Salt la conţinut

5 AUGUST 2024
ȘTIRI DE PE GLOB

Se lansează zece Biblii pe parcursul lunii iulie 2024

Se lansează zece Biblii pe parcursul lunii iulie 2024

Limbajul semnelor malawian

La 5 iulie 2024, fratele Colin Carson, membru al Comitetului filialei din Malawi, a lansat Scripturile grecești creștine – Traducerea lumii noi în limbajul semnelor malawian în prima zi a Congresului Regional din 2024 „Să anunțăm vestea bună!”, ținut la Lilongwe (Malawi). În auditoriu au fost prezente 331 de persoane. Biblia a putut fi descărcată imediat după lansare de pe jw.org și din aplicația JW Library Sign Language.

Aceasta este prima traducere completă a Scripturilor grecești creștine în limbajul semnelor malawian, care este folosit de peste 400 000 de persoane. În prezent, în Malawi, slujesc peste 600 de frați și surori în 16 congregații și 8 grupe de limbajul semnelor malawian.

Cibemba

La 19 iulie 2024, fratele Gage Fleegle, membru al Corpului de Guvernare, a lansat ediția revizuită a Bibliei – Traducerea lumii noi în cibemba în prima zi a Congresului Regional din 2024 „Să anunțăm vestea bună!”, ținut pe stadionul Levy Mwanawasa din Ndola (Zambia), unde au fost prezente 23 336 de persoane. În alte 5 locații, 5 920 de persoane au urmărit programul prin videoconferință. Cei prezenți în toate cele șase locații au primit un exemplar tipărit al Bibliei – Traducerea lumii noi. Ediția în format digital și înregistrările audio ale cărților Rut, 1 Ioan, 2 Ioan și 3 Ioan au putut fi descărcate imediat după lansare.

Prima ediție a Traducerii lumii noi în cibemba a fost lansată în 2008. Se estimează că patru milioane de persoane din Zambia vorbesc limba cibemba. În țară slujesc 131 351 de frați și surori în 1 856 de congregații și 8 grupe de cibemba.

Quiche

La 19 iulie 2024, fratele José Torres, membru al Comitetului filialei pentru America Centrală, a lansat Biblia – Evanghelia după Matei în limba quiche cu ocazia Congresului Regional din 2024 „Să anunțăm vestea bună!”, ținut în San Lucas Sacatepéquez (Guatemala). Toate cele 405 persoane prezente au primit un exemplar tipărit al cărții biblice. Ea a putut fi descărcată imediat după lansare de pe jw.org și din aplicația JW Library.

Se estimează că peste un milion de persoane vorbesc limba quiche. Majoritatea locuiesc în Guatemala, unde s-a format prima congregație de quiche în 2010. În prezent, 387 de frați și surori slujesc în 16 congregații de quiche din țară.

Chuabo/makhuwa-meetto/makhuwa-shirima/nsenga (Mozambic)/phimbi/tewe/tshwa

La 28 iulie 2024 s-a ținut o întrunire specială pe Estádio Nacional do Zimpeto din Maputo (Mozambic), unde au fost prezente 26 025 de persoane. În alte 16 locații, 64 570 de persoane au urmărit programul prin videoconferință.

La această întrunire, fratele Fleegle a lansat mai multe traduceri ale Bibliei, care au fost disponibile imediat în format tipărit și digital, și anume Biblia – Evanghelia după Matei în makhuwa-meetto, makhuwa-shirima și nsenga (Mozambic), Scripturile grecești creștine – Traducerea lumii noi în chuabo, phimbi și tewe și ediția integrală a Bibliei – Traducerea lumii noi în tshwa.

Demn de remarcat, odată cu lansarea acestor traduceri, Biblia – Traducerea lumii noi e disponibilă, integral sau parțial, în 300 de limbi!