Huti le conținutoste

Huti le cuprinsoste

ARTICOLO STUDIOSCHE 39

Cana varecon cuci amenghe mechel le Iehovas

Cana varecon cuci amenghe mechel le Iehovas

„De chichivar . . . holiarde-les.” (PS. 78:40)

GHILI 102 ‘Te ajutisaras codolen cai sile covle’!

SO VA DICHAIA *

1. Sar daștinas te simțon-pe codola andai familia cana varecon cuci lenghe si excluso?

SIMȚOSARDEAN vi tu i duch cai phaghel chio ilo cana dichlean varecas anda chi familia cai mechlea le Iehovas? Iech phei po anav Hilda * phenel: „Cana mânro rrom, loialo le Iehovasche mulea, pala 41 bărșa ande save samas ande iech than, pachiaiem că sas i mai nasul buchi cai daștilas te întâmplol-pe manghe. Tha, cana mânro șiav mechlea le Iehovas hai vi pesca rromnia hai pesche șiaven, sas manghe but mai pharo”.

O Iehova hachiarel i bari duch cai cherel-la varecon cai mechel o ciacimos (Dich le paragrafea 2 hai 3) *

2, 3. Cadea sar phenel-pe ando Psalmo 78:40, 41, so simțosarel o Iehova cana chichiva anda lesche slujitori mechen-les?

2 Te gândisaras-ame chichi de duchado sas o Iehova cana chichiva anda lesche șiave îngeri mechle-les! (Iuda 6) Te imaginisaras amenghe chichi de duchado sas-lo vo cana le israeliți, lesco poporo alosardo, vazdea-pe contra lesche butivar. (Citisar Psalmo 78:40, 41.) Av siguro că amaro Dad cerisco silo duchado vi cana varecon cuci amenghe mechel-les. Vo jianel mișto prin so naches. Pherdo compasiunea, o Iehova va zuriarela-tu hai va ajutila-tu.

3 Ande cado articolo, va avela te dichas so daisaras te cheras caște avel-ame o ajutorii le Iehovasco ande iech situația sar cadaia. Sa cadea, va avela te hachiaras sar daisaras te ajutisaras le phralen andai congregația cai silen varecas andai familia excluso. Tha, mai anglal, va avela te dichas ande so felo ci trebul te gândisaras.

TE NA DOȘIARES-TU

4. So simțosaren but dada cana lengo șiav sau lenghi șei mechel le Iehovas?

4 Butivar, cana o șiav sau i șei ieche slujitorenghe le Iehovasche mechel o ciacimos, cadala pachian că daisardeas te cheren mai but caște na întâmplol-pe cadai buchi cai andea lenghe cadea de but duch. Iech phral po anav Luke, cai lesco șiavo sas-lo excluso phenel: „Doșiardem man, sas-ma sune jiungale hai po iechdata rovlemas zurales. Simțosarde-ma perado”. I Elizabeth, iech phei cai nachlea prin iech situația sar cadaia, pherdi duch pușelas-pe: „Cai greșisardem? Simțosardem că ci daisardem te șioav o ciacimos ando ilo mânre șiavesco”.

5. Con si doșalo cana iech manuș mechel le Iehovas?

5 Te na bâstras că o Iehova dea fiesaves i libertatea te alosarel. Cadea daisaras te alosaras te ascultisaras sau nici lestar. Chichiva tărne ci sas-le bariarde cadea de mișto, cu sea cadala von alosarde te slujin le Devlesche hai te așen lesche loiali. Aver cai lenghe dada dine sea penghi zor te sicaven-le te aven len iubirea ando ilo anda o Iehova, pala iech timpo alosarde te mechen le Iehovas. Fiesavo trebul corcoro te alosarel dacă va avela te slujil le Devlesche. (Ios. 24:15) Cadea că, cuci dada cai san zurales duchade, te na pachian că cadai nasul buchi întâmplosardea-pe anda tumari doș!

6. So daștilas te simțosarel iech tărno cana lesco dad mechel le Iehovas?

6 Ande chichiva situații, iech andal dada si codo cai mechel o ciacimos hai chiar vi pesca familia. (Ps. 27:10) Cadea simțosardea-pe vi i Esther, cai laco dad sas excluso. Voi phenel: „Rovlem butivar cana gândisardem-ma că mânro dad na numai dureardea-pe catar o ciacimos, tha vo corcoro alosardea te mechel le Iehovas. Iubisarav zurales but mânre dades. Anda codoia, cana sas-lo excluso gândisardem-ma sea o timpo leste. Po iechdata chiar sas-ma atacuri de panică”.

