Daniyele 6:1-28

  • A valaviseli va le Persiya va hamba makungu ya ku phasa Daniyele (1-9)

  • Daniyele a tama a khongota (10-15)

  • Daniyele a txukumeteliwa a xikheleni xa tinghonyama (16-24)

  • Hosi Dariyosi a dzrumisa Xikwembu Nkulukumba wa Daniyele (25-28)

6  Dariyosi a swi vone swi li swinene akuva a beka 120 wa vasatrapa akuva va mu pfuna a mfun’wini wake hinkwawu.  A beke ni valaviseli vazrazru, lava mun’we wa vone a ku li Daniyele; vone a va fanela ku lavisela ntizro wa vasatrapa akuva hosi yi nga luzekeliwi hi ntxhumu.  Kutani Daniyele a tikombe a li lweyi a fanekelaka ku tlula valaviseli lavan’wana ni vasatrapa, hikusa a a ni moya lowu kalaka wu nga tolovelekanga, nakone a hosi a yi kunguhata ku mu nyika wulawuli a mfun’wini wa yone hinkwawu.  A masikwini wolawo, a valaviseli lavan’wana ni vasatrapa a va djuletela xivangelo xa ku mangalela Daniyele mayelanu ni timhaka ta mfumu, kambe a va kumanga ntxhumu wa ku mu mangalela ha wone kumbe ntxhumu wa kukazri wa ku biha, hikusa a a dumbeka nakone a a wu yentxa ha hombe ntizro wake, futsrhi a a nge na wukanganyisi.  Xileswo, a vavanuna volavo va ku: “A hi nge ti kuma xivangelo ni xin’we xa ku mangalela Daniyele loko ku nga li ntxhumu lowu fambisanaka ni nawu wa Xikwembu Nkulukumba wake.”  Hiloko a valaviseli volavo ni vasatrapa va famba xikan’we hinkwavu a mahlweni ka hosi va ya yi byela va ku: “We hosi Dariyosi, hanya hi masiku!  A valaviseli hinkwavu, vaadminixtradori, vasatrapa, vatlhavukanyisi va hosi ni vagovhernadori, va tlhangane va va va pfumelelana leswaku va kombela hosi kuva yi humesa nawu wa leswaku ndzreni ka 30 wa masiku, mun’wana ni mun’wana lweyi a taka hamba xikombelo xa kukazri ka xikwembu xa kukazri kumbe ka mhunu mun’wana, na ku nga li kwaku wene hosi, a fanela ku txukumeteliwa a xikheleni xa tinghonyama.  Kutani we hosi, humesa nawu u va u wu sinara, akuva wu nga txintxiwi, hi ku ya hi nawu wa Vamedo ni Vapersiya, lowu kalaka wu nga txintxiwi.”  Hiloko hosi Dariyosi a wu sinara. 10  Loko Daniyele a twa leswaku a nawu wu sinariwile, a ya ndlwini kwake ka kwartu dzra le henhla ledzri a dzri ni majanela lama pfuliwiki hi tlhelo dzra le Yerusalema. A khinsama a khongota ni ku dzrumisa Xikwembu Nkulukumba wake, hi lani a a yentxa ha kone, kazrazru hi siku, na nawu wu nga si na humesiwa. 11  Hiloko vavanuna volavo va tekela ku nghena va kuma Daniyele na a khongota ni ku kombela timpswalu ka Xikwembu Nkulukumba wake. 12  Va gama va ya vulavula ni hosi, va yi dzrimuxa hi ta nawu lowu yi wu humesiki,* va ku: “A u sinaranga nawu wa leswaku ndzreni ka 30 wa masiku, mhunu mun’wana ni mun’wana lweyi a taka hamba xikombelo ka xikwembu xa kukazri kumbe ka mhunu mun’wana, na ku nga li kwaku wene hosi, a fanela ku txukumeteliwa a xikheleni xa tinghonyama?” A hosi yi hlamula yi ku: “A mhaka leyo yi tiyisiwile hi ku ya hi nawu wa Vamedo ni Vapersiya, lowu kalaka wu nga txintxiwi.” 13  Va tekela ku byela hosi va ku: “Daniyele, lweyi a nga mun’we wa swikazrawa swa le Yuda, a nga ku yingisetanga we hosi, nambi ku li ku landzra nawu lowu u wu sinariki; kambe a hamba xikombelo ka Xikwembu Nkulukumba wake kazrazru hi siku.” 14  Loko hosi yi twa leswo, yi kazrateka ngopfu swinene, yi va yi zama ku kuma ndlela ya ku huluxa Daniyele; ku ya tlhasa madambyeni yi yentxe hinkwaswu akuva yi mu huluxa. 