îl combate, nu un om». 14  El nu și-a îndreptat cuvintele împotriva mea;de aceea, nu-i voi răspunde cu argumentele voastre. 15  Ei sunt înmărmuriți, nu mai au răspunsuri;nu mai au nimic de spus. 16  Am așteptat, dar ei nu mai vorbesc;stau acolo fără să mai răspundă. 17  Voi da și eu un răspuns,voi spune și eu ce știu, 18  căci sunt plin de cuvinte;spiritul din mine mă constrânge. 19  Pe dinăuntru sunt ca vinul care n-are răsuflătoare,ca burdufurile noi care stau să plesnească.+ 20  Lăsați-mă să vorbesc ca să mă liniștesc. Îmi voi deschide gura și voi răspunde. 21  Nu voi părtini pe nimeni+și nu voi linguși* vreun om, 22  căci nu știu să lingușesc.Dacă aș face aceasta, Făuritorul meu m-ar nimici îndată.

Note de subsol

Sau „pentru că el era drept în ochii săi”.
Sau „sufletul său”.
Lit. „mic în zile”.
Lit. „zilele”.
Sau „Zilele multe”.
Sau „să-l mustre pe Iov”.
Sau „nu voi conferi un titlu onorific”.