După Luca 17:1-37
17 Atunci el le-a spus discipolilor săi: „Este imposibil să nu vină motive de poticnire. Dar vai de cel prin care vin!
2 Ar fi mai bine pentru el să i se atârne de gât o piatră de moară și să fie aruncat în mare decât să-l poticnească pe unul dintre acești micuți.+
3 Fiți atenți la voi înșivă! Dacă fratele tău comite un păcat, mustră-l+ și, dacă se căiește, iartă-l.+
4 Chiar dacă păcătuiește împotriva ta de șapte ori pe zi și se întoarce la tine de șapte ori, zicând: «Mă căiesc», să-l ierți”.+
5 Apostolii i-au zis Domnului: „Dă-ne mai multă credință!”.+
6 Atunci Domnul a spus: „Dacă ați avea credință cât un grăunte de muștar, i-ați zice acestui dud: «Dezrădăcinează-te și plantează-te în mare!» și el v-ar asculta.+
7 Dacă unul dintre voi are un sclav care ară sau paște turma, îi va zice el sclavului când acesta se întoarce de la câmp: «Vino imediat aici și așază-te la masă»?
8 Nu-i va zice mai degrabă: «Pregătește-mi cina, pune-ți șorțul și servește-mă până termin eu de mâncat și de băut și apoi poți și tu să mănânci și să bei»?
9 Îi va fi el recunoscător sclavului pentru că a făcut ceea ce i s-a încredințat?
10 La fel și voi, când veți face toate lucrurile care v-au fost încredințate, să ziceți: «Suntem doar niște sclavi, n-avem niciun merit.* Am făcut ce trebuia să facem»”.+
11 În drumul său spre Ierusalim, Isus a mers pe la hotarul dintre Samaria și Galileea.
12 Și, pe când intra într-un sat, i-au ieșit înainte zece leproși, care însă au rămas la distanță.+
13 Ei au strigat: „Isus, Învățătorule, îndură-te de noi!”.
14 Când i-a văzut, el le-a spus: „Duceți-vă și arătați-vă preoților”.+ Și, în timp ce se duceau, au fost curățați.+
15 Când a văzut că fusese vindecat, unul dintre ei s-a întors, glorificându-l pe Dumnezeu cu glas tare.
16 Și a căzut cu fața la pământ la picioarele lui Isus, mulțumindu-i. El era samaritean.+
17 Atunci Isus a zis: „N-au fost curățați toți cei zece? Unde sunt ceilalți nouă?
18 Nu s-a întors niciunul să-i dea glorie lui Dumnezeu, decât acest om din altă națiune?”.
19 Apoi i-a spus: „Ridică-te și du-te! Credința ta te-a vindecat”.+
20 Fiind întrebat de farisei când va veni Regatul lui Dumnezeu,+ el le-a răspuns: „Regatul lui Dumnezeu nu vine într-un mod care izbește privirile;
21 nici nu se va spune: «Este aici!» sau «Este acolo!». Căci iată că Regatul lui Dumnezeu este în mijlocul vostru*”.+
22 Apoi le-a spus discipolilor: „Va veni timpul când veți dori să vedeți una dintre zilele Fiului omului, dar n-o veți vedea.
23 Oamenii vă vor zice: «Este acolo!» sau «Este aici!». Să nu vă duceți și să nu alergați după ei*.+
24 Fiindcă, așa cum fulgerul brăzdează cerul, luminându-l dintr-o parte în alta, așa va fi și Fiul omului+ în ziua sa.+
25 Mai întâi însă, el trebuie să îndure multe suferințe și să fie respins de această generație.+
26 În plus, așa cum s-a întâmplat în zilele lui Noe,+ așa va fi și în zilele Fiului omului:+
27 oamenii mâncau și beau, bărbații se căsătoreau și femeile erau date în căsătorie, până în ziua când Noe a intrat în arcă+ și a venit Potopul și i-a distrus pe toți.+
28 De asemenea, va fi așa cum s-a întâmplat în zilele lui Lot:+ oamenii mâncau, beau, cumpărau, vindeau, plantau și construiau.
29 Dar, în ziua în care Lot a ieșit din Sodoma, a plouat din cer cu foc și cu sulf și toți au fost distruși.+
30 La fel va fi și în ziua când va fi revelat Fiul omului.+
31 În ziua aceea, cine este pe acoperișul casei, dar are lucrurile în casă, să nu coboare să le ia și, la fel, cine este pe ogor să nu se întoarcă la lucrurile rămase în urmă.
32 Amintiți-vă de soția lui Lot!+
33 Cine caută să-și ocrotească viața* o va pierde, dar cine o pierde o va păstra.+
34 Vă spun că, în noaptea aceea, doi oameni vor fi într-un pat: unul va fi luat, iar celălalt va fi abandonat.+
35 Vor fi două femei care vor măcina la aceeași moară: una va fi luată, iar cealaltă va fi abandonată”.
36 ——*
37 Atunci ei i-au zis: „Unde, Doamne?”. El le-a zis: „Unde este corpul, acolo se vor aduna și acvilele”.+
Note de subsol
^ Sau „Suntem niște sclavi netrebnici”.
^ Sau „printre voi”.
^ Este posibil să se refere la falși mesia.
^ Sau „sufletul”.