Psalmii 112:1-10

  • Omul drept se teme de Iehova

    • „Omul care este generos când dă cu împrumut prosperă” (5)

    • „Cel drept va rămâne în amintire pentru totdeauna” (6)

    • Cel generos le dă săracilor (9)

112  Lăudați-l pe Iah!*+ א [Alef] Fericit este omul care se teme de Iehova,+ב [Bet]care găsește o mare plăcere în poruncile sale.+ ג [Ghimel]   Urmașii lui vor fi puternici pe pământ;ד [Dalet]generația celui drept va fi binecuvântată.+ ה [He]   În casa lui sunt bogății și belșug,ו [Vav]dreptatea lui rămâne pentru totdeauna. ז [Zain]   Pentru cei drepți, el strălucește ca o lumină în întuneric.+ ח [Het] Este plin de compasiune*, îndurător+ și drept. ט [Tet]   Omul care este generos* când dă cu împrumut+ prosperă. י [Iod] El se ocupă de treburile lui cu dreptate. כ [Kaf]   Nu se va clătina niciodată.+ ל [Lamed] Cel drept va rămâne în amintire pentru totdeauna.+ מ [Mem]   El nu se va teme de vești rele.+ נ [Nun] Inima lui este statornică, încrezându-se în Iehova.+ ס [Sameh]   Inima lui este de neclintit*; el nu se teme;+ע [Ain]în cele din urmă, îi va privi triumfător pe dușmanii lui.+ פ [Pe]   El a împărțit cu generozitate; a dat săracilor.+ צ [Țade] Dreptatea lui rămâne pentru totdeauna.+ ק [Kof] Puterea lui va crește și el va fi glorificat.* ר [Reș] 10  Cel rău va vedea și se va mânia. ש [Șin] Va scrâșni din dinți și se va topi. ת [Tav] Dorințele celui rău vor pieri.+

Note de subsol

Sau „Aleluia!”. „Iah” este o formă prescurtată a numelui „Iehova”.
Sau „binevoitor”.
Sau „binevoitor”.
Sau „hotărâtă”, „fermă”.
Lit. „Cornul lui va fi înălțat cu glorie”.