Лука 8:1-56

  • Жувля, савэ ԥирэн лэ Исусоса (1—3)

  • Примеро пала мануш, саво сеий пэ мал (4—8)

  • Васо о Исусо дэл дума примеронэнца (9, 10)

  • Со сыкавэл о примеро пала мануш, саво сеий пэ мал (11—15)

  • И лампа, сави ԥабол, на ушаравэн (16—18)

  • Лэ Исусостири дэй и лэстирэ ԥрала (19—21)

  • О Исусо улэл и балвал (22—25)

  • О Исусо бишалэл лэ найвужэн андэ балэ (26—39)

  • Лэ Яиростири щей; и манушни лэлпэ каринг лэ Исусостири ӥда (40—56)

8  Ӥто посли када о Исусо жыля па фороря и па гава и росԥэнэнас и лащи новость пала лэ Дэвлэско Царство. Лэса сас 12 ученикоря, 2  дэсавэ жувля, анда савэ во видарадя лэ найвужэн и савэн исцэлисардя лэ насвалимастар, — и Мария Магдали́на*, анда сави вижылэ семь найвужэ, 3  и Иа́на, лэ Хузастири хулаи, саво диқэлас пала лэ Ирадоско цэр, и Суса́на, — ай кадяжэ бут авэр жувля, савэ поможынас лэнди пэстирэ ловэнца. 4  Кала паша Исусо стидяпэ бут миро, машкар саво сас кодэла, ко ԥирэлас лэса форо форостар, во росԥэндя лэнди примеро: 5  «Вижыля о мануш пэ мал тэ сеий. Кала во росшолас о зэрно, дэсавэ семена пэлинэ паша дром, кай лэн затопчисардэ и мануша и виклюисардэ и чирикля. 6  Дэсавэ семена пэлинэ машкар и бара и, кала виӷульдэ, зашутелэ, важ кода кай лэнди на хутилэлас паи. 7  Дэсавэ семена пэлинэ машкар калючки. И калючки вибарелэ вместе лэнца и замардэ и росточкоря. 8  Ай дэсавэ семена пэлинэ пэ лащи ԥув и, кала вибарелэ, динэ урожаё в 100 раз май бут кодэлэстар, со сас посеимэ». Посли када о Исусо ӷромко ԥэндя: «Кастэ исин кан, кай тэ ашунэл, мэк ашунэл!» 9  И ученикоря пушлэ лэстар, со сыкавэл кадэва примеро. 10  Во ԥэндя лэнди: «Тумэнди дино тэ полэн и свынти тайны пала лэ Дэвлэско Царство, ай важ авэр мануша кода, со вонэ ашунэн, — када просто примероря. Када кай вонэ тэ диқэн, но тэ на додиқэн, тэ ашунэн, но тэ на полэн. 11  Акэ со сыкавэл кадэва примеро: и семена, — када о алав лэ Дэвлэстар. 12  Кода, кай и семена пэлинэ паша дром, сыкавэл, кай и мануша ашунэн о алав, но потом авэл о Бэнг и залэл кадэва алав анда лэнго ди, кай вонэ тэ на патян и тэ на спасынпэ. 13  Кода, кай и семена пэлинэ машкар и бара, сыкавэл, кай и мануша, кала ашундэ о алав, лошаса лэс прилэн, но во на мэкэл корнё андэ лэнго ди. Дэсави время вонэ патян, но андэ ԥари время дурён лэ Дэвлэстар. 14  Кода, кай и семена пэлинэ машкар калючки, сыкавэл, кай и мануша ашунэн о алав, но потом через кода, кай вонэ бут пережывают пала ԥаримос и бут гиндон, сар тэ барвадён и драго тэ отцыён, замардёл о алав, и тоди вонэ на анэн нисо лашо. 15  Ай кода, кай и семена пэлинэ пэ лащи ԥув, сыкавэл, кай и мануша, савэндэ вужо и лашо ди, кала ашундэ о алав, фэрин лэс андо ди и анэн бут лашымос, кала виритярэн и ԥари время. 