Geneza 48:1-22

  • Iacob îi binecuvântează pe cei doi fii ai lui Iosif (1-12)

  • Efraim primește o binecuvântare mai mare (13-22)

48  După un timp, lui Iosif i s-a zis: „Iată că tatăl tău este tot mai slăbit”. Atunci Iosif i-a luat cu el pe cei doi fii ai săi, Manase și Efraim, și s-a dus la tatăl său.+  Și Iacob a fost înștiințat: „A venit la tine fiul tău Iosif”. Atunci Israel și-a adunat toate puterile și s-a ridicat în capul oaselor pe pat.  Și Iacob i-a spus lui Iosif: „Dumnezeul Atotputernic mi s-a arătat la Luz, în țara Canaanului, și m-a binecuvântat.+  Și mi-a zis: «Voi face să ai urmași și ei vor deveni numeroși, voi face din tine o adunare de popoare*+ și voi da țara aceasta descendenței* tale ca proprietate permanentă».+  Acum, cei doi fii ai tăi, care ți s-au născut în țara Egiptului înainte să vin la tine, în Egipt, sunt ai mei.+ Efraim și Manase vor fi ai mei, așa cum sunt Ruben și Simeon.+  Dar copiii care ți se vor naște după ei vor fi ai tăi. Aceștia vor purta numele celor doi frați ai lor și își vor primi moștenirea în teritoriul acestora.+  Când veneam din Padan, Rahela a murit+ lângă mine în țara Canaanului; mai aveam mult de mers până la Efrata.+ Astfel, am înmormântat-o acolo, pe drumul spre Efrata, adică Betleem”.+  Apoi Israel i-a văzut pe fiii lui Iosif și a întrebat: „Cine sunt aceștia?”.  Iosif i-a răspuns tatălui său: „Sunt fiii mei, pe care mi i-a dat Dumnezeu în locul acesta”.+ Atunci el a zis: „Adu-i, te rog, la mine ca să-i binecuvântez!”.+ 10  Vederea lui Israel slăbise din cauza vârstei și el abia mai vedea. Astfel, Iosif i-a adus lângă el, iar el i-a sărutat și i-a îmbrățișat. 11  Și Israel i-a spus lui Iosif: „Nu mă gândeam că te voi mai vedea* vreodată,+ dar iată că Dumnezeu m-a lăsat să-ți văd chiar și urmașii*”. 12  Iosif i-a luat apoi de lângă genunchii lui Israel și s-a plecat cu fața la pământ. 13  După aceea, Iosif i-a luat pe amândoi, pe Efraim+ cu mâna dreaptă, ca să fie la stânga lui Israel, și pe Manase+ cu mâna stângă, ca să fie la dreapta lui Israel, și i-a adus lângă el. 14  Dar Israel și-a întins mâna dreaptă și a pus-o pe capul lui Efraim, deși acesta era mai mic, iar mâna stângă a pus-o pe capul lui Manase. Și-a pus intenționat mâinile așa, cu toate că Manase era întâiul născut.+ 15  Și l-a binecuvântat pe Iosif și a zis:+ „Adevăratul Dumnezeu, căruia i-au slujit* părinții mei, Avraam și Isaac,+adevăratul Dumnezeu, care m-a păstorit toată viața, până în ziua de azi,+ 16  Cel care, prin îngerul său, m-a scăpat de toate nenorocirile,+ să-i binecuvânteze pe băieți.+ Prin ei să fie dus mai departe* numele meu și numele părinților mei, Avraam și Isaac,și ei să crească la număr până vor deveni foarte numeroși pe pământ”.+ 17  Iosif a văzut că tatăl său își ținea mâna dreaptă pe capul lui Efraim, iar lucrul acesta nu i-a plăcut. Astfel, a încercat să ia mâna tatălui său de pe capul lui Efraim și s-o pună pe capul lui Manase. 18  Și Iosif i-a zis tatălui său: „Nu așa, tată, căci acesta este întâiul născut!+ Pune-ți mâna dreaptă pe capul lui!”. 19  Dar tatăl său a refuzat și a zis: „Știu, fiule, știu! Va deveni și el un popor, va deveni și el mare. Totuși, fratele său mai mic va fi mai mare decât el,+ iar descendența* lui va fi foarte numeroasă, cât multe națiuni la un loc”.+ 20  Și în ziua aceea a continuat să-i binecuvânteze+ zicând: „Să te amintească poporul lui Israel când va rosti binecuvântări și să spună:«Să te facă Dumnezeu să devii ca Efraim și ca Manase»”. Astfel, l-a pus pe Efraim înaintea lui Manase. 21  Apoi Israel i-a zis lui Iosif: „Iată că eu sunt pe moarte,+ dar Dumnezeu va fi în continuare cu voi și vă va duce înapoi în țara strămoșilor voștri.+ 22  Ție îți dau o parte de pământ* în plus față de ce le dau fraților tăi, pământ pe care l-am luat din mâna amoriților cu sabia și cu arcul meu”.

Note de subsol

Sau „triburi”.
Lit. „seminței”.
Sau „că îți voi mai vedea fața”.
Lit. „sămânța”.
Lit. „înaintea căruia au umblat”.
Lit. „Peste ei să fie chemat”.
Lit. „sămânța”.
Sau „un versant”. Lit. „un umăr”.