Huti le conținutoste

Huti le cuprinsoste

ARTICOLO STUDIOSCHE 46

Sar ajutil-ame o Iehova te jias angle pherde bucuria

Sar ajutil-ame o Iehova te jias angle pherde bucuria

„O Iehova ajucărel pherdo răbdarea caște sicavel tumenghe favoarea; vo va vazdela-pe caște sicavel tumenghe îndurarea.” (IS. 30:18)

GHILI 3 Des-ame zor, speranța, încrederea!

SO VA DICHAIA a

1, 2. a) So pușimata va dichaia ande cado articolo? b) Cathar jianas că o Iehova camel ciaces te ajutil-ame?

 O IEHOVA daștil te ajutil-ame te așias zurale cana nachas prin pharimata hai te arachas bucuria ande amaro servicio cai anas-les lesche. Sar ajutila-ame vo? Hai sar daisaras te țârdas sea mai but miștimata anda o ajutorii cai del-les amenghe? Ma dur, va avela te arachas o răspunso cadale pușimatande. Tha, mai anglal te dichas iech aver pușimos: Camel o Iehova ciaces te ajutil-ame?

2 Iech duma cai folosisardea-la o apostolo Pavel ande pesco lil caring le Evrei daștil te ajutil-ame te arachas o răspunso. Vo scriisardea: „O Iehova si mânro ajutorii; ci va avela te darav. So daștil te cherel manghe o manuș?”. (Evr. 13:6) Pala chichiva dicționarea biblico, i duma „ajutorii” referil-pe ande cado verseto ca iech jeno cai nașel caring varecaste cai del cingar pala ajutorii. Te imaginisaras amenghe sar sighiarel o Iehova te ajutil varecas cai silo ando pharimos! Cadaia sicavel ciaces chichi de but camel o Iehova te ajutil-ame. Le Iehovaia pașa amende, daisaras te nachas părdal amare pharimata pherde bucuria.

3. Save si trin moduri prin save o Iehova ajutil-ame te nachas părdal amare pharimata pherde bucuria?

3 Save si chichiva moduri prin save o Iehova ajutil-ame te nachas părdal amare pharimata pherde bucuria? Arachas o răspunso dacă rodas ando lil Isaia. Sostar? Anda codoia că but andal profeții cai o Iehova sicadea-le le Isaiasche pheren-pe andal slujitori le Devlesche de aghies. Sa cadea, o Isaia folosil butivar dumes cai daștin te aven hachiarde ușoro caște sicavel sar silo o Iehova. Sar exemplo, ando capitolo 30, o profeto folosil șucar ilustrări cai cheren imagini jiuvinde ande amari goghi anda sar ajutil o Iehova pesche manușen. Vo sicavel trin buchia cai cherel-le o Iehova: 1) așunel atento amare manglimata hai del răspunso lende, 2) sicavel-ame so te cheras hai 3) del-ame miștimata vi aghies hai vi ando viitorii. Mai dur, va avela te dichas cadal trin moduri prin save ajutil-ame o Iehova.

O IEHOVA AȘUNEL-AME

4. a) So phendea o Iehova andal evrei andal ghiesa le Isaiasche hai prin so mechlea vo te nachen cadala? b) So speranța dea o Iehova codolen loialo? (Isaia 30:18, 19)