7. Save si le sentimentea le Iehovasche caring iech tărno cana iech anda lesche dada sas-lo excluso?

7 Cuci tărne, dacă iech anda tumare dada mechlea le Iehovas, te jianen că amaro ilo si duchado anda tumende! Daștin te aven siguri că o Iehova prinjianel tumari duch. Vo iubil tumen hai dichel cuci tumari loialitatea. Vi amen, tumare phrala hai pheia si amen sa codol sentimentea caring tumende. Sa cadea, na bâstren că na tumen san doșale andal decizii cai len-le tumare dada. Cadea sar sicadea-pe, o Iehova dea fiesave manușesche i libertatea te alosarel dacă camel te slujil lesche sau nici. Cadea că, fiesavo slujitoro le Iehovasco, dedichime hai boldo, trebul ‘te phiravel pesco pharimos’. (Gal. 6:5)

8. So daștin te cheren codola loialo andai familia ando timpo so ajucăren ca codo cai sas-lo excluso te avel parpale co Iehova? (Dich vi o chenarii „ Av parpale co Iehova”.)

8 Cana varecon cuci tuche mechel le Iehovas, si normalo te ajucăres ca ande iech ghies te avel parpale leste. Tha, so daștis te cheres ji atunci? Cher sea so daștis caște zuriares chio pachiamos. Cadea, va aveia iech lașio exemplo anda codola anda chi familia hai vi anda codo cai silo excluso. Mai but, va avela tut o zuralimos cai trebul-tu caște naches părdal i duch. Te dichas chichiva buchia cai daștis te cheres-le.

SAR DAȘTIS TE ÎNCĂRES ZURALO CHIO PACHIAMOS?

9. So daștis te cheres caște avel tut zuralimos catar o Iehova? (Dich vi o chenari „ Versetea cai zuriaren chio ilo dacă varecon cuci tuche mechlea le Iehovas”.)

9 De sea chi zor caște avel tut iech lașio programo andal activități spiritualo. Si importanto te zuriares mai dur chio pachiamos hai vi chia familiaco. Caște avel tut zuralimos catar o Iehova, citisar ande fiesavo ghies andai Biblia. Gândisar-tu ca so citisardean hai le partea cai le întruniri creștino. Ita so phenel i Joanna pala so laco dad hai lachi phei mechle o ciacimos: „Cana citisarav andai Biblia andal manușa sar avelas i Abigail, i Estera, o Iov, o Iosif hai o Isus, simțosarav iech bari pacea ando ilo. Lengo exemplo pherel mânri goghi buchianța lașe hai cherel mai țâni mânri duch. Sa cadea, dichlem că vi amare ghilea zuriaren man but”.

10. Sar ajutil-ame o Psalmo 32:6-8 te nachas părdal le sentimentea cai peraven-ame?

10 Pâtăr chio ilo angla o Iehova. Cana san zurales duchado rughisar-tu vi mai dur lesche. Mang le Iehovas te ajutil-tu te diches le buchia cadea sar dichel-le vo, te del-tu goghiaverimos hai te sicavel-tu o drom pe savo trebul te jias. (Citisar Psalmo 32:6-8.) Daștilas te avel tuche zurales pharo te des duma le Iehovaia anda so simțosares ciaces. Tha, vo prinjianel mișto i duch anda chio ilo, iubil-tu zurales but hai manghel-tu te phenes lesche sea le sentimentea garade anda chio ilo. (Ex. 34:6; Ps. 62:7, 8)

11. Cadea sar phenel-pe andel Evrei 12:11, sostar trebul te avel amen pachiamos ando modo sar ortosarel o Iehova? (Dich vi o chenarii „ O Iehova sicavel amenghe iubirea cana ortosarel-ame”.)

11 Respectisar i decizia cai line-la le phure. I excluderea si iech măsura prin savi o Iehova ortosarel pherdo iubirea ieche manușes. Cadaia si ando miștimos savorengo, vi codolesco cai silo excluso. (Citisar Evrei 12:11.) Butivar, codola cai phenen că le phure ci line iech lași decizia cana ortosarde varecas, încăren i partea codoleschi cai silo excluso hai ci camen te phenen buchia nasul anda leste. Trebul te hachiaras că ci prinjianas sea le buchia. Sicavas că sam goghiaver cana si amen pachiamos că le phure anda o comiteto judiciaro dine sea penghi zor te respectin le principii biblico hai te judechin „anda o Iehova”. (2 Cron. 19:6)

