Numerele 15:1-41
-
Legi referitoare la ofrande (1-21)
-
Aceeași lege pentru israeliții din naștere și pentru locuitorii străini (15, 16)
-
-
Ofrande pentru păcatele neintenționate (22-29)
-
Pedeapsa pentru păcatele intenționate (30, 31)
-
Bărbatul care nu a ținut sabatul este omorât (32-36)
-
Veșmintele trebuie să aibă o margine cu franjuri (37-41)
15 Iehova i-a mai zis lui Moise:
2 „Spune-le israeliților: «Când, în cele din urmă, veți intra în țara pe care v-o dau ca să locuiți în ea+
3 și îi veți aduce lui Iehova o ofrandă prin foc din cireadă sau din turmă – o ofrandă arsă,+ o jertfă pentru împlinirea unei promisiuni speciale, o ofrandă benevolă+ sau o ofrandă în timpul sărbătorilor voastre periodice+ – ca să faceți să se înalțe o mireasmă plăcută* pentru Iehova,+
4 cel care își va prezenta ofranda să-i aducă lui Iehova și o ofrandă de cereale dintr-o zecime de efă* de făină fină+ frământată cu un sfert de hin* de ulei.
5 De asemenea, să aduci un sfert de hin de vin ca ofrandă de băutură împreună cu ofranda arsă+ sau cu fiecare miel adus ca jertfă.
6 Pentru un berbec, să aduci o ofrandă de cereale din două zecimi de efă de făină fină frământată cu o treime de hin de ulei.
7 Și să prezinți o treime de hin de vin ca ofrandă de băutură, o mireasmă plăcută* pentru Iehova.
8 Dar, dacă vei aduce un mascul din cireadă ca ofrandă arsă+ sau ca jertfă pentru împlinirea unei promisiuni speciale+ sau ca jertfă de comuniune pentru Iehova,+
9 împreună cu masculul din cireadă să prezinți și o ofrandă de cereale+ din trei zecimi de efă de făină fină frământată cu o jumătate de hin de ulei.
10 De asemenea, ca ofrandă de băutură+ să prezinți o jumătate de hin de vin, ca ofrandă prin foc, o mireasmă plăcută* pentru Iehova.
11 Așa să se facă pentru fiecare taur, pentru fiecare berbec și pentru fiecare dintre miei sau dintre capre.
12 Indiferent câte animale aduceți ca jertfă, așa să faceți pentru fiecare, potrivit numărului lor.
13 În acest fel să prezinte orice israelit din naștere o ofrandă prin foc, ca mireasmă plăcută* pentru Iehova.
14 Dacă un străin care locuiește cu voi sau cineva care este în mijlocul vostru de multe generații aduce și el o ofrandă prin foc ca mireasmă plăcută* pentru Iehova, să facă așa cum faceți voi.+
15 Voi, cei din congregație, și străinul care locuiește cu voi veți avea o singură lege. Va fi o lege permanentă pentru toate generațiile voastre. Locuitorul străin să fie la fel ca voi înaintea lui Iehova.+
16 Să fie o singură lege și o singură hotărâre judecătorească pentru voi și pentru străinul care locuiește cu voi»”.
17 Iehova i-a zis în continuare lui Moise:
18 „Spune-le israeliților: «Când veți intra în țara în care vă duc
19 și veți mânca din pâinea* țării,+ să-i oferiți lui Iehova o contribuție.
20 Să oferiți o contribuție din prima voastră făină integrală,+ făcând din ea turte în formă de inel. S-o oferiți așa cum oferiți contribuția de la aria de treierat.
