Romani 13:1-14

13  Orice suflet să fie supus+ autorităților superioare,+ căci nu există autoritate+ decât de la Dumnezeu,+ iar autoritățile existente au fost așezate de Dumnezeu+ în pozițiile lor relative.+  Cine se împotrivește deci autorității, se împotrivește rânduielii lui Dumnezeu, iar cei ce se împotrivesc acesteia își vor primi condamnarea.+  Căci cei ce guvernează sunt de temut nu pentru o faptă bună, ci pentru una rea.+ Vrei deci să nu-ți fie teamă de autoritate? Fă întotdeauna binele+ și vei avea laude de la ea,  fiindcă ea este slujitorul lui Dumnezeu pentru binele tău.+ Dar, dacă faci răul,+ teme-te, căci nu degeaba poartă sabia. Ea este slujitorul lui Dumnezeu, un răzbunător+ ca să aducă mânia asupra celui ce practică răul.  Aveți deci un motiv care vă obligă să fiți supuși, nu numai din cauza mâniei, ci și din cauza conștiinței voastre.+  Și tot de aceea plătiți și impozitele, căci ei sunt slujitori publici ai lui Dumnezeu, care slujesc+ neîncetat chiar în acest scop.  Dați-le tuturor ce li se cuvine: cui pretinde impozit, impozitul,+ cui pretinde tribut, tributul, cui pretinde teamă, teama,+ cui pretinde onoare, onoarea.+  Să nu datorați nimănui nimic,+ decât să vă iubiți unii pe alții,+ fiindcă cine își iubește semenul a împlinit legea.+  De fapt, codul legii: „Să nu comiți adulter,+ să nu ucizi,+ să nu furi,+ să nu poftești“+ și orice altă poruncă, este cuprins în acest cuvânt, și anume: „Să-l iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți“.+ 10  Iubirea+ nu face rău aproapelui,+ iubirea este deci împlinirea legii.+ 11  Și aceasta fiindcă știți timpul în care ne aflăm: că este deja ceasul să vă treziți,+ căci salvarea noastră este mai aproape acum decât atunci când am devenit credincioși.+ 12  Noaptea este foarte înaintată, ziua+ s-a apropiat. Să ne dezbrăcăm deci de lucrările întunericului+ și să ne îmbrăcăm cu armele+ luminii. 13  Să umblăm cuviincios,+ ca în timpul zilei, nu în chefuri și în beții,+ nici în relații sexuale nepermise, în conduită libertină*,+ în ceartă+ și în gelozie. 14  Ci îmbrăcați-vă cu Domnul Isus Cristos+ și nu faceți dinainte planuri pentru dorințele cărnii.+

Note de subsol

Din gr. aselgéiais; lat. inpudicítiis. Compară cu Le 18:17, n.s.