16  Кала дэягэн и лампа, ла на ушаравэн и на стон тала кровать. Ла стон по видно ҭан*, кай кодэла, ко зажал андо цэр, тэ диқэн о свето. 17  Вся, со гарадо, — дицола и вся, пала со на росԥэнэн, — ашундёла. 18  Ни акэ, следин пала кода, сар тумэ ашунэн, важ кода кай кодэлэсти, кастэ исин, дэна май бут, ай кодэлэстар, кастэ нинай, одлэна дажэ кода, со, сар лэсти здэлпэ, лэстэ исин». 19  Каринг о Исусо авеля лэстири дэй и лэстирэ ԥрала, но через кода, кай сас фартэ бут миро, вонэ не моӷли тэ поджан каринг лэстэ. 20  Тоди лэсти ԥэндэ: «Котэ аврял тердёл тири дэй и тирэ ԥрала. Вонэ камэн тут тэ диқэн». 21  Пэ када во лэнди ԥэндя: «Мэрни дэй и мэрнэ ԥрала — када кодэла, ко ашунэл о алав лэ Дэвлэстар и терэл кадя, сар во ԥэнэн*». 22  Еқвар о Исусо и лэстирэ ученикоря бэшлэ андэ лодка, и во ԥэндя лэнди: «Пэрэплывисарам пэ авэр риг». И вонэ отплывисардэ. 23  Пока вонэ плывинас, во засутя. Неожыдано по возери вазгляпэ бари балвал, и лодка ля тэ зашол паеса, и вонэ моӷли тэ хындён. 24  Тоди вонэ жунгадэ лэс и ԥэндэ: «Учителё, Учителё, амэ хындювас!» Во ущеля, уля и балвал и успокоисардя о паи. И балвал уляпэ, и ашэля тихо. 25  Посли када во ԥэндя лэ учениконэнди: «Васо тумэ парашэлэ тэ патян?» Но вонэ сас пэрэдарадэ и удивлёни и ԥэнэнас ек еқэсти: «Ко во кацаво? Во приԥэнэн дажэ ла балваляти и лэ паести, и вонэ кандэн лэс!» 26  Вонэ терделэ каринг о береӷо котэ, кай жувэн и гераси́нцоря, пэ авэр риг лэ краёстар Галиле́я. 27  Кала о Исусо вижыля по береӷо, во диқляпэ еқэ манушэса анда форо, андэ саво сас и найвужэ. Во бут время ԥирэлас би ӥдако и жувэлас най андо цэр, ай машкар моӷилки. 28  Кала во додиқля лэ Исусос, во зацыписайля, пэля англа лэстэ пэ чанга и ӷромко ԥэндя: «Со тути мандар трэбуй, Исусо, лэ Барэ Дэвлэско Шаво? Фартэ мангав тут, на́ мучисар ман!» 29  (Во ԥэндя кадя важ кода, кай о Исусо приԥэндя лэ найвужэсти тэ вижал анда кадэва мануш. О найвужо бут разоря зажалас андэр лэстэ*, и лэсти пэ пэрнэ и пэ вас шонас цэпоря и сторожынас лэс, но во росшынэлас и цэпоря, и о найвужо ӷонияс лэс май дур лэ миростар.) 30  О Исусо пушля лэстар: «Сар тут ақарэн?» Во ԥэндя: «Легио́но», важ кода кай андэр лэстэ зажылэ фартэ бут найвужэ. 31  И найвужэ линэ тэ мангэн лэ Исусостар тэ на бишалэл лэн андэ пропость. 32  Котэ по плай пасыяспэ баро стадо балэ. И найвужэ линэ тэ мангэн лэ Исусос, кай во тэ домэкэл лэнди тэ зажан андэ балэ, и во домэкля. 33  Тоди и найвужэ вижылэ анда кодэва мануш и зажылэ андэ балэ, и о стадо дя па обрыво андо возери и потасыля. 34  Кала и пастухоря диқлэ када, вонэ прастае и росԥэндэ пала вся андо форо и андэ пашутнэ гавора. 35  О миро жыля тэ диқэл, со тердяпэ. Кала вонэ авелэ каринг о Исусо, вонэ додиқлэ, кай о мануш, анда саво вижылэ и найвужэ, бэшэл паша лэ Исусостирэ пэрнэ утидо и састо по шэро, и вонэ фартэ пэрэдарайлэ. 