12. So miștimata sas iechen anda codoia că respectisarde le măsuri line catar o Iehova ande soste priveal i excluderea?

12 Cana varecon cuci amenghe sas-lo excluso hai amen respectisaras i decizia le phurenghi, daisaras te ajutisaras-les te avel parpale co Iehova. I Elisabeth, anda savi deam duma mai anglal, phenel: „Sas zurales pharo anda amende te na mai das duma amare bare șiaveia. Tha, pala soste avilo parpale andi congregația, vo phendea că meritisardea te avel ortosardo. Pala codoia, phendea că anda cadai experiența sichilea but buchia. Vi me arăslem te hachiarav chichi de mișto si cana o Iehova ortosarel varecas”. Laco rrom Mark mai phenel: „But mai târzio, amaro șiav phendea că camlea te avel parpale vi anda codoia că amen respectisardeam sea so phenel amenghe o Iehova te cheras. Som zurales bucurime că o Iehova ajutisardea-ame te ascultisaras”.

13. So daștil te ajutil-tu te naches părdal le sentimentea cai duchaven-tu?

13 De duma amalența cai hachiaren prin so naches. Beș pașa phrala zurale spiritualo cai daștin te ajutin-tu te na hasares chi speranța. (Prov. 12:25; 17:17) I Joanna, anda savi deam duma mai anglal, phenel: „Simțosardem-ma corcori, tha le amala ande save daisardea te avel man pachiamos, ajutisarde-ma but”. Tha, so daștis te cheres dacă varecon andai congregația phenen buchia cai cheren-tu te simțosares-tu vi mai nasul?

14. Sostar trebul te suportisaras-ame hai te iertisaras-ame anda sea o ilo iech averes?

14 Sicav răbdarea che phralenghe hai pheianghe. Si ciaces, na savore va phiravena-pe cadea de șucar sar ajucăras-ame. (Iac. 3:2) Savore sam imperfecți, anda codoia, daștis te ajucăres-tu ca unii te na jianen so te phenen sau bi te camen, te phenen buchia cai duchaven-tu. Ande cadal situații, si mișto te anas amenghe amintea o sfato le Pavelosco: „Continuin te suportin tumen iech averes hai te iertin tumen anda sea o ilo iech averes, vi cana varecas siles iech motivo te rovarel-pe contra averesche. Cadea sar iertisardea tumen o Iehova anda sea ilo, cadea te cheren vi tumen”. (Col. 3:13) Iech phei cai laco șiav sas-lo excluso phenel: „O Iehova ajutisardea-ma te iertiv le phralen cai camle te cheren iech buchi lași ande iech modo imperfecto”. So daștil te cherel i congregația caște ajutil codolen loialo andai familia?

SAR DAȘTIL TE AJUTIL I CONGREGAȚIA

15. Sar daisaras te ajutisaras codolen loialo andai familia cana varecon cuci lenghe sas-lo excluso?

15 Te sicavas iubirea hai lașimos codolenghe loialo andai familia. Iech phei po anav Miriam phenel că sas lache pharo te jial ca le întruniri pala so laco phral sas-lo excluso. Voi phenel: „Sas manghe dar cana gândisardem-ma so avelas te phenen le phrala. Tha, andi congregația arachlem cuci amala cai vi von sas-le duchade anda so întâmplosardea-pe hai ci phende buchia nasul anda mânro phral. Anda codoia că sas-le pașa mande, ci trebuisardea te nachav corcori părdal i duch”. Iech aver phei anel pesche amintea: „Pala so amaro șiav sas-lo excluso, le phrala avile amende hai zuriarde-ame. Chichiva phende amenghe că ci jiangle so te phenen, von rovle ande iech than amența sau scriisarde amenghe chichiva cuvintea cai zuriarde-ame. Von ajutisarde-ame zurales but”.

16. Sar daisaras te ajutisaras vi mai dur codolen andai familia codoleschi cai sas-lo excluso?

16 Te avas vi mai dur pașa codola loialo andai familia. Len silen nevoia acana mai but sar oricana te simțosaren tumari iubirea hai te zuriaren-le. (Evr. 10:24, 25) Po iechdata, codola andai familia codoleschi cai sas-lo excluso, simțosarde că le phara andai congregația nachenas pașa lende hai ci denas duma lența sar cana vi von sas-le excluși. Te na mechas te întâmplosarel-pe cadai buchi! Le tărne cai lenghe dada mechle o ciacimos, silen vi mai but nevoia caște avenașarde hai zuriarde. I Maria cai laco rrom sas-lo excluso hai mechlea-la la hai le șiavorren phenel: „Chichiva amala avile amende caște cheras haben ande iech than hai te încăras i închinarea andi familia. Simțosarde mânri duch hai rovleam ande iech than. Von încărde manța cana așunde-pe hohaimata anda mande. Von zuriarde man zurales but”. (Rom. 12:13, 15)

