Кем были богач и Лазарь?

Кем были богач и Лазарь?

Библейский ответ

 Богач и Лазарь — это персонажи одной истории, которую рассказал Иисус Христос (Луки 16:19—31). Эти мужчины представляют две группы людей: 1) гордых еврейских религиозных руководителей и 2) смиренных и искренних людей, которые откликнулись на весть Иисуса.

В этой статье

  Что Иисус сказал о богаче и Лазаре?

 Эту историю можно прочитать в 16-й главе Луки. Иисус описывает двух мужчин, в жизни которых произошли коренные изменения.

 Вот краткое содержание этой истории. Богач живёт в роскоши. А нищего по имени Лазарь приносят к воротам богача. Он надеется, что ему достанется хоть какая-то пища со стола богача. Спустя время Лазарь умирает, и ангелы относят его к Аврааму. Умирает и богач, и его хоронят. В этой истории оба мужчины после смерти находятся в сознании. Богач мучается в пылающем огне и просит Авраама послать к нему Лазаря, чтобы тот обмакнул кончик пальца в воду и охладил его язык. Но Авраам отказывает богачу в этой просьбе. Он говорит, что обстоятельства обоих мужчин сильно изменились и между ними огромная пропасть, которую невозможно перейти.

  Произошла ли эта история на самом деле?

 Нет. Это притча, которую Иисус рассказал, чтобы преподать важный урок. То, что этот рассказ — притча, признаётся учёными-богословами. Например, в Библии Лютера (издание 1912 года) в колонтитулах чётко говорится, что это притча. А в католической «Иерусалимской Библии» в сноске уточняется, что это — «притча в форме рассказа, в которой речь идёт не о реальных людях» (The Jerusalem Bible).

 Учил ли Иисус тому, что после смерти человек продолжает жить? Говорил ли он о том, что некоторые люди после смерти мучаются в аду и что Авраам и Лазарь пошли на небо? Некоторые подробности этой притчи показывают, что это не так.

 Подумайте:

  •   Если бы богач мучился в буквальном огне, разве жар пламени не испарил бы воду на кончике пальца Лазаря?

  •   Но даже если бы она не испарилась, неужели одной капли воды было бы достаточно, чтобы положить конец страданиям богача?

  •   Разве мог Авраам находиться на небе, если Иисус ясно сказал, что до того дня ни один человек не пошёл на небо? (Иоанна 3:13).

  Служит ли этот рассказ доказательством того, что существует огненный ад?

 Нет. Эта история не описывает буквальные события. Всё же некоторые утверждают, что она передаёт идею о том, будто хорошие люди идут на небо, а плохие мучаются в огненном аду a.

 Разумно ли такое утверждение? Нет.

 Учение об огненном аде идёт вразрез с тем, что в Библии говорится о состоянии умерших. В ней ясно сказано: «Живые знают, что умрут, а мёртвые ничего не знают» (Экклезиаст 9:5). В Библии нигде не говорится, что все хорошие люди после смерти обретают блаженство на небе, а плохие мучаются в аду.

  Что означает история о богаче и Лазаре?

 Из этой истории видно, что с двумя группами людей должны будут произойти коренные изменения.

 Богатый человек представляет еврейских религиозных руководителей, «которые любили деньги» (Луки 16:14). Они отказывались верить тому, что говорил Иисус. Эти религиозные руководители презирали простых людей (Иоанна 7:49).

 Лазарь представляет простых людей, которые верили словам Иисуса. Еврейские религиозные руководители их презирали.

 Обстоятельства обеих групп коренным образом изменились.

  •   Еврейские религиозные руководители считали, что Бог их одобряет. Но они, образно говоря, умерли, когда Бог отверг их и их форму поклонения, из-за того что они не приняли Иисуса. Они «мучились» из-за той вести, которую проповедовал Иисус и его последователи (Матфея 23:29, 30; Деяния 5:29—33).

  •   Простые люди, которым религиозные руководители в течение долгого времени не давали никакого духовного обучения, наконец получили возможность узнать Бога и приблизиться к нему. Многие такие люди откликнулись на слова Иисуса, и их жизнь изменилась в лучшую сторону. Теперь у них появилась возможность быть одобренными Богом и жить вечно (Иоанна 17:3).

a В некоторых переводах Библии (например, в Синодальном переводе) для описания места, в котором находился богач после смерти, используется слово «ад». Но древнегреческое слово ха́дес, использованное в Луки 16:23, означает просто могилу.