36  Кодэла, ко када диқля, росԥэндэ лэнди, сар исцэлисайля о мануш, андэ саво сас и найвужэ. 37  И бут мануша линэ тэ мангэн лэ Исусос тэ ужал па кодэла краёря, кай жувэнас и гераси́нцоря, важ кода кай вонэ фартэ пэрэдарайлэ. Тоди во бэшля андэ лодка, кай тэ уладэл котар. 38  О мануш, анда саво вижылэ и найвужэ, мангля лэ Исусос тэ лэл лэс пэса, но о Исусо одбишалдя лэс и ԥэндя: 39  «Рисав цэрэ и росԥэн, со стердя важ тутэ о Дэл». Кодэва мануш жыля и ля тэ росԥэнэн всаворэнди андо форо, со стердя важ лэстэ о Исусо. 40  Кала о Исусо рисайля андэ Галиле́я, о миро драго лэс шутя сама, важ кода кай всаворэ лэс аштярэнас. 41  Андэ кадэя время авеля о барэдэр пэ синагога, савэс ақарэнас Яи́ро. Во пэля каринг лэ Исусостирэ пэрнэ и ля фартэ тэ мангэл, кай во тэ жал лэстэ цэрэ, 42  важ кода кай мэрэлас лэстири бэята, сави лэстэ сас ек, лати сас варикай 12 бэрш. Па дром каринг лэстэ круӷом о Исусо толпияспэ бут миро. 43  Котэ сас ек манушни, савятэ 12 бэрш на парашэлас тэ жал па гад, и никастэ на вижалас ла тэ вилечий. 44  Вой поджыля каринг лэстэ палал, ляпэ каринг и брыжа пэ лэстири ӥда, и сразу жэ латэ парашэля тэ жал па гад. 45  О Исусо пушля: «Ко ляпэ каринг мандэ?» Нико на прижандёлас, и о Пётро ԥэндя: «Учителё, круӷом тутэ скати мануша, и всаворэ вонэ толпинпэ паша тутэ». 46  Но о Исусо ԥэндя: «Варико ляпэ каринг мандэ. Мэ полэм, кай мандар ужыля о зор». 47  И манушни поля, кай латэ на вижыля тэ стерэл када чоралэс. Хоть вой вся тинояспэ, вой поджыля каринг лэстэ, пэля пэ чанга и англа всаворэ росԥэндя, васо вой ляпэ каринг лэстэ и сар сразу жэ исцэлисайля. 48  Ай во ԥэндя лати: «Мэрни щей, ту патяян, и када тут исцэлисардя*. Жа Дэвлэса* 49  Кала о Исусо инке дэлас дума, авеля мануш анда цэр, кай жувэлас о барэдэр пэ синагога, и ԥэндя: «Тири бэята муля. На трэбуй будэр тэ одлэс и время лэ Учителёстар». 50  Кала о Исусо када ашундя, во ԥэндя лэ Яирости: «На́ дар, кати патя, и вой лэла тэ жувэл*». 51  Кала во поджыля каринг о цэр, во мэкля, кай лэса тэ зажал кати о Пётро, о Иоа́но, о Иа́ково, ай кадяжэ ла бэятатирэ родителя. 52  Вся о миро ӷолосыяс и марэлас пэс андо колин бидатар. О Исусо ԥэндя: «На́ ровэн, важ кода кай вой на муля, ай совэл». 53  Вонэ линэ тэ асанпэ лэстар, важ кода кай ӷанэнас, кай вой муля. 54  Ай во ля вастэстар ла и ԥэндя: «Бэята, ущи!» 55  Вой жунделя* и сразу ущеля. О Исусо ԥэндя, кай ла тэ праварэн. 56  Латирэ родителя лошатар сас най пэстирэ, но во ԥэндя лэнди никасти тэ на росԥэнэн пала кода, со тердяпэ.

Сноски

Или «пэ сави ԥэнэнас Магдали́на».
Или «пэ поцтавка».
Или «ритярэл лэс».
Или, можэт, «бут время хулаияс пэр лэстэ».
Или «тиро патяимос исцэлисардя тут».
Или «Жа лашэ дромэса».
Ворта «авэла спасысарди».
Или «лако зор рисайля».