Isaia 25:1-12

25  O, Iehova, tu ești Dumnezeul meu! Te înalț și laud numele tău,căci ai făcut lucruri minunate,+lucruri plănuite* din timpuri străvechi,+dovedind fidelitate+ și arătând că ești demn de încredere.  2  Căci ai făcut dintr-un oraș o grămadă de pietre,dintr-o cetate fortificată o ruină. Fortăreața străinilor nu mai este un orașși nu va mai fi reconstruită niciodată.  3  De aceea, un popor puternic te va glorifica,cetatea națiunilor tiranice se va teme de tine.+  4  Căci ai devenit o fortăreață pentru cel sărman,o fortăreață pentru cel sărac în necazul lui,+un refugiu împotriva furtuniiși o umbră împotriva arșiței.+ Când suflul tiranilor este ca o furtună care se izbește de un zid,  5  ca arșița într-un ținut fără apă,tu potolești zarva străinilor. Așa cum arșița este potolită de umbra unui nor,tot așa cântecul tiranilor este făcut să înceteze.  6  Iehova al armatelor va pregăti pentru toate popoarele pe muntele acesta+un ospăț cu mâncăruri grase,+un ospăț cu vin ales*,cu mâncăruri grase, pline de măduvă,cu vin ales, filtrat.  7  El va înlătura* pe muntele acesta vălul care înfășoară toate popoareleși învelitoarea care acoperă toate națiunile.  8  El va înghiți* moartea pentru totdeauna.+Domnul Suveran Iehova va șterge lacrimile de pe toate fețele.+ Va îndepărta de pe tot pământul disprețul poporului său,căci Iehova însuși a vorbit.  9  În ziua aceea se va spune: „Iată! Acesta este Dumnezeul nostru!+ Am sperat în el+și el ne va salva.+ Acesta este Iehova! Am sperat în el. Să ne înveselim și să ne bucurăm datorită salvării lui!”.+ 10  Căci mâna lui Iehova se va odihni pe acest munte+și Moabul va fi călcat în picioare acolo unde este,+așa cum se calcă în picioare paiele într-o grămadă de bălegar. 11  El își va întinde mâinile și îl va lovi,așa cum un înotător lovește apa cu mâinile când înoată;și îi va înjosi trufia+cu mișcările abile ale mâinilor sale. 12  El va doborîorașul fortificat, cu zidurile sale înalte de apărare;îl va arunca la pământ, în țărână.

Note de subsol

Sau „sfaturi”.
Sau „ținut pe drojdii”.
Lit. „va înghiți”.
Sau „va înlătura”.

Note de studiu

Multimedia