Osea 10:1-15

  • Israelul, o viță-de-vie degenerată, va fi distrus (1-15)

    • Semănatul și seceratul (12, 13)

10  „Israelul este o viță-de-vie degenerată* care dă rod.+Cu cât rodește mai mult, cu atât își înmulțește altarele.+ Cu cât pământul lui dă recolte mai bune, cu atât mai fastuoase sunt coloanele lui sacre.+   Inima lor este ipocrită*;acum vor fi găsiți vinovați. Există cineva care le va zdrobi altarele și le va distruge stâlpii.   Acum vor zice: «Nu avem rege+ fiindcă nu ne-am temut de Iehova. Și, de fapt, ce ar putea să facă un rege pentru noi?».   Ei spun vorbe goale, fac jurăminte false+ și încheie legăminte;de aceea, hotărârile lor judecătorești sunt ca plantele otrăvitoare care cresc în brazdele ogorului.+   Locuitorii Samariei se vor teme pentru vițelul-idol din Bet-Aven.+ Poporul îl va jeliși, la fel, preoții dumnezeilor străini, care se bucurau pentru el și pentru gloria lui,fiindcă va merge în exil, departe de ei.   El va fi dus în Asiria ca dar pentru un rege mare.+ Efraim va ajunge de rușine,Israelul va fi cuprins de rușine din cauza sfatului pe care l-a urmat.+   Samaria și regele ei vor pieri*,+ca un lăstar rupt ce plutește pe suprafața apelor.   Locurile înalte din Bet-Aven,+ păcatul Israelului,+ vor fi distruse.+ Spini și mărăcini vor crește pe altarele lor.+ Poporul va spune munților: «Acoperiți-ne!», iar dealurilor: «Cădeți peste noi!».+   Din zilele Ghibeei păcătuiești,+ Israel! Acolo au rămas ei. Războiul nu i-a ajuns* pe fiii nedreptății din Ghibea. 10  Eu îi voi disciplina când voi vrea. Popoarele se vor strânge împotriva lorcând vor fi înhămați* la cele două nelegiuiri ale lor. 11  Efraim era o junincă învățată cu munca, îi plăcea să treiere;de aceea, i-am cruțat gâtul frumos. Acum voi pune pe cineva să-l încalece* pe Efraim.+ Iuda va ara; Iacob va grăpa pentru acela. 12  Semănați în dreptate și secerați iubire loială! Desțeleniți-vă un ogor+cât mai este timp să-l căutați pe Iehova,+înainte ca el să vină și să vă învețe dreptatea.+ 13  Dar voi ați arat răutate,ați secerat nedreptate+și ați mâncat rodul amăgirii;pentru că v-ați încrezut în propria cale,în mulțimea războinicilor voștri. 14  Un vuiet se va înălța împotriva poporului tăuși toate orașele tale fortificate vor fi devastate,+așa cum Șalman a devastat casa Arbelîn ziua bătăliei, când mamele au fost zdrobite împreună cu copiii lor. 15  Așa ți se va face, Betel,+ din cauza marii tale răutăți! În zori, regele Israelului va pieri*.”+

Note de subsol

Sau, posibil, „care se întinde”.
Lit. „alunecoasă”, „netedă”.
Lit. „vor fi reduși la tăcere”.
Sau „nu i-a distrus complet”.
Adică atunci când își vor purta pedeapsa ca pe un jug.
Sau „să pună hamul”.
Lit. „va fi redus la tăcere”.