Salt la conţinut

6 IUNIE 2022
INDONEZIA

Au fost lansate cărțile biblice Matei și Marcu în limbajul semnelor indonezian

Au fost lansate cărțile biblice Matei și Marcu în limbajul semnelor indonezian

La 29 mai 2022, în cadrul unui program înregistrat, fratele Daniel Purnomo, membru al Comitetului filialei din Indonezia, a lansat cărțile biblice Matei și Marcu în limbajul semnelor indonezian, în format digital. Programul a fost urmărit prin streaming de 2 127 de persoane.

Biroul de traducere la distanță în limbajul semnelor indonezian din Jakarta

Prima congregație de limbajul semnelor din Indonezia a fost înființată în 14 septembrie 2007, în orașul Jambi, Sumatra. În 2011, Martorii lui Iehova au tradus trei publicații în limbajul semnelor indonezian: Ați dori să aflați adevărul?, Ascultă de Dumnezeu și vei trăi veșnic! și Poți să fii prieten cu Dumnezeu!. Tot în acel an, s-a format prima circumscripție de limbajul semnelor din Indonezia, care se întindea pe o distanță de circa 3 000 km. În 2015, a fost înființat un birou de traducere la distanță pentru a putea fi traduse mai multe publicații în limbajul semnelor indonezian. În prezent, în Indonezia sunt 12 congregații și 28 de grupe și pregrupe de limbajul semnelor.

Cărțile Matei și Marcu sunt primele cărți biblice traduse în limbajul semnelor indonezian. În cadrul cuvântării sale, fratele Purnomo a menționat următoarele: „Traducerea și interpretarea în semne a acestor cărți biblice sunt excelente. Semnele sunt expresive și transmit multă emoție ajutându-vă să vă imaginați și mai bine personajele din Biblie”.

Un traducător a spus: „Cu ajutorul acestei traduceri, voi învăța mai multe despre Isus. E ca și cum aș vorbi cu el!”.

Ne rugăm ca aceste cărți biblice să-i ajute pe cei care folosesc limbajul semnelor indonezian să considere în continuare Cuvântul lui Dumnezeu ‘o lampă pentru piciorul lor și o lumină pe calea lor’. (Psalmul 119:105)