15  Hi wugamu, vavanuna volavo va famba xikan’we akuva va ya vulavula ni hosi, va tlhasa va yi byela va ku: “We hosi, dzrimuka leswaku hi ku ya hi nawu wa Vamedo ni Vapersiya a ku fanelanga ku txintxiwa xipimelo kumbe nawu lowu bekiwiki hi hosi.” 16  Xileswo a hosi yi nyikela xileleto, kutani va buyisa Daniyele va va va mu txukumetela xikheleni xa tinghonyama. A hosi yi byela Daniyele yi ku: “Xikwembu Nkulukumba waku, lweyi u mu tizrelaka hi mbilu hinkwayu, a ta ku huluxa.” 17  Ntsrhaku ka leswo, va buyisa zribye va pfala nomu wa xikhele ha dzrone, kutani a hosi yi dzri funga hi xitlan’wana xa yone xa ku funga ha xone ni hi xitlan’wana xa ku funga ha xone xa vhanu va xiyimu xa le henhla va le mfun’wini wa yone, akuva ku nga txintxiwi ntxhumu ka xiboho lexi tekiwiki mayelanu na Daniyele. 18  Hiloko a hosi yi ya ndlwini ya wuhosi. Yi titsrona swakuda wusiku hinkwabyu yi va yi nga pfumeli ku hungatisiwa;* futsrhi a yi nga byi kumi wuzrongo. 19  Hi wugamu, na bya ha ku sungula ku xa a hosi yi pfuka yi va yi famba hi ku kahlula a xikheleni xa tinghonyama. 20  Loko hosi yi tlhasa kusuhi ni xikhele yi vitana Daniyele na yi xukuvalile. Yi vutisa Daniyele yi ku: “We Daniyele, nandzra wa Xikwembu Nkulukumba lweyi a hanyaka, xana Xikwembu Nkulukumba waku lweyi u mu tizrelaka hi mbilu yaku hinkwayu, a swi kotile ku ku huluxa ka tinghonyama?” 21  Daniyele a tekela ku hlamula hosi a ku: “We hosi, hanya hi masiku. 22  Xikwembu Nkulukumba wanga a zrumele ntsrumi yake yi pfala nomu wa tinghonyama, kutani a ti ni vavisanga, hikusa a vone leswaku a ni na nandzru kwake; nambi wene hosi a ni ku honelanga ntxhumu.” 23  A hosi yi nyonxa ngopfu swinene, kutani yi leleta leswaku Daniyele a humesiwa xikheleni. Loko a humesiwe xikheleni, va vone leswaku a a nga vavisiwanga nikutsrongo, hikusa a a dumbe Xikwembu Nkulukumba wake. 24  Hi ku landzrela, a hosi yi leleta leswaku ku buyisiwa vavanuna lava nga mangalela Daniyele, kutani va txukumeteliwa xikheleni xa tinghonyama ni vanavu kun’we ni vasati vavu. Na va nga si na tlhasa ni hansi ka xikhele, a tinghonyama ti va hlasela ti phatlulela ni mazrambu yavu hinkwawu. 25  Kutani hosi Dariyosi a tsralela vhanu va matiko ni tindzrimi ta ku hambanahambana lava a va tsrhama misaveni hinkwayu, a ku: “Vanani ni ku zrula lokukulu! 26  Ni humesa nawu wa leswaku a mfun’wini wanga hinkwawu, a vhanu va fanela ku txhava ni ku hlonipha Xikwembu Nkulukumba wa Daniyele, hikusa i Xikwembu Nkulukumba lweyi a hanyaka nakone i wa hi lani ku nga helikiki. A mfumu wake a wu nge ti txhuka wu helisiwa, nakone a wuhosi byake i bya hi lani ku nga helikiki. 27  A huluxa ni ku ntsrhunxa nakone a yentxa swikombiso ni mahlolana a matilweni ni le misaveni, hikusa a huluxe Daniyele a non’wini wa tinghonyama.” 28  Xileswo Daniyele swi mu fambele ha hombe a mfun’wini wa Dariyosi ni le mfun’wini wa Khorexe wa Mupersiya.

Tintlhamuxelo ta le hansi

Kumbe: “xipimelo lexi yi xi humesiki”.
Kumbexana: “yi va yi nga buyiseliwi vayimbeleli”.