Salt la conţinut

Salt la cuprins

Ar trebui să folosim numele lui Dumnezeu?

Ar trebui să folosim numele lui Dumnezeu?

Ar trebui să folosim numele lui Dumnezeu?

ÎN 1902, revista The Presbyterian and Reformed Review anunţa lansarea unei noi traduceri a Bibliei: American Standard Version, 1901, o revizuire a traducerii King James Version, apărută în secolul al XVII-lea. Iată ce se spunea în articol referitor la faptul dacă e potrivit sau nu să se folosească în mod consecvent numele lui Dumnezeu, Iehova, în această Biblie în limba engleză:

„Nu înţelegem cum de pot exista opinii diferite cu privire la corectitudinea folosirii numelui divin. Este numele personal al Domnului, sub care s-a făcut cunoscut poporului Său: considerăm imensă pierderea suferită în urma schimbării numelui în apelativul Său descriptiv. Sigur că există controverse privind pronunţarea corectă a numelui şi probabil nimeni nu crede că «Iehova» e pronunţia exactă. Dar, pentru cititorul englez, această formă reprezintă valoarea numelui lui Dumnezeu şi ar fi o dovadă de pedanterie dacă am înlocui-o cu Iahve ori cu o altă formă, mai mult sau mai puţin exactă, folosită în prezent de erudiţi. Credem că cititorul englez al Vechiului Testament va avea mult de câştigat când, pentru prima oară, în această versiune cunoscută va întâlni cu consecvenţă «Iehova» şi va afla tot ce a însemnat «Iehova» pentru poporul Său şi tot ce a făcut El pentru acest popor“.

Multe alte traduceri în engleză ale Bibliei folosesc «Iehova» sau o altă formă a numelui lui Dumnezeu. Şi în alte traduceri din numeroase limbi poate fi găsit numele lui Dumnezeu, aşa cum se vede chiar în exemplele de pe această pagină. Dumnezeu i-a zis lui Moise privitor la numele său, Iehova: „Acesta este Numele Meu pentru veşnicie, acesta este Numele Meu din generaţie în generaţie“. Prin urmare, nu există nici un dubiu referitor la faptul dacă e potrivit sau nu să se folosească azi numele lui Dumnezeu. Cu siguranţă, numele său trebuie folosit! — Exodul 3:13–15.

[Legenda fotografiilor de la pagina 31]

Psalmul 83:18, aşa cum apare redat în diverse limbi

Tsonga

Shona

Vietnameză

Spaniolă

Hindi

Tagalog

Engleză