I congregația daștil te ajutil iubireaia codolen loialo andai familia (Dich o paragrafo 17) *

17. Sar daștin te ajutin le phure codolen andai familia codoleschi cai sas-lo excluso?

17 Cuci phure folosisaren tumen catar orisavi ocazia caște zuriaren codolen andai familia codoleschi excluso! Si tumen iech bari responsabilitatea te zuriaren cadale phralen loialo. (1 Tes. 5:14) Caște zuriaren-le, cheren tumen o iechto paso hai den duma lența angla hai pala le întruniri. Jian lende chăre hai rughin tumen ande iech than lența. Jian lența andi predicarea sau acharen-le te cheren i închinarea andi familia. Le păstori spirituali trebun te len sama pe le bacrea duchade le Iehovasche hai te sicaven lenghe compasiunea hai iubirea. (1 Tes. 2:7, 8)

NA HASAR CHI SPERANȚA HAI PACHIA TUT VI MAI DUR ANDO IEHOVA!

18. Cadea sar phenel-pe ando 2 Petru 3:9, so camel o Iehova anda codola cai mechle-les?

18 O Iehova „ci camel ca vroiech anda tumende te avel distrugime tha camel ca savore te arăsen ca i căința”. (Citisar 2 Petru 3:9.) I viața codoleschi cai cărdea iech baro păcato sili vi mai dur cuci andel iacha le Devlesche. Te gândisaras-ame că o Iehova pochindea iech prețo zurales baro anda le manușa păcătoși: i viața pesche Șiaveschi but iubime. O Iehova camel pherdo iubirea te ajutisarel codolen cai mechle-les te aven parpale leste. Vo speril că von alosaren te cheren cadaia, cadea sar dichiol-pe andai ilustrarea le Isusoschi anda o șiav hasardo. (Luca 15:11-32) But anda codola cai mechle o ciacimos, ji la urmă, avile parpale ca lengo Dad iubitorii hai i congregația primisardea len anda sea o ilo. I Elisabeth, anda savi deam duma mai anglal, simțosardea iech bari bucuria cana laco șiav avilea parpale andi congregația. Voi phenel: „Som zurales recunoscătorii codolenghe cai ajutisarde man te na hasarav mânri speranța!”.

19. Sostar daisaras te pachias sea o timpo ando Iehova?

19 Te pachias-ame sea o timpo ando Iehova! Vo ci del-ame niciechdata sfaturi cai te cheren amenghe nasul. O Iehova silo iech Dad cai del-ame but buchia hai silo pherdo compasiunea, cai iubil but codolen cai iubin-les hai anen lesche închinarea. Te avas siguri că vo ci va mechela-ame cana nachas prin pharimata. (Evr. 13:5, 6) O Mark, anda savo deam duma mai anglal, phenel: „O Iehova ci mechlea-ame niciechdata. Vo si sea o timpo pașa amende cana nachas prin buchia nasul. O Iehova va dela amenghe vi mai dur i zor cai nachel orisavi buchi”. (2 Cor. 4:7) Si ciaces, daisaras te încăras amaro pachiamos hai speranța vi atunci cana varecon cuci mechel le Iehovas.

GHILI 44 I rugăciunea codoleschi le ileia duchado

^ par. 5 Cana varecon cuci amenghe mechel le Iehovas, i duch cai simțosaras-la ci daștil te avel phendi. Cado articolo sicavel so simțosarel o Iehova ande iech situația sar cadaia. Sa cadea, sile sicade buchia cai daștin te cheren-le codola andai familia caște daștin te nachen mai ușoro părdal i duch hai caște așen zurale spiritualo. Pala codoia, va avela te dichas sar daștin savore andai congregația te anen mângâierea hai te ajutisaren codolen fideli andai familia.

^ par. 1 Chichiva anava anda cado articolo sas-le parude.

^ par. 79 SO DICHAS ANDI IMAGINEA: Iech phral cai silo excluso hai mechel pesca familia, duchavel but pesca rromnia hai le șiaven.

^ par. 81 SO DICHAS ANDI IMAGINEA: Dui phure jian caște zuriaren iecha familia andai congregația.