Către evrei 13:1-25

13  Continuați să manifestați iubire frățească!+ 2  Nu uitați ospitalitatea*,+ căci, datorită ei, unii, fără să știe, au găzduit îngeri.+ 3  Gândiți-vă la cei care sunt în închisoare*+ ca și cum ați fi închiși cu ei+ și la cei care sunt maltratați, pentru că și voi sunteți în corp*. 4  Căsătoria să fie onorabilă pentru toți și patul conjugal să fie neîntinat,+ fiindcă Dumnezeu îi va judeca pe oamenii imorali* și pe cei adulteri.+ 5  Modul vostru de viață să fie fără iubire de bani,+ fiind mulțumiți cu ce aveți.+ Căci el a zis: „Niciodată nu te voi lăsa și niciodată nu te voi părăsi”.+ 6  Astfel, putem să fim plini de curaj și să spunem: „Iehova* este ajutorul meu; nu mă voi teme. Ce poate să-mi facă omul?”.+ 7  Amintiți-vă de cei care sunt în fruntea voastră,+ care v-au spus cuvântul lui Dumnezeu, și, observând cu atenție rezultatul conduitei lor, imitați-le credința!+ 8  Isus Cristos este același ieri, azi și pentru totdeauna! 9  Nu vă lăsați induși în eroare de învățături diferite și străine, căci este mai bine să fiți întăriți* prin bunătate nemeritată decât prin alimente*, care nu le aduc niciun folos celor preocupați de ele.+ 10  Noi avem un altar de unde cei care aduc un serviciu sacru la cort n-au dreptul* să mănânce.+ 11  Căci corpurile animalelor al căror sânge este dus în locul sfânt de marele preot ca ofrandă pentru păcat sunt arse complet în afara taberei.+ 12  De aceea, și Isus a suferit în afara porții orașului+ ca să sfințească poporul cu sângele său.+ 13  Să mergem deci la el, în afara taberei, suportând batjocura pe care a suportat-o el,+ 14  pentru că nu avem aici un oraș care dăinuie, ci îl așteptăm cu ardoare pe cel viitor.+ 15  Prin el să-i oferim întotdeauna lui Dumnezeu o jertfă de laudă,+ adică rodul buzelor noastre,+ care declară public numele său.+ 16  Pe lângă aceasta, nu uitați să faceți binele și să împărțiți cu alții ce aveți,+ căci lui Dumnezeu îi plac astfel de jertfe.+ 17  Ascultați de cei care sunt în fruntea voastră+ și fiți-le supuși,+ fiindcă ei veghează neîncetat asupra voastră* ca unii care vor da socoteală,+ astfel încât să facă lucrul acesta cu bucurie, nu suspinând, căci ar fi în paguba voastră. 18  Continuați să vă rugați pentru noi, căci suntem convinși că avem o conștiință curată* și dorim să ne purtăm cinstit în toate.+ 19  Dar vă îndemn în mod deosebit să vă rugați ca să vă fiu dat înapoi cât mai repede. 20  Fie ca Dumnezeul păcii, care l-a ridicat din morți pe marele păstor+ al oilor, Domnul nostru Isus, cu sângele unui legământ veșnic, 21  să vă înzestreze cu orice lucru bun ca să faceți voința sa și să înfăptuiască în noi, prin Isus Cristos, ce este plăcut înaintea sa. A lui Dumnezeu să fie gloria pentru totdeauna, da, veșnic! Amin! 22  Acum vă îndemn, fraților, să ascultați cu răbdare acest cuvânt de încurajare, căci scrisoarea pe care v-am scris-o este scurtă. 23  Vreau să știți că fratele nostru Timotei a fost eliberat. Dacă sosește repede, vom veni împreună să vă vedem. 24  Transmiteți salutările mele tuturor celor ce sunt în fruntea voastră și tuturor sfinților! Cei din Italia+ vă trimit salutări! 25  Bunătatea nemeritată să fie cu voi toți!

Note de subsol

Sau „bunătatea față de străini”.
Lit. „cei legați”.
Sau, posibil, „ca și cum ați suferi cu ei”.
Vezi Glosarul, „Imoralitate sexuală”.
Adică reguli cu privire la alimente.
Lit. „ca inima să fie întărită”.
Lit. „autoritatea”.
Sau „sufletelor voastre”.
Lit. „bună”.

Note de studiu

Multimedia