Leviticul 24:1-23

  • Ulei pentru lămpile de la tabernacol (1-4)

  • Pâinea de prezentare (5-9)

  • Cel ce batjocorește numele lui Dumnezeu trebuie omorât cu pietre (10-23)

24  Și Iehova i-a spus în continuare lui Moise:  „Poruncește-le israeliților să-ți aducă pentru lămpi ulei pur de măsline zdrobite, pentru ca lămpile să fie ținute aprinse tot timpul.+  Aaron se va îngriji ca lămpile să fie ținute aprinse tot timpul înaintea lui Iehova, dincoace de perdeaua Mărturiei din cortul întâlnirii, de seara până dimineața. Este o dispoziție permanentă pentru toate generațiile voastre.  El trebuie să se îngrijească cu regularitate de lămpile de pe lampadarul+ de aur pur, înaintea lui Iehova.  Să iei făină fină și să coci 12 turte în formă de inel. Fiecare turtă să fie pregătită din două zecimi de efă*.  Să le pui în două teancuri, șase în fiecare teanc,+ pe masa de aur pur, înaintea lui Iehova.+  Să pui tămâie albă pură pe fiecare teanc, iar aceasta va fi oferită ca parte care reprezintă* turtele,+ ca ofrandă prin foc pentru Iehova.  Turtele să fie așezate înaintea lui Iehova cu regularitate, în fiecare sabat.+ Este un legământ permanent cu israeliții.  Ele să le revină lui Aaron și fiilor lui,+ iar ei să le mănânce într-un loc sfânt,+ deoarece sunt un lucru preasfânt pentru preot din ofrandele prin foc ale lui Iehova; este o dispoziție permanentă”. 10  Printre israeliți era un fiu al unei israelite și al unui egiptean,+ iar fiul israelitei și un israelit s-au luat la bătaie în tabără. 11  Fiul israelitei a batjocorit Numele* și l-a blestemat.+ De aceea, l-au adus la Moise.+ Mama lui era Șelomit, fiica lui Dibri, din tribul lui Dan. 12  Și l-au pus sub pază până când avea să le fie dezvăluită decizia lui Iehova.+ 13  Atunci Iehova i-a spus lui Moise: 14  „Scoate-l în afara taberei pe cel care a blestemat și toți cei care l-au auzit să-și pună mâinile pe capul lui, iar apoi întreaga adunare să-l omoare cu pietre.+ 15  Să le spui israeliților: «Dacă un om îl blestemă pe Dumnezeul său, trebuie să răspundă pentru păcatul lui. 16  Astfel, cel ce batjocorește numele lui Iehova să fie omorât negreșit.+ Întreaga adunare să-l omoare cu pietre. Atât locuitorul străin, cât și israelitul din naștere trebuie să fie omorâți dacă au batjocorit Numele. 17  Dacă un om ia viața altui om*, să fie omorât negreșit.+ 18  Cine lovește un animal domestic și îl omoară* trebuie să dea despăgubire pentru el: viață pentru viață*. 19  Dacă un om îl vatămă pe semenul său, ceea ce a făcut el să i se facă și lui.+ 20  Fractură pentru fractură, ochi pentru ochi, dinte pentru dinte; vătămarea pe care el a cauzat-o să-i fie cauzată și lui.+ 21  Cine lovește un animal și îl omoară trebuie să dea despăgubire pentru el,+ dar cine lovește un om și îl omoară trebuie să fie omorât.+ 22  Aceeași hotărâre judecătorească se va aplica atât pentru locuitorul străin, cât și pentru israelitul din naștere,+ fiindcă eu sunt Iehova, Dumnezeul vostru»”. 23  Apoi Moise le-a vorbit israeliților, iar ei l-au scos în afara taberei pe cel care blestemase și l-au omorât cu pietre.+ Astfel, israeliții au făcut așa cum îi poruncise Iehova lui Moise.

Note de subsol

Două zecimi de efă echivalau cu 4,4 l. Vezi Ap. B14.
Sau „ca aducere-aminte pentru”.
Adică numele „Iehova”, după cum reiese din v. 15, 16.
Sau „lovește mortal un suflet omenesc”.
Sau „Cine lovește mortal un suflet de animal”.
Sau „suflet pentru suflet”.