4 Cana astarel o capitolo 30 anda Isaia, o Iehova phenel andal evrei că sas-le ‘șiave șărale cai șionas co păcato iech aver păcato’. Pala codoia, Vo phenel: „Sile iech poporo cai vazdea-pe contra manghe, . . . șiave cai ci camen te așunen i legea le Iehovaschi”. (Is. 30:1, 9) Anda codoia că ci camle te așunen le Devlestar, o Isaia phendea de mai anglal că o Iehova avelas te mechel te nachen prin iech baro pharimos. (Is. 30:5, 17; Ier. 25:8-11) Hai, chiar cadea sas, le evrei sas-le îngărde sar phandade ando Babilono. Tha, mașcar lende sas vi evrei loialo hai anda cadala o Isaia phendea iech mesajo andai speranța. Vo phendea lenghe că ande iech ghies o Iehova avelas te dichel pale lașimaia caring lende. (Citisar Isaia 30:18, 19.) I promisiunea pherdilea-pe cana o Del mechlea-le avri anda o phandaimos babiloniano. Tha cadaia ci întâmplosardea-pe pe thaneste. I afirmația „o Iehova ajucărel pherdo răbdarea caște sicavel tumenghe favoarea” sicavel că trebulas te mai nachel chichiva timpo ji cana o Iehova avelas te eliberil-le. O ciacimos si, că numai pala 70 bărșa ando phandaimos babiloniano, chichiva andal evrei daisarde te jian parpale ando Ierusalimo. (Is. 10:21; Ier. 29:10) Cana o poporo risardea-pe ande pesco them, le asfa șiorde anda duch cărdile-pe asfa anda bucuria.

5. Sar zuriaren-ame le dumes anda Isaia 30:19?

5 Aghies, amare ile sile zuriarde catar le dumes: „Vo va sicavela tuche lașimos cana va avela te des cingar pala ajutorii”. (Is. 30:19) O Isaia sicavel amenghe că daisaras te pachias ciaces că o Iehova va așunela-ame atento cana va avela te das cingar caring leste hai că vo va dela-ame răspunso sigo ca amare manglimata. O Isaia mai phenel: „Vo va dela-tu răspunso pe thaneste cana va așunela-tu”. Cadai promisiunea zuriarel amaro pachiamos că amaro Dad camel zurales but te del pesco ajutorii codolenghe cai manghen-les lestar. Cana dichas le buchia cadea, va avela te așias zurale andel pharimata hai pherde bucuria.

6. Sar sicaven le dumes anda Isaia că o Iehova așunel le manglimata fiesavesche anda lesche slujitori?

6 So aver vareso sichioas andal manglimata anda cado verseto? O Iehova silo atento ca le manglimata fiesavesche anda amende. Sostar daisaras te phenas cadaia? Cana astarel o capitolo 30 anda o lil Isaia, o mesajo silo phendo caring sea i națiunea, tha ando verseto 19, o Iehova folosil iech forma singularo sar cana delas duma fiesave jeneia. O Isaia scriil: „nicisar ci va avela te roves”; „vo va sicavela tuche lașimos”; „vo va dela-tu răspunso”. Sa cadea sar iech dad iubitorii, o Iehova ci va phenela niciechdata iechesche anda lesche șiave cai silo perado: „Trebulas te aves zuralo sar chio phral sau phei”. Ando than te cherel cadaia, vo lel sama pe fiesavo anda amende hai așunel atento amare manglimata. (Ps. 116:1; Is. 57:15)

So camlea o Isaia te phenel prin le dumes: ‘Te na mechen [le Iehovas] te odihnil-pe’? (Dich o paragrafo 7)

7. Sar sicaven o Isaia hai o Isus că trebul te mangas-ame mai butivar?

7 Cana mangas-ame le Iehovasche anda iech pharimos cai duchavel-ame, vo daștilas te del-ame mai anglal o zuralimos cai trebul amenghe caște daisaras te așias zurale. Hai dacă cado pharimos încărel mai but sar gândisardeam-ame, daștil-pe că va trebula te mangas mai butivar le Iehovas te del-ame zuralimos caște na mechas-ame. Vo camel ca amen te cheras cadaia, buchi cai dichiol-pe vi andal dumes anda Isaia: ‘Te na mechen [le Iehovas] te odihnil-pe’ (Is. 62:7) Amen trebulas te mangas-ame le Iehovasche cadea de but sar cana te na mechas-les te odihnil-pe. Le dumes cai scriisardea-le o Isaia îngăren amari goghi ca le ilustrări le Isusosche anda o manglimos anda Luca 11:8-10, 13. Cade, o Isus zuriarel-ame te mangas-ame ‘mai butivar pherde tromai’ hai ‘te mangas mai dur’ spirito sfânto. Sa cadea, daisaras te mangas le Iehovas te sicavel amenghe so te cheras caște daisaras te jianas te alosaras goghiaver.

