Salt la conţinut

20 APRILIE 2019
JAPONIA

A fost lansată ediția revizuită a Traducerii lumii noi în japoneză

A fost lansată ediția revizuită a Traducerii lumii noi în japoneză

Sâmbătă, 13 aprilie 2019, fratele Stephen Lett, membru al Corpului de Guvernare, a lansat ediția revizuită a Sfintelor Scripturi – Traducerea lumii noi în japoneză cu ocazia unei întruniri speciale ținute pe Noevir Stadium, din Kobe (Japonia), în fața unui auditoriu de 20 868 de persoane. Programul a fost transmis în direct la opt săli de congrese și la numeroase săli ale Regatului de pe teritoriul supravegheat de filială. Ulterior, în aceeași zi, precum și în ziua următoare, o înregistrare video a programului a fost prezentată în săli ale Regatului pentru toți cei care nu au putut să urmărească în direct programul de pe stadion. În total, pe parcursul acelui sfârșit de săptămână, 220 491 de persoane au urmărit programul.

Noevir Stadium din Kobe

Ne bucurăm mult că cele peste 2 950 de congregații, grupe și grupe provizorii de limbă japoneză din întreaga lume beneficiază acum de ediția revizuită a Traducerii lumii noi, un dar prețios de la Iehova, care poate fi folosit atât la studiul personal, cât și în lucrarea de predicare. (Evrei 4:12)

Frați bucuroși că au primit un exemplar al ediției revizuite a Traducerii lumii noi în japoneză

În Japonia, Traducerea lumii noi are un trecut lung și bogat, de peste 45 de ani. În 1973, fratele Lyman Swingle, care a slujit ca membru al Corpului de Guvernare, a lansat Scripturile grecești creștine – Traducerea lumii noi în japoneză la Congresul internațional „Victoria divină” din Osaka (Japonia). Timp de nouă ani după lansare, au fost distribuite 1 140 000 de exemplare, de aproximativ 75 de ori mai multe decât numărul de Martori din Japonia la acea vreme. În 1982, a fost lansată ediția completă a Sfintelor Scripturi – Traducerea lumii noi în japoneză, aceasta fiind tipărită în Japonia. Acum, odată cu lansarea ediției revizuite în japoneză, se poate spune că anul 2019 este o nouă piatră de hotar în activitatea de traducere a Bibliei desfășurată de slujitorii lui Iehova în Japonia.

Traducerea lumii noi a fost tradusă, parțial sau integral, în 179 de limbi. În 22 dintre aceste limbi, a fost tradusă și ediția revizuită în 2013.