Malakiya 2:1-17

  • A vaprista va hluleka ku dondzrisa vhanu (1-9)

    • A muprista a fanela ku dondzrisa vhanu (7)

  • Vhanu va va ni nandzru hi ku dlaya wukati na swi nga fanelanga (10-17)

    • “‘Na ku nyenya ku dlaya wukati’, ku hlaya Yehovha” (16)

2  “N’wine vaprista, a xileleto lexi xi ya kwenu.  Loko mi nga yingiseti nakone mi nga swi tekeli nhlokweni ku dzrumisa vito dzranga,” ku hlaya Yehovha wa makhandzra, “ni ta mi zrumela swizruku, ni yentxa leswaku a matovoko yenu ma va swizruku. Ina, ni ta yentxa matovoko ma va swizruku, hikusa a mi swi tekeli nhlokweni.”  “Ma swi twa! Hi mhaka yenu ni ta helisa* timbewu leti byaliwiki ni hangalasa ni nswanyu a mawusweni yenu ku nga nswanyu wa swihazri leswi mi swi dlayiki a minkhubyini yenu; kutani mi ta yisiwa kohala.*  Xileswo, mi ta swi tiva leswaku ni mi nyike xileleto lexi akuva xipfumelelanu xanga na Levhi xi tama xi tizra”, ku hlaya Yehovha wa makhandzra.  “A xipfumelelanu xanga na yene xi ve xipfumelelanu xa wutomi ni ku zrula, lexi ni mu nyikiki akuva a ni hlonipha. A ni hloniphile, ina, a kombise xitxhavu ka vito dzranga.  A dondzrisa ntiyiso, nakone a ngi ngi sama a vulavula mintxhumu ya ku biha. A a famba na mine hi ku zrula ni wululami nakone a yentxe vanyingi va tsrhika ku yentxa swihoxo.  Hikusa a muprista a fanela ku dondzrisa vhanu mayelanu na Xikwembu Nkulukumba nakone a vhanu va fanela ku mu yela akuva va ya dondzrisiwa, hikusa i muzrumiwa wa Yehovha wa makhandzra.  “Kambe n’wine mi hambukile ndleleni. Mi yentxe vanyingi va tlula nawu.* Mi tlule xipfumelelanu xa Levhi”, ku hlaya Yehovha wa makhandzra.  “Xileswo ni ta yentxa leswaku mi dzreliwa ni ku voneliwa hansi hi vhanu hinkwavu, hikusa a mi ti bekisanga tindlela tanga, kambe mi kombise xihlawuhlawu a mhakeni leyi fambisanaka ni nawu.” 10  “Xana papayi wezru hinkwezru a hi mun’we? Xana a hi vumbiwanga ha Xikwembu Nkulukumba mun’we? Kutani ha yini hi kanganyisana, hi honisa xipfumelelanu xa vakokwana vezru? 11  Yuda a yentxe wukanganyisi, nakone a Israyele ni le Yerusalema ku yentxiwa ntxhumu lowu nyenyentsaka; hikusa Yuda a nyamisa wuxwengi* bya Yehovha lebyi Yene a byi zrandzraka, a ve a tekana ni n’wana wa xisati wa xikwembu xa tiko dzrin’wana. 12  Yehovha a ta helisa a matendeni ya Yakobe hinkwavu lava yentxaka leswo, swi nge na mhaka leswaku i mani,* nambiloko a nyikela gandzrelo dzra xihanano ka Yehovha wa makhandzra.” 13  “Nakone mi yentxa swin’wana leswi* yentxaka leswaku a altari dzra Yehovha dzri funeketiwa hi minyembeti, hi swidzrilo ni hi ku konya lakakuva a nga ha vi na mhaka ni magandzrelo yenu nambi ku nyonxela ntxhumu wini na wini lowu pfaka mavokweni yenu. 14  Nakone mi li: ‘Ha yini?’ Hikusa Yehovha i mboni a xikazri kwaku ni nsati wa wumpshwa byaku, lweyi u mu kanganyisiki nambileswi a viki munghanu tlhelo nkataku hi kola ka xipfumelelanu.* 15  Kambe ku ni lweyi a kalaka a nga swi yentxanga leswo hikusa a a ni moya wa Xikwembu Nkulukumba.* Kutani a a djuletela yini? A vana va* Xikwembu Nkulukumba. Xileswo, tivonelani ka miyanakanyu yenu,* nakone mi nga kanganyisi vasati va wumpshwa byenu. 16  Hikusa na ku nyenya* ku dlaya wukati”, ku hlaya Yehovha Xikwembu Nkulukumba wa Israyele, “ni nyenya ni hinkwavu lava va nga ni madzolonga”,* ku hlaya Yehovha wa makhandzra. “Tivonelani ka miyanakanyu yenu nakone mi nga kanganyisi. 17  “Mi kazralisa Yehovha hi mazritu yenu, kambe mi li: ‘Hi mu kazralisisa ku yini?’ Hi ku hlaya mi ku: ‘Mun’wana ni mun’wana lweyi a yentxaka swa ku biha, ka Yehovha i munene nakone awa mu nyonxela’, kumbe hi ku hlaya mi ku: ‘A kwini Xikwembu Nkulukumba lweyi a nga ni wululami?’”

Tintlhamuxelo ta le hansi

Hi ku kongoma: “ni ta kawuka”.
Ku hlayiwa mbangu lowu a ku dibiwa ka wone nswanyu wa swihazri leswi a swi nyikeliwa swanga magandzrelo.
Hi ku kongoma: “Mi wise vanyingi mayelanu ni nawu”.
Kumbe: “mbangu wa ku xwenga”.
Hi ku kongoma: “lweyi a pfukiki ni lweyi a hlamulaka”.
Hi ku kongoma: “Nakone xa wubidzri lexi”.
Kumbe: “hi kola ka nawu”.
Hi ku kongoma: “a a ni moya lowu a wu salile”.
Kumbe: “lixaka dzra”. Hi ku kongoma: “mbewu ya”.
Hi ku kongoma: “moya wenu”.
Hi ku kongoma: “a nyenya”.
Hi ku kongoma: “ni nyenya ni lweyi a funeketaka mpahla yake hi madzolonga”.