O IEHOVA SICAVEL-AME SO TE CHERAS

8. Sar pherdile-pe andel puraimata le dumes anda Isaia 30:20, 21?

8 Citisar Isaia 30:20, 21. Cana i armata babiloniano lea tela pesco zuralimos o Ierusalimo, le pharimata prin save nachle le evrei iech bărș hai dipaș arăsle cadea de obișnuime sar o manro hai o pai. Tha, cadea sar sicavel-pe andel versetea 20 hai 21, o Iehova promitisardea că avelas te ajutil-le dacă avenas te sicaven căința hai avenas te paruven pengo phiraimos. Cana phendea anda o Iehova că si lengo „Baro Sicaitorii”, o Isaia cărdea-le te hachiaren că o Iehova avelas te sicavel-le sar te anen lesche închinarea cadea sar camelas vo. Cadal dumes pherdile-pe cana le evrei sas-le mechle te tiliaren anda o phandaimos babiloniano. O Iehova cărdilea lengo Baro Sicaitorii, hai tela leschi îndrumarea, o poporo astardea te anel lesche pale iech închinarea uji. Aghies, amen sam bucurime că o Iehova si vi amaro Baro Sicaitorii!

9. Savo si iech andal moduri prin save sicavel-ame o Iehova?

9 Ande cadal versetea, o Isaia phenel că amen sam sar le elevi cas o Iehova sicavel-le ande dui moduri. Mai anglal o Isaia phenel: „Va dicheia che iachența che Bare Sicaitores”. Ande cadai ilustrarea, o Isaia phenel că o Sicaitorii beșel angla pesche elevi. Si iech bari pachiv anda amende te avas sicade le Devlestar! Sar sicavel-ame o Iehova aghies? Vo cherel cadaia prin peschi organizația. Sam zurales recunoscători anda i îndrumarea claro cai del-la amenghe cadaia. O sicaimos cai si amenghe dino prin le întruniri la congregațiache hai le congresea, hai vi prin le publicații hai emisiuni anda fiesavo șion, ajutin-ame te nachas părdal le pharimata pherde bucuria.

10. Ande so modo așunas ‘iech cuvânto cai avel pala amende’?

10 O Isaia sicavel o duito modo prin savo o Iehova sicavel-ame, hai phenel: „Che cana va așunena iech cuvânto cai va avela pala tute”. Cade o profeto phenel anda o Iehova că silo sar iech sicaitorii atento, cai jial pala pesche elevi hai phenel lenghe caring te jian. Aghies, vi amen așunas le Devles cai del duma pala amende. Sar? Lesche dumes inspirime sas-le scriime acana mii bărșa. Cadea că, cana citisaras andai Biblia, si sar cana așunas le Iehovas pala amaro dumo. (Is. 51:4)

11. Caște na mechas-ame hai te jias mai dur pherde bucuria so trebul te cheras hai sostar?

11 Sar daisaras te țârdas sea mai but miștimata anda o sicaimos cai o Iehova del-les amenghe prin peschi organizația hai lesco Cuvânto? Te dichas dui buchia cai phendea-le o Isaia. O iechto: „Ita o drom!”. Hai i duito: „Phiren pe leste!”. (Is. 30:21) Cadea că, hachiaras că ci arasăl te prinjianas „o drom”. Amen trebul vi ‘te phiras pe leste’. Prin o Cuvânto le Iehovasco hai prin o ajutorii cai del-les amenghe leschi organizația caște hachiaras-les, amen daisaras te jianas so ajucărel Vo amendar. Sa cadea, jianas sar te cheras so sichileam. Trebul te cheras cadal dui buchia caște daisaras te cheras mai dur pherde bucuria amaro servicio anda o Iehova. Numai cadea o Iehova va dela-ame miștimata.

