Către galateni 4:1-31

  • Nu mai suntem sclavi, ci fii (1-7)

  • Îngrijorarea lui Pavel cu privire la galateni (8-20)

  • Agar și Sara reprezintă două legăminte (21-31)

    • „Ierusalimul de sus este liber și este mama noastră” (26)

4  Însă, atât timp cât moștenitorul este un copil mic, nu se deosebește cu nimic de un sclav, deși este stăpân peste toate lucrurile, 2  ci este sub îngrijitori și sub administratori până în ziua fixată dinainte de tatăl său. 3  Tot așa și noi, când eram copii, eram ținuți în sclavie de lucrurile elementare ale lumii.+ 4  Dar, când a sosit timpul fixat*, Dumnezeu l-a trimis pe Fiul său, care a fost născut din femeie+ și a fost sub lege,+ 5  ca să-i cumpere și să-i elibereze pe cei care erau sub lege,+ astfel încât noi să primim adopția ca fii.+ 6  Și, pentru că sunteți fii, Dumnezeu a trimis spiritul+ Fiului său în inimile noastre,+ iar acest spirit strigă: „Ava*, Tată!”.+ 7  Astfel, nu mai ești sclav, ci fiu. Și, dacă ești fiu, ești și moștenitor datorită lui Dumnezeu.+ 8  Totuși, când nu-l cunoșteați pe Dumnezeu, le erați sclavi celor care nu sunt în realitate dumnezei. 9  Dar acum, că l-ați cunoscut pe Dumnezeu sau, mai degrabă, că ați fost cunoscuți de Dumnezeu, cum de vă întoarceți iarăși la lucrurile elementare, slabe+ și lipsite de valoare și vreți să le slujiți iarăși ca sclavi?+ 10  Voi respectați cu strictețe zile, luni,+ perioade și ani. 11  Mă tem ca nu cumva eforturile mele pentru voi să fi fost în zadar. 12  Fraților, și eu am fost odată ca voi; de aceea, vă rog, fiți ca mine!+ Nu mi-ați făcut niciun rău! 13  Dar voi știți că datorită unei boli fizice am avut prima oară ocazia să vă anunț vestea bună. 14  Și, chiar dacă boala mea a fost o încercare pentru voi, nu m-ați tratat cu dispreț și nici nu m-ați privit cu dezgust*, ci m-ați primit ca pe un înger al lui Dumnezeu, ca pe Cristos Isus. 15  Unde este fericirea pe care o simțeați? Sunt sigur că, dacă s-ar fi putut, v-ați fi scos ochii și mi i-ați fi dat.+ 16  Atunci, am ajuns eu dușmanul vostru pentru că vă spun adevărul? 17  Ei caută cu zel să vă atragă de partea lor, dar nu pentru un scop bun; ei vor să vă îndepărteze de mine ca să-i urmați cu zel pe ei. 18  Însă este bine să fiți căutați cu zel pentru un scop bun și aceasta mereu, nu doar când sunt eu la voi, 19  copilașii mei!+ Pentru voi, eu sunt din nou în durerile nașterii până când Cristos va căpăta formă în voi. 20  Dar aș vrea să fiu la voi chiar acum și să vă vorbesc altfel, fiindcă nu știu ce se întâmplă cu voi! 21  Spuneți-mi, voi care vreți să fiți sub lege, nu știți ce zice Legea? 22  De exemplu, este scris că Avraam a avut doi fii: unul de la servitoare+ și altul de la femeia liberă.+ 23  Dar cel de la servitoare s-a născut în mod obișnuit*,+ iar celălalt, de la femeia liberă, în urma unei promisiuni.+ 24  Aceste lucruri au și un sens simbolic, fiindcă aceste femei reprezintă două legăminte. Unul este cel de la muntele Sinai,+ care dă naștere la copii pentru sclavie și care este Agar. 25  Iar Agar reprezintă Sinaiul,+ un munte din Arabia, și corespunde Ierusalimului de acum, căci este în sclavie cu copiii săi. 26  Însă Ierusalimul de sus este liber și este mama noastră. 27  Pentru că este scris: „Bucură-te, femeie sterilă, care nu naști! Izbucnește în strigăte de bucurie, femeie care n-ai durerile nașterii! Căci copiii femeii părăsite sunt mai mulți decât ai celei care are soț”.+ 28  Voi însă, fraților, sunteți copii ai promisiunii, la fel ca Isaac.+ 29  Dar, așa cum atunci cel născut în mod obișnuit* a început să-l persecute pe cel născut prin spirit,+ așa se întâmplă și acum.+ 30  Totuși, ce spun Scripturile? „Alungă-i pe servitoare și pe fiul ei, căci fiul servitoarei nu va fi nicidecum moștenitor cu fiul femeii libere.”+ 31  Astfel, fraților, noi nu suntem copiii servitoarei, ci ai femeii libere.

Note de subsol

Lit. „împlinirea timpului”.
Termen ebraic sau aramaic însemnând „tată”, cu care un copil se adresa tatălui său într-un mod afectuos și, totodată, plin de respect.
Sau „nu m-ați scuipat”.
Lit. „potrivit cărnii”.
Lit. „potrivit cărnii”.