21 Să-i oferiți lui Iehova drept contribuție o parte din prima voastră făină integrală în toate generațiile voastre.
22 Dacă veți face o greșeală și nu veți îndeplini toate aceste porunci pe care Iehova i le-a spus lui Moise
23 – tot ce v-a poruncit Iehova prin Moise, din ziua în care a poruncit Iehova și de atunci înainte, în toate generațiile voastre –
24 și dacă lucrul acela a fost făcut din greșeală și fără ca adunarea să-și dea seama, întreaga adunare să aducă un taur tânăr ca ofrandă arsă, o mireasmă plăcută* pentru Iehova, împreună cu ofranda lui de cereale și cu ofranda lui de băutură, potrivit procedurii stabilite,+ precum și un ied ca ofrandă pentru păcat.+
25 Preotul va face ispășire pentru întreaga adunare a israeliților, iar ei vor fi iertați,+ fiindcă a fost o greșeală și au adus ca ofrandă pentru greșeala lor o ofrandă prin foc pentru Iehova și o ofrandă pentru păcat înaintea lui Iehova.
26 Întreaga adunare a israeliților și străinul care locuiește în mijlocul lor vor fi iertați, fiindcă tot poporul a făcut lucrul acela din greșeală.
27 Dacă cineva* păcătuiește din greșeală, să prezinte ca ofrandă pentru păcat o capră care nu are încă un an.+
28 Preotul să facă ispășire pentru cel* care a greșit păcătuind neintenționat înaintea lui Iehova; va face ispășire pentru el, iar el va fi iertat.+
29 Să fie o singură lege pentru voi cu privire la păcatele comise neintenționat, atât pentru israelitul din naștere, cât și pentru străinul care locuiește în mijlocul vostru.+
30 Dar cel* care comite în mod intenționat un păcat,+ indiferent că este israelit din naștere sau locuitor străin, îl blasfemiază pe Iehova și trebuie să fie nimicit din poporul său.
31 Pentru că a disprețuit cuvântul lui Iehova și a încălcat porunca sa, el* trebuie nimicit negreșit.+ Nelegiuirea lui este asupra lui»”.+
32 În timp ce israeliții erau în pustiu, un bărbat a fost găsit strângând lemne în ziua de sabat.+
33 Cei care l-au găsit strângând lemne l-au dus la Moise, la Aaron și la întreaga adunare.
34 L-au pus sub pază+ fiindcă nu era specificat ce trebuia să se facă cu el.
35 Și Iehova i-a zis lui Moise: „Bărbatul să fie omorât negreșit;+ întreaga adunare să-l omoare cu pietre în afara taberei”.+
36 Astfel, așa cum îi poruncise Iehova lui Moise, întreaga adunare l-a dus în afara taberei și a aruncat cu pietre în el, astfel că el a murit.
37 Iehova i-a mai zis lui Moise:
38 „Spune-le israeliților ca în toate generațiile lor să-și facă la poalele veșmintelor o margine cu franjuri, iar deasupra marginii cu franjuri să pună un șnur albastru.+
39 «Să aveți această margine cu franjuri, pentru ca, atunci când o veți vedea, să vă amintiți toate poruncile lui Iehova și să le respectați.+ Să nu vă urmați inima și ochii, care vă vor face să comiteți prostituție spirituală.+
40 Lucrul acesta vă va ajuta să vă amintiți toate poruncile mele și să le respectați și veți fi sfinți pentru Dumnezeul vostru.+
41 Eu sunt Iehova, Dumnezeul vostru, care v-am scos din țara Egiptului ca să mă dovedesc a fi Dumnezeul vostru.+ Eu sunt Iehova, Dumnezeul vostru»”.+
Note de subsol
^ Sau „liniștitoare”. Lit. „odihnitoare”.
^ Sau „liniștitoare”. Lit. „odihnitoare”.
^ Sau „liniștitoare”. Lit. „odihnitoare”.
^ Sau „liniștitoare”. Lit. „odihnitoare”.
^ Sau „liniștitoare”. Lit. „odihnitoare”.
^ Sau „hrana”.
^ Sau „liniștitoare”. Lit. „odihnitoare”.
^ Sau „un suflet”.
^ Sau „sufletul”.
^ Sau „sufletul”.
^ Sau „sufletul acela”.