O IEHOVA DEL-AME MIȘTIMATA

12. Cadea sar sicavel-pe ando Isaia 30:23-26, so miștimata avelas te del o Iehova pesche poporosche?

12 Citisar Isaia 30:23-26. Sar pherdilea-pe cadai profeția anda le evrei cai risarde-pe anda o exilo babiloniano? Von primisarde but miștimata vi fizico hai vi spiritualo. O Iehova dea pesche manușen but haben hai but buchia caște daștin te train. Tha, vi mai importanto, vo dea-le sea so trebulas lenghe caște pașion lestar hai te anen lesche pale iech închinarea uji țâra po țâra. Le miștimata spiritualo cai o Del șiordea-le atunci opral pesco poporo sas mai bare sar niciechdata. Cadea sar dichiol-pe anda o verseto 26, o Iehova cărdea te bariol but o udud spiritualo. (Is. 60:2) Lesche slujitori daisarde te anen lesche închinarea pherde bucuria hai hotărâme, ‘anda codoia că lengo ilo sas-lo pherdo bucuria’. (Is. 65:14)

13. Sar pherel-pe aghies i profeția anda i închinarea uji andini parpale?

13 Pherel-pe vi aghies i profeția anda i închinarea uji andini parpale? Sar te na! Anda o bărș 1919, milioanea manușa sas-le eliberime anda o phandaimos le Babilonosco o Baro, o imperio mondialo la religiachi neciaci. Von sas-le îngărde ande iech than but mai lașio sar o Them Promiso: ande iech paradiso spiritualo. (Is. 51:3; 66:8) Tha so si cado paradiso?

14. So si o paradiso spiritualo hai con beșel ande leste? (Dich i nota „Te hachiaras mai mișto”.)

14 Anda o bărș 1919, le slujitori machle le Iehovasche bucurin-pe te train ande iech paradiso spiritualo b. Ando timpo so nachlea, ande cado them spiritualo avile vi „aver bacrea”, creștini cai silen i speranța te train pi phuv. Len silen but miștimata catar o Iehova. (Ioan 10:16; Is. 25:6; 65:13)

15. Cai arachel-pe o paradiso spiritualo?

15 Cai arachel-pe cado them spiritualo? Le slujitori le Iehovasche sile ande sea i lumea. Cadea că, vi o paradiso spiritualo ande savo train silo pe sea i phuv. Cadea că, oricai beșas, daisaras te cheras partea anda cado paradiso spiritualo, chichi timpo încăras i închinarea ciaci.

Sar daisaras fiesavo anda amende te cheras mai șucar o paradiso spiritualo? (Dich le paragrafea 16, 17)

16. So daisaras te cheras caște dichas vi mai dur o șucarimos anda o paradiso spiritualo?

16 Caște așias ando paradiso spiritualo, trebul, mașcar aver buchia, te avas vi mai dur recunoscători anda i congregația creștino pa sea i phuv. Sar daisaras te cheras cadai buchi? Cana alosaras te dichas so si lașio ande codola cai beșen ande leste hai ci încăras amari goghi ca lenghe imperfecțiuni. (Ioan 17:20, 21) Sostar si cadaia cadea de importanto? Te gândisaras-ame ca i comparația cai avel. Ande iech șucar veș arachas but feluri cașta. Sa cadea, ande amaro paradiso spiritualo si but feluri manușa. (Is. 44:4; 61:3) Amen trebul te dichas o șucarimos „le veșesco”, na le defectea cai si „le cașten” de pașa amende. Ci camas ca amare imperfecțiuni sau codolenghe andai congregația te așiaven-ame te dichas o șucarimos la congregațiaco creștino pa sea i phuv, ande savi si unitatea.

