7 NOIEMBRIE 2023
ȘTIRI DE PE GLOB
Se împlinesc 100 de ani de când se publică Turnul de veghe în portugheză
În 1923, fratele George Young a sosit în Brazilia pentru a înființa o filială și a organiza activitatea de predicare. În acea vreme, în țară era disponibilă doar ediția în engleză a revistei Turnul de veghe și Mesagerul prezenței lui Cristos (în prezent, intitulată Turnul de veghe anunță Regatul lui Iehova). Fratele Young a luat imediat măsuri ca revista Turnul de veghe să fie tradusă în portugheză și ca o tipografie din țară să o tipărească. Ca urmare, în octombrie 1923 a fost publicat primul număr al revistei în portugheză. După trei ani, filiala din Brazilia a primit o presă tipografică de la sediul mondial al Martorilor lui Iehova din Brooklyn, New York (SUA), iar frații au început imediat să tipărească ei revistele.
În 1925, la doi ani după ce a fost publicat în Brazilia primul număr al revistei Turnul de veghe în portugheză, frații din Portugalia au început să traducă Turnul de veghe în limba portugheză europeană. Dar, în 1933, când la putere a ajuns un guvern dictatorial, Martorii de aici au început să se confrunte cu opoziție din ce în ce mai aspră. La scurt timp, activitatea de traducere din Portugalia a fost oprită. În deceniile care au urmat, frații și surorile din Portugalia au fost nevoiți să folosească ediția Turnului de veghe în portugheză publicată în Brazilia. Isabel, o soră care a trăit în Portugalia în acei ani, a spus: „În loc să mă concentrez la diferențele gramaticale și lexicale, am ales să mă concentrez la mesaj. Le sunt foarte recunoscătoare fraților brazilieni pentru că au produs publicații în portugheză când la noi în țară era greu să facem asta”.
În 1961, când ediția în engleză a Traducerii lumii noi a devenit disponibilă într-un singur volum, s-a aprobat ca ea să fie tradusă în alte șase limbi, inclusiv în portugheză. Deși era dificil, echipa de traducere în limba portugheză din Brazilia și-a propus să folosească un limbaj care să poată fi înțeles cu ușurință de toți cei din țările în care se vorbește portugheza. Decenii la rând, acest principiu a fost aplicat și la traducerea revistei Turnul de veghe. Cu toate acestea, în 2017, s-a aprobat să se traducă revista atât în portugheză (Brazilia), cât și în portugheză (Portugalia).
Pe întregul glob există aproximativ 1,2 milioane de vestitori vorbitori de portugheză și circa 260 de milioane de persoane vorbitoare de portugheză, care pot beneficia de revista Turnul de veghe în propria limbă. Ne rugăm ca aceștia, dar și mulți alții să învețe „despre lucrurile mărețe ale lui Dumnezeu”. (Faptele 2:11)