Второзаконие 9:1—29

  • Причина, по которой Израиль получит землю (1—6)

  • Израильтяне четыре раза раздражают Иегову (7—29)

    • Золотой телёнок (7—14)

    • Моисей вступается за народ (15—21, 25—29)

    • Израильтяне ещё три раза раздражают Иегову (22)

9  Слушай, Израиль! Сегодня вы переходите Иордан+, чтобы захватить владения народов, которые многочисленнее и сильнее вас+, большие города с укреплениями* до небес+,  владения анаки́мов+, сильных и высоких людей. Вы знаете и слышали, что о них говорят: „Кто может противостоять сыновьям Ана́ка?“  Так знайте, что впереди вас идёт ваш Бог Иегова+. Он — испепеляющий огонь+, и он уничтожит их. Он покорит их вам, и вы быстро прогоните и истребите их, как обещал вам Иегова+.  Когда ваш Бог Иегова прогонит их от вас, не думайте, что за вашу праведность Иегова привёл вас в эту землю, чтобы вы овладели ею+. Иегова прогоняет от вас эти народы за их беззаконие+.  Не за вашу праведность и не за чистоту вашего сердца вы идёте в эту землю, чтобы овладеть ею. Ваш Бог Иегова прогоняет от вас эти народы потому, что они совершают зло+, и потому, что Иегова дал клятву вашим предкам Аврааму+, Исааку+ и Иакову+.  Знайте, что не за вашу праведность ваш Бог Иегова даёт вам во владение эту хорошую землю. Вы — упрямый* народ+.  Помните и никогда не забывайте, как вы раздражали вашего Бога Иегову в пустыне+. С того дня, как вы вышли из Египта, и до прихода сюда вы всё время восставали против Иеговы+.  Даже у Хори́ва вы так разгневали Иегову, что Иегова хотел вас уничтожить+.  Когда я поднялся на гору, чтобы взять каменные скрижали+ — скрижали соглашения, которое заключил с вами Иегова+, я пробыл на горе 40 дней и 40 ночей+, ничего не ел и не пил. 10  Иегова дал мне две каменные скрижали, на которых было написано рукой* Бога. На них были все слова, которые Иегова сказал вам из огня на горе в день, когда собрался весь народ*+. 11  Через 40 дней и 40 ночей Иегова дал мне две каменные скрижали, скрижали соглашения, 12  и Иегова сказал мне: „Скорее спускайся, потому что народ, который ты вывел из Египта, поступил мерзко+. Он быстро сошёл с пути, по которому я велел ему идти, и сделал себе литую статую+“. 13  Затем Иегова сказал мне: „Я вижу, что это упрямый народ+. 14  Не останавливай меня, я уничтожу его и даже его имени не оставлю под небесами, а от тебя произведу народ, который будет сильнее и многочисленнее его+“. 15  Я повернулся и спустился с горы, которая пылала огнём+, и у меня в руках были две скрижали соглашения+. 16  Я увидел, что вы согрешили против вашего Бога Иеговы. Вы сделали себе литого телёнка. Вы быстро сошли с пути, по которому велел вам идти Иегова+. 17  Тогда я бросил обе скрижали и разбил их у вас на глазах+. 18  Затем я снова пал ниц перед Иеговой и 40 дней и 40 ночей ничего не ел и не пил+, потому что вы сделали то, что было злом в глазах Иеговы, и своими грехами оскорбили его. 19  Я испугался, ведь Иегова сильно разгневался на вас+ и хотел вас уничтожить. Но Иегова услышал меня и на этот раз+. 20  Иегова так сильно разгневался на Ааро́на, что хотел его уничтожить+. Но я молился и за Ааро́на. 21  Я взял телёнка+, сделав которого вы согрешили, и сжёг его. Я растёр его в пыль и бросил в реку, текущую с горы+. 22  Вы раздражали Иегову и в Таве́ре+, и в Ма́ссе+, и в Кибро́т-Хаттаа́ве+. 23  Когда в Каде́ш-Барне́а+ Иегова велел вам: „Пойдите и овладейте землёй, которую я вам дам!“ — вы снова не подчинились повелению вашего Бога Иеговы+, вы не поверили ему+ и не послушались его. 24  Сколько я вас знаю, вы всё время восстаёте против Иеговы. 25  Я пал ниц и лежал перед Иеговой 40 дней и 40 ночей+, потому что Иегова сказал, что уничтожит вас. 26  Я молился Иегове: „Всевышний Господь Иегова, не уничтожай их. Они — твоя собственность*+, народ, который ты выкупил, показав свою силу, и вывел из Египта сильной рукой+. 27  Вспомни твоих слуг Авраама, Исаака и Иакова+. Не обращай внимания на упрямство этого народа, на его злодеяния и грехи+. 28  Иначе жители земли, из которой ты нас вывел, скажут: ‚Иегова не смог привести их в землю, которую обещал им. Он увёл их в пустыню и уничтожил, потому что ненавидел их‘+. 29  Но ведь они твоя собственность*+, твой народ, который ты вывел из Египта великой силой и мощной рукой+“.

Сноски

Т. е. стенами.
Букв. «с жёсткой шеей».
Букв. «пальцем».
Или «собрание».
Или «наследство».
Или «наследство».