Иезекииль 11:1—25

  • Бог осуждает князей, которые творят зло (1—13)

    • «Этот город — котёл» (3—12)

  • Обещание о том, что народ вернётся (14—21)

    • «Я... вложу в них новый дух» (19)

  • Божья слава покидает Иерусалим (22, 23)

  • Иезекииль возвращается в видении в Халдею (24, 25)

11  Дух поднял меня и принёс к восточным воротам дома Иеговы, к воротам, обращённым на восток+. Там у входа в ворота я увидел 25 мужчин, и среди них были Яаза́ния, сын Аззу́ра, и Пела́тия, сын Бена́и, князья народа+.  Бог сказал мне: «Сын человеческий, эти люди замышляют зло и дают пагубные советы в этом городе*.  Они говорят: „Разве не пришло время строить дома?+ Этот город* — котёл+, а мы — мясо“.  Поэтому пророчествуй против них. Пророчествуй, сын человеческий+».  Тогда на меня сошёл дух Иеговы+, и Бог сказал мне: «Скажи: „Так говорит Иегова: ‚Это вы правильно сказали, потомки Израиля, и я знаю, о чём вы думаете.  Из-за вас в этом городе погибло много людей, и вы наполнили улицы трупами+‘“».  «Поэтому так говорит Всевышний Господь Иегова: „Трупы, которые вы разбросали по городу, — это мясо, а город — котёл+. Вас же достанут из него“».  «„Вы боялись меча+, и я наведу на вас меч, — говорит Всевышний Господь Иегова. —  Я выведу вас из города, отдам в руки чужеземцев и исполню приговор над вами+. 10  Вы погибнете от меча+. Я буду судить вас у границы Израиля+, и вы узнаете, что я Иегова+. 11  Этот город не будет для вас котлом, а вы не будете в нём мясом. Я буду судить вас у границы Израиля, 12  и вы узнаете, что я Иегова. Ведь вы не следовали моим повелениям и не исполняли мои законы*+, а жили по законам соседних народов+“». 13  Когда я закончил пророчествовать, Пела́тия, сын Бена́и, умер. Тогда я пал ниц и громко воскликнул: «Всевышний Господь Иегова! Неужели ты уничтожишь оставшихся от Израиля?»+ 14  Иегова снова обратился ко мне и сказал: 15  «Сын человеческий, жители Иерусалима говорили твоим братьям, тем из них, у кого есть право выкупа, и всему Израилю: „Оставайтесь вдали от Иеговы. Эта земля наша, она дана нам во владение“. 16  Поэтому скажи: „Так говорит Всевышний Господь Иегова: ‚Хотя я и изгнал их далеко, к разным народам, и рассеял по разным землям+, я ненадолго стану для них святилищем в землях, в которые они ушли+‘“. 17  Поэтому скажи: „Так говорит Всевышний Господь Иегова: ‚Я соберу их из народов, приведу их из земель, по которым они рассеяны, и дам им израильскую землю+. 18  Они вернутся в неё и очистят её от всех отвратительных дел и всех мерзостей+. 19  И я дам им единое* сердце+ и вложу в них новый дух*+. Я выну из их груди каменное сердце+ и дам им сердце из плоти*+, 20  чтобы они следовали моим повелениям, соблюдали мои законы* и исполняли их. Они будут моим народом, а я буду их Богом‘“. 21  „‚А тем, кто не желает отказываться от своих отвратительных дел и мерзостей, я воздам за их дела‘, — говорит Всевышний Господь Иегова“». 22  Тогда херувимы подняли крылья, и колёса были рядом с ними+, а над ними была слава Бога Израиля+. 23  Слава Иеговы+ поднялась от города и остановилась над горой, расположенной к востоку от города+. 24  Затем дух поднял меня — в видении, данном с помощью духа Бога, — и перенёс к переселенцам в Халде́ю. После этого видение закончилось. 25  И я рассказал переселенцам обо всём, что показал мне Иегова.

Сноски

Или «во вред этому городу».
Т. е. Иерусалим. Иудеи думали, что будут в нём в безопасности.
Букв. «судебные решения».
Т. е. сердце, восприимчивое к словам Бога.
Или «помогу им обрести новое мышление».
Букв. «одно».
Букв. «судебные решения».