Амос 8:1—14
8 Всевышний Господь Иегова показал мне в видении корзину с летними плодами*.
2 Он спросил: «Что ты видишь, Амо́с?» Я ответил: «Корзину с летними плодами». Тогда Иегова сказал мне: «Моему народу, Израилю, пришёл конец*. Я больше не буду его прощать+.
3 „В тот день песни в храме сменятся рыданиями+, — говорит Всевышний Господь Иегова. — Повсюду будут трупы+. Тише!“
4 Слушайте все, кто угнетает бедныхИ губит кротких в этой земле+,
5 Кто говорит: „Когда же пройдёт новолуние+, чтобы нам продавать зерно?
И когда закончится суббота+, чтобы торговать зерном?
Тогда мы уменьшим е́фу*И увеличим ше́кель*,Станем обвешивать на неточных весах+.
6 Тогда мы купим нищего за сереброИ бедного за пару сандалий+И продадим отходы зерна*“.
7 Иегова, слава Иакова+, поклялся собой:
„Никогда не забуду их дел+.
8 От этого затрясётся земля*И скорбь охватит всех её жителей+.
Земля поднимется, как Нил,Будет подниматься и убывать, как Нил в Египте+“.
9 „В тот день, — говорит Всевышний Господь Иегова, —Я сделаю так, что солнце зайдёт в полденьИ в ясный день наступит тьма+.
10 Я превращу ваши праздники в скорбь+И все ваши песни — в плач.
Всем обвяжу бёдра мешковиной* и сделаю лысыми ваши головы.
Тогда вы будете плакать, как плачут по единственному сыну.
Горьким будет конец того дня“.
11 „Наступают дни, — говорит Всевышний Господь Иегова, —Когда я пошлю на землю голод и жажду.
Только люди будут хотеть не есть или пить,А слышать слова Иеговы+.
12 Они будут бродить от моря до моря,Пойдут на север и на восток,Будут скитаться в поисках слов Иеговы, но не найдут их.
13 В тот день юноши и красивые девушкиБудут падать без сил от жажды.
14 Все, кто клянётся грехом Сама́рии+ и говорит:‚Клянусь твоим богом, Дан!‘+И ‚Клянусь путём в Беэ́р-Ше́ву!‘+ —Упадут и больше не поднимутся+“».
Сноски
^ Возможно, речь идёт об инжире или финиках.
^ Игра слов гакке́ц («конец») и ка́йиц («летние плоды»).
^ См. Приложение Б14.
^ См. Приложение Б14.
^ Или «шелуху от зерна».
^ Или «страна».