Filipeni 1:1-30

1  Pavel și Timotei, sclavi+ ai lui Cristos Isus, către toți sfinții în unitate cu Cristos Isus care sunt în Filipi,+ împreună cu supraveghetorii și slujitorii auxiliari:+  Să aveți bunătate nemeritată și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos!+  Îi mulțumesc întotdeauna Dumnezeului meu ori de câte ori îmi amintesc de voi,+  în toate implorările mele pentru voi toți!+ Fac implorări cu bucurie  datorită contribuției+ voastre la răspândirea veștii bune din prima zi până acum.  Căci sunt sigur chiar de lucrul acesta: cel care a început în voi o lucrare bună o va duce la capăt+ până în ziua+ lui Isus Cristos.  Este întru totul drept să gândesc aceasta despre voi toți, căci vă port în inimă,+ fiindcă toți sunteți părtași+ cu mine la bunătatea nemeritată, atât în lanțurile mele,+ cât și în apărarea+ și stabilirea legală+ a veștii bune.  Pentru că Dumnezeu mi-e martor că tânjesc după voi toți cu acea tandră afecțiune+ pe care o are Cristos Isus.  Și iată pentru ce continui să mă rog: iubirea voastră să crească+ tot mai mult în cunoștință exactă+ și în discernământ deplin,+ 10  ca să vă asigurați de lucrurile mai importante+ și, astfel, să fiți fără cusur,+ să nu-i faceți pe alții să se poticnească,+ până în ziua lui Cristos, 11  și să fiți plini de rodul dreptății,+ care vine prin Isus Cristos, spre gloria și lauda lui Dumnezeu.+ 12  Dar doresc să știți, fraților, că împrejurările în care mă aflu au dus mai degrabă la progresul veștii bune,+ 13  astfel că lanțurile mele+ pentru credința în Cristos au ajuns bine cunoscute+ de toți cei din garda pretoriană și de toți ceilalți.+ 14  Și cei mai mulți dintre frații în Domnul, căpătând încredere datorită lanțurilor mele, au și mai mult curaj să vestească fără teamă cuvântul lui Dumnezeu.+ 15  Este adevărat că unii îl predică pe Cristos din invidie și din rivalitate,+ dar alții din bunăvoință.+ 16  Aceștia din urmă îl vestesc pe Cristos din iubire, căci ei știu că am ajuns aici pentru apărarea+ veștii bune. 17  Dar cei dintâi o fac din spirit de ceartă,+ nu cu intenții curate, crezând că îmi provoacă necazuri+ în lanțurile mele. 18  Dar ce contează asta? Nimic, doar că în orice fel, fie din ipocrizie,+ fie în adevăr, Cristos este vestit+ și mă bucur de lucrul acesta. Și voi continua să mă bucur, 19  căci știu că aceasta va duce la salvarea mea prin implorările voastre+ și cu ajutorul spiritului lui Isus Cristos,+ 20  după cum aștept cu nerăbdare+ și sper+ că nu voi rămâne de rușine+ în nicio privință, ci și acum, ca întotdeauna, întrucât vorbesc cu toată libertatea de exprimare, Cristos va fi preamărit+ prin corpul meu,+ fie prin viață, fie prin moarte.+ 21  Căci, pentru mine, a trăi înseamnă Cristos,+ iar a muri+ înseamnă un câștig. 22  Dar, dacă ar fi să mai trăiesc în carne, aceasta ar însemna să aduc rod în munca mea.+ Însă nu spun ce aș alege. 23  Aceste două lucruri mă apasă.+ Dar ce vreau într-adevăr este eliberarea și existența alături de Cristos,+ căci acest lucru este, desigur, mult mai bun.+ 24  Totuși, pentru voi este mai bine să rămân în carne.+ 25  Și, pentru că sunt sigur de aceasta, știu că voi rămâne+ și voi fi cu voi toți pentru progresul vostru+ și pentru bucuria credinței voastre, 26  pentru ca exultarea voastră să fie nespus de mare în Cristos Isus datorită mie, prin prezența mea din nou la voi. 27  Numai purtați-vă într-un mod demn+ de vestea bună despre Cristos, pentru ca, fie că voi veni să vă văd, fie că voi fi departe, să aud despre voi că rămâneți neclintiți într-un singur spirit, luptând cot la cot cu un singur suflet+ pentru credința veștii bune, 28  fără să vă înspăimântați în vreun fel de împotrivitorii voștri.+ Lucrul acesta este pentru ei o dovadă de distrugere, dar pentru voi, de salvare.+ Și aceasta este de la Dumnezeu, 29  pentru că, de dragul lui Cristos, vi s-a dat privilegiul nu numai de a crede+ în el, ci și de a suferi+ pentru el. 30  Căci aveți de dus aceeași luptă pe care ați văzut-o la mine+ și despre care auziți acum cu privire la mine.+

Note de subsol