Prima carte a Regilor 19:1-21

  • Ilie fuge din cauza mâniei Izabelei (1-8)

  • Iehova i se arată lui Ilie la Horeb (9-14)

  • Lui Ilie i se spune să-i ungă pe Hazael, pe Iehu și pe Elisei (15-18)

  • Elisei este numit succesorul lui Ilie (19-21)

19  Ahab+ i-a povestit Izabelei+ tot ce făcuse Ilie și cum îi omorâse cu sabia pe toți profeții.+ 2  Atunci Izabela a trimis un mesager la Ilie să-i spună: „Așa să-mi facă dumnezeii, ba chiar mai rău, dacă mâine, pe vremea aceasta, nu-ți voi face ce le-ai făcut tu fiecăruia* dintre ei!”. 3  Atunci lui Ilie i s-a făcut frică. De aceea, el s-a ridicat și a fugit ca să-și scape viața*.+ A ajuns la Beer-Șeba,+ care ține de Iuda,+ și l-a lăsat acolo pe slujitorul său. 4  Apoi a mers în pustiu cale de o zi și, ajungând la o tufă de grozamă, s-a așezat sub ea și a cerut să moară*. El a zis: „Destul! Acum, o, Iehova, ia-mi viața*,+ căci nu sunt mai bun decât strămoșii mei!”. 5  Apoi s-a culcat și a adormit sub tufa de grozamă. Dar deodată un înger l-a atins+ și i-a zis: „Scoală-te și mănâncă!”.+ 6  El s-a uitat și a văzut la capul lui o turtă pe niște pietre încinse și un urcior cu apă. A mâncat și a băut, apoi s-a culcat din nou. 7  Mai târziu, îngerul lui Iehova a venit a doua oară, l-a atins și a zis: „Scoală-te și mănâncă, fiindcă drumul va fi prea lung pentru tine!”. 8  El s-a sculat, a mâncat și a băut, iar cu puterea pe care i-a dat-o acea mâncare a mers 40 de zile și 40 de nopți până a ajuns la Horeb, muntele adevăratului Dumnezeu.+ 9  A intrat într-o peșteră+ și a înnoptat acolo. Și iată, cuvântul lui Iehova a venit la el și i-a zis: „Ce faci aici, Ilie?”. 10  El a răspuns: „Am fost plin de zel pentru Iehova, Dumnezeul armatelor,+ căci israeliții au părăsit legământul tău,+ au dărâmat altarele tale, i-au omorât cu sabia pe profeții tăi+ și numai eu am mai rămas. Acum ei caută să-mi ia viața*”.+ 11  Dar El a zis: „Du-te afară și stai pe munte înaintea lui Iehova”. Și iată că Iehova trecea+ și un vânt mare și puternic despica munții și sfărâma stâncile înaintea lui Iehova,+ dar Iehova nu era în vântul acela. După vânt a fost un cutremur,+ dar Iehova nu era în cutremurul acela. 12  După cutremur a fost un foc,+ dar Iehova nu era în focul acela. Și după foc s-a auzit un glas liniștit și domol.+ 13  Când Ilie l-a auzit, și-a acoperit fața cu veșmântul său de profet,+ a ieșit și a stat la intrarea peșterii. Atunci un glas l-a întrebat: „Ce faci aici, Ilie?”. 14  El a răspuns: „Am fost plin de zel pentru Iehova, Dumnezeul armatelor, căci israeliții au părăsit legământul tău,+ au dărâmat altarele tale, i-au omorât cu sabia pe profeții tăi și numai eu am mai rămas. Acum ei caută să-mi ia viața*”.+ 15  Iehova i-a zis: „Întoarce-te și du-te în pustiul Damascului. Când vei ajunge acolo, să-l ungi pe Hazael+ rege peste Siria. 16  Și să-l ungi pe Iehu,+ nepotul lui Nimși, rege peste Israel și să-l ungi pe Elisei*, fiul lui Șafat, din Abel-Mehola, profet în locul tău.+ 17  Pe cel care va scăpa de sabia lui Hazael+ îl va omorî Iehu,+ iar pe cel care va scăpa de sabia lui Iehu îl va omorî Elisei.+ 18  Și am păstrat în Israel 7 000 de bărbați,+ toți cei ai căror genunchi nu s-au plecat înaintea lui Baal+ și ale căror guri nu l-au sărutat”.+ 19  Atunci el a plecat de acolo și l-a găsit pe Elisei, fiul lui Șafat, în timp ce acesta ara cu 12 perechi de tauri înaintea lui, iar el era cu a 12-a pereche. Ilie s-a apropiat de el și și-a aruncat veșmântul de profet+ peste el. 20  Atunci el a lăsat taurii, a alergat după Ilie și a zis: „Lasă-mă, te rog, să-mi sărut tatăl și mama și apoi te voi urma!”. Ilie i-a spus: „Du-te, întoarce-te, căci ce am făcut eu ca să te opresc?”. 21  Și el s-a întors, a luat o pereche de tauri și i-a sacrificat, iar cu lemnul de la plugul și de la jugul taurilor a fiert carnea lor, le-a dat-o oamenilor și ei au mâncat. Apoi s-a ridicat, l-a urmat pe Ilie și a început să-i slujească.+

Note de subsol

Sau „nu-i voi face sufletului tău cum ai făcut tu sufletului fiecăruia”.
Sau „sufletul”.
Sau „sufletul”.
Sau „ca sufletul său să moară”.
Sau „sufletul”.
Sau „sufletul”.
Însemnând „Dumnezeu este salvare”.