Salt la conţinut

Tribunalul Regional Leningrad, locul unde s-a ținut ședința de judecare a apelului

27 DECEMBRIE 2017
RUSIA

Apel respins: O instanță rusă păstrează decizia prin care Biblia a fost declarată „extremistă”

Apel respins: O instanță rusă păstrează decizia prin care Biblia a fost declarată „extremistă”

O instanță de apel a păstrat decizia unei instanțe inferioare, prin care Sfintele Scripturi –Traducerea lumii noi în rusă au fost declarate publicație „extremistă”. Hotărârea este executorie, confirmându-se astfel că această Biblie a fost interzisă și că, în curând, va fi adăugată pe Lista federală a materialelor extremiste. Acum, oricine distribuie Traducerea lumii noi riscă să fie urmărit penal. Chiar și cei care dețin un exemplar personal riscă să primească amenzi foarte mari sau chiar sancțiuni mai aspre.

Instanța ignoră lipsa de dovezi din partea „experților” audiați

La 20 decembrie 2017, Tribunalul Regional Leningrad a păstrat decizia Tribunalului din Vyborg, cu toate că nici procurorul, nici „experții” numiți de tribunal nu au reușit să explice pe ce bază a fost declarată „extremistă” Traducerea lumii noi. Deciziile judecătorești se bazează pe o singură „expertiză”, care nu a făcut nimic altceva decât să critice această traducere modernă a Bibliei în rusă.

Completul de judecată, format din trei judecători, a recunoscut că existau contradicții în „expertiza” făcută asupra Traducerii lumii noi și i-a chemat la interogatoriu pe „experții” care au participat la elaborarea „expertizei”. Când președinta completului de judecată, Larisa Gorbatova, a întrebat-o pe coordonatoarea comisiei de expertiză, dna Kriukova, dacă Traducerea lumii noi este o Biblie, aceasta a spus că, „în sensul consacrat al creștinismului ortodox”, nu este. Când unul dintre avocații apărării i-a cerut dnei Kriukova să dea măcar un exemplu de verset a cărui redare conține semne de extremism, aceasta nu a putut oferi niciun răspuns. Ulterior, când judecătoarea Gorbatova a întrebat-o pe dna Kriukova ce aspecte ale traducerii constituie dovezi de extremism, ea a refuzat să răspundă, afirmând că aceasta este „o chestiune de natură juridică”.

Când unul dintre avocații apărării a întrebat ce criterii au fost folosite pentru a se stabili dacă Traducerea lumii noi este o Biblie, dna Kriukova a spus că aceasta trebuie să aibă „binecuvântarea patriarhului” sau să corespundă cuvânt cu cuvânt cu o traducere binecuvântată de el. Dna Kriukova a fost apoi întrebată de ce expertiza a stabilit că Traducerea lumii noi nu este „o traducere potrivită”. Întrucât nici ea, nici ceilalți „experți” nu au putut prezenta niște criterii obiective, completul a oprit interogatoriul.

Avocații Martorilor lui Iehova au cerut apoi curții să accepte probele care demonstrau caracterul părtinitor al „experților”, între care preluarea unei porțiuni mari de text de pe Wikipedia și a unui material de la un student la un seminar teologic ortodox. Judecătorii au acceptat aceste probe, dar au respins toate cererile de a dispune efectuarea unei noi expertize asupra Traducerii lumii noi de către experți calificați și de a trimite cauza spre rejudecare.

Care este scopul acestui atac împotriva Bibliei?

În timpul pledoariei finale, unul dintre avocații Martorilor a întrebat: „Care este obiectivul Parchetului? Ce urmărește? Ca sute de mii de cetățeni ruși care citesc această Biblie să o ardă? Sau, dacă nu dorește ca aceștia să o ardă, dorește ca ei să fie urmăriți penal?”.

Mulți Martori ai lui Iehova din Rusia sunt îngrijorați din cauza modului exagerat în care autoritățile au aplicat hotărârile judecătorești anterioare prin care publicații ale Martorilor au fost declarate „extremiste”. În Rusia, legea privind extremismul interzice distribuirea de materiale extremiste sau stocarea unei cantități mari de astfel de materiale cu scopul de a le distribui, însă organele legii au depășit cu mult limitele acestui act normativ. Ele au percheziționat locuințele Martorilor și le-au aplicat sancțiuni cu caracter administrativ pentru simpla deținere a câtorva publicații pentru uz personal. În plus, în efortul disperat de a falsifica probe, autoritățile au introdus pe ascuns în lăcașurile de cult ale Martorilor câteva exemplare ale publicațiilor interzise. Apoi, au folosit publicațiile „descoperite” ca bază pentru a dizolva persoanele juridice ale Martorilor și chiar pentru a-i urmări penal.

Vor fi Martorii supuși și altor percheziții abuzive la domiciliu? Li se vor intenta procese civile sau penale pentru simpla deținere a unui exemplar personal al Traducerii lumii noi? Rămâne de văzut cum vor folosi autoritățile ruse și această decizie ca armă împotriva Martorilor cu scopul de a le îngrădi libertatea religioasă.