17. So daștil te cherel fiesavo anda amende caște avel unitatea andi congregația?

17 Caște încăras i congregația unime, fiesavo anda amende trebul te rodel i pacea. (Mat. 5:9; Rom. 12:18) De fiesavi data cana cheras o iechto paso caște avas andi pacea varecaia andai congregația, amen cheras vi mai șucar amaro paradiso spiritualo. Te na bâstras că fiesavo manuș cai silo ande cado paradiso sas-lo țârdino le Iehovastar ca i închinarea uji. (Ioan 6:44) So bucurime silo o Iehova cana dichel că das amari zor te avel pacea hai unitatea mașcar lesche slujitori, cai sile lesche zurales cuci! (Is. 26:3; Hag. 2:7)

18. Ca so trebulas te gândisaras-ame butivar hai sostar?

18 Sar daisaras te țârdas sea mai but miștimata anda le but lașe buchia cai o Iehova del-le pesche slujitorenghe aghies? Daisaras te gândisaras-ame mișto ca so sichioas anda o Cuvânto le Devlesco hai anda amare publicații bazome pi Biblia. Cana studiisaras hai gândisaras-ame ca so citisardeam, cadaia va ajutila-ame te avas manușa mai lașe hai va cherela-ame te sicavas „iubirea phralicani” hai „afecțiunea tandro iech caring aver”. (Rom. 12:10) Cana gândisaras-ame ca le miștimata cai si amen aghies, pașioas vi mai but le Iehovastar. Hai cana gândisaras-ame ca le miștimata cai o Iehova va dela-le amenghe ando viitorii, camas vi mai but te anas lesche închinarea anda sea o timpo. Sea cadala ajutin-ame te slujisaras le Iehovasche le ilența pherde bucuria.

HOTĂRÂME TE NA MECHAS-AME

19. a) Cadea sar phenel-pe ando Isaia 30:18, so daisaras te pachias zurales? b) So va ajutila-ame te jias angle pherde bucuria?

19 O Iehova „va vazdela-pe” ando miștimos pesche poporosco cana va chosela cadai lumea nasul. (Is. 30:18) Daisaras te pachias ciaces că o Iehova, cai si „iech Del le ortomasco”, ci va mechela ca i lumea le Satanoschi te existil niciech ghies mai but sar trebul. (Is. 25:9) Amen ajucăras pherde răbdarea cadea sar o Iehova, te avel o ghies andai eliberarea. Ji atunci, va avela te mangas-ame mai dur, va avela te citisaras hai te cheras so sichileam anda lesco Cuvânto, hai va avela te gândisaras-ame ca le miștimata cai si amen. Cadea, o Iehova va ajutila-ame te na mechas-ame hai te anas lesche închinarea pherde bucuria.

GHILI 142 Te încăras zurales ca amari speranța!

a Ande cado articolo, va avela te dichas trin buchia cai cherel-le o Iehova caște ajutil pesche slujitoren te așen zurale cana nachen prin pharimata, bi te hasaren penghi bucuria. Va avela te dichas o capitolo 30 anda o lil Isaia caște hachiaras mai mișto so cherel o Iehova anda amende. Ando timpo so va avela te dichas cado capitolo, va avela te anel-pe amenghe amintea sostar si importanto te mangas-ame le Iehovasche, te sichioas anda lesco Cuvânto hai te gândisaras-ame ca le miștimata de aghies hai anda o viitorii.

b TE HACHIARAS MAI MIȘTO: I expresia „paradiso spiritualo” referil-pe ca iech than cai anas închinarea le Iehovasche andi unitatea. Cade o Iehova sicavel-ame sea so trebul te jianas caște anas lesche iech închinarea uji, nemeliardi catar le hohaimata religioso. Mai but, amen das amari zor te cheras sea mai but buchia andi predicarea hai cana phenas i vestea lași anda o Regato sam zurales bucurime. Si amen iech amalimos chidino le Iehovaia hai sam andi pacea amare phralența hai pheianța, hai cadaia ajutil-ame te așias zurale cana nachas prin le pharimata la viațache. Iech manuș arăsăl te avel ando paradiso spiritualo cana astarel te anel închinarea le Iehovasche cadea sar manghel vo hai cana cherel sea so daștil te lel-pe pala leste.