După Marcu 2:1-28

  • Isus vindecă un om paralizat (1-12)

  • Isus îl cheamă pe Levi să-l urmeze (13-17)

  • Întrebare cu privire la post (18-22)

  • Isus este ‘Domn al sabatului’ (23-28)

2  Însă, după câteva zile, Isus a intrat din nou în Capernaum și s-a răspândit vestea că era acasă.+  Astfel, s-au strâns atât de mulți oameni, încât nu mai era loc nici chiar în fața ușii. Iar el a început să le predice cuvântul.+  Și i-a fost adus un om paralizat, care era purtat de patru oameni.+  Dar, din cauza mulțimii, n-au reușit să-l ducă până la Isus. De aceea, au scos acoperișul de deasupra locului unde era Isus și, făcând o deschizătură, au coborât targa pe care era întins omul paralizat.  Când le-a văzut credința,+ Isus i-a zis omului paralizat: „Copile, păcatele îți sunt iertate!”.+  Niște scribi care stăteau acolo se gândeau în inima lor:+  „De ce vorbește omul acesta așa? Blasfemiază! Cine poate ierta păcatele, în afară de unul singur, Dumnezeu?”.+  Dar Isus a înțeles* imediat ce vorbeau între ei și le-a zis: „De ce gândiți astfel în inima voastră?+  Ce este mai ușor: Să-i zici omului paralizat: «Păcatele îți sunt iertate» sau să zici: «Ridică-te, ia-ți targa și umblă»? 10  Dar, ca să știți că Fiul omului+ are autoritate să ierte păcatele pe pământ . . .”.+ Apoi s-a întors spre omul paralizat și i-a spus: 11  „Îți zic: Ridică-te, ia-ți targa și du-te acasă!”. 12  Atunci el s-a ridicat, și-a luat imediat targa și a ieșit în fața tuturor. Toți au rămas uluiți și l-au glorificat pe Dumnezeu, zicând: „Niciodată n-am mai văzut așa ceva”.+ 13  El s-a dus din nou pe țărmul mării. Și mulțimile veneau la el, iar el le învăța. 14  În timp ce mergea pe acolo, l-a văzut pe Levi, fiul lui Alfeu, stând în locul unde se încasau impozite și i-a zis: „Urmează-mă!”. Atunci el s-a ridicat și l-a urmat.+ 15  Mai târziu, Isus lua masa* în casa lui Levi, iar mulți încasatori de impozite și păcătoși mâncau* cu Isus și cu discipolii săi, căci mulți dintre ei îl urmau.+ 16  Dar, când scribii fariseilor l-au văzut mâncând cu păcătoșii și cu încasatorii de impozite, le-au zis discipolilor săi: „Cum de mănâncă cu încasatorii de impozite și cu păcătoșii?”. 17  Auzind aceasta, Isus le-a zis: „Nu cei sănătoși* au nevoie de doctor, ci bolnavii. N-am venit să-i chem pe cei drepți, ci pe cei păcătoși”.+ 18  Discipolii lui Ioan și fariseii aveau obiceiul să postească. De aceea, au venit la Isus și l-au întrebat: „Discipolii lui Ioan și discipolii fariseilor au obiceiul să postească, dar discipolii tăi de ce n-au acest obicei?”.+ 19  Isus le-a răspuns: „Au prietenii mirelui+ vreun motiv să postească în timp ce mirele este cu ei? Cât timp mirele este cu ei, nu au de ce să postească. 20  Dar vor veni zile când mirele va fi luat de la ei+ și atunci, în ziua aceea, vor posti. 21  Nimeni nu coase la o haină veche un petic de stofă nebăgată la apă. Dacă ar coase, bucata de stofă nouă ar trage de haina veche și ruptura s-ar mări.+ 22  De asemenea, nimeni nu pune vin nou în burdufuri vechi. Dacă ar pune, vinul ar face ca burdufurile să crape și s-ar pierde și vinul, și burdufurile. Vinul nou se pune în burdufuri noi”. 23  Într-o zi de sabat, Isus trecea printre niște lanuri de grâu, iar discipolii săi au început să smulgă spice în timp ce mergeau.+ 24  Atunci fariseii i-au zis: „Privește! De ce fac ei ce nu este permis în sabat?”. 25  Dar el le-a spus: „N-ați citit niciodată ce a făcut David când a ajuns în nevoie, iar lui și oamenilor care erau cu el li s-a făcut foame?+ 26  Potrivit relatării despre Abiatar,+ preotul principal, David a intrat în casa lui Dumnezeu și a mâncat pâinile de prezentare, deși nimănui nu îi este permis să le mănânce decât preoților,+ și a dat din ele și oamenilor care erau cu el”. 27  Apoi le-a spus: „Sabatul a fost făcut pentru om,+ nu omul pentru sabat. 28  De aceea, Fiul omului este Domn chiar și al sabatului”.+

Note de subsol

Lit. „a discernut prin spiritul său”.
Sau „erau întinși la masă”.
Sau „era întins la masă”.
Sau „tari”.