Salt la conţinut

5 AUGUST 2019
CAMERUN

Martorii lui Iehova lansează Scripturile grecești creștine în basa

Martorii lui Iehova lansează Scripturile grecești creștine în basa

La 2 august 2019, cu ocazia unui congres regional ținut în Douala (Camerun), Martorii lui Iehova au lansat Scripturile grecești creștine – Traducerea lumii noi în basa. La traducerea Scripturilor grecești s-a lucrat un an și jumătate. Aceasta este prima traducere a Bibliei realizată de Martorii lui Iehova într-o limbă vorbită în Camerun.

Fratele Peter Canning, membru al Comitetului filialei din Camerun, a lansat Biblia în prima zi a congresului regional ținut la Sala de Congrese Logbessou, spre încântarea celor 2 015 persoane prezente.

Până acum, frații vorbitori de basa au folosit o traducere a Bibliei greu de înțeles, care era și foarte scumpă. Unul dintre traducători a explicat: „Noua traducere îi va ajuta pe frații noștri să înțeleagă mai ușor Biblia. Ca urmare, iubirea lor pentru Iehova și pentru organizația lui va crește”.

Potrivit estimărilor, în Camerun, 300 000 de persoane vorbesc basa. În teritoriul supravegheat de filiala din Camerun, slujesc 1 909 Martori vorbitori de basa.

Suntem siguri că această traducere exactă, ușor de înțeles îi va ajuta pe cititorii ei să vadă ‘puterea cuvântului lui Dumnezeu’. (Evrei 4:12)