Иезекииль 26:1—21

  • Пророчество о Тире (1—21)

    • «Он станет... местом для просушивания сетей» (5, 14)

    • Камни и земля будут брошены в воду (12)

26  В одиннадцатом году, в первый день месяца, Иегова сказал мне:  «Сын человеческий, Тир сказал об Иерусалиме+: „Так ему и надо! Ворота народов разрушены!+ Теперь я буду процветать и разбогатею, потому что он разорён“.  Поэтому так говорит Всевышний Господь Иегова: „Я стал твоим врагом, Тир, и я подниму против тебя множество народов, как море вздымает свои волны.  Они разрушат стены Ти́ра и сровняют с землёй его башни+, и я соскребу с него землю и сделаю его голой скалой.  Он станет посреди моря местом для просушивания сетей+“. „Это сказал я, — говорит Всевышний Господь Иегова. — Народы разграбят его.  А жители окрестных селений будут убиты мечом, и люди узнают, что я Иегова“.  Так говорит Всевышний Господь Иегова: „Я приведу с севера вавилонского царя Навуходоно́сора, царя царей+, чтобы он напал на тебя, Тир+. Он придёт с конями+ и колесницами+, с всадниками и многочисленным войском.  Он убьёт мечом жителей окрестных селений, возведёт против тебя осадную стену, насыплет осадный вал и поднимет против тебя большой щит.  Он будет крушить твои стены стенобитным орудием и разрушит твои башни топорами*. 10  От множества его коней ты покроешься пылью. Твои стены сотрясутся от шума всадников и колесниц, когда он войдёт через твои ворота, как входят в город с разрушенными стенами. 11  Копыта его коней истопчут все твои улицы+, он убьёт твоих людей мечом, а твои мощные колонны рухнут на землю. 12  Враги разграбят твои богатства и заберут твои товары+, разрушат твои стены и снесут твои красивые дома, а затем бросят в море твои камни, брёвна и землю“. 13  „Я положу конец твоим песням, и уже не будут слышны звуки твоих арф+. 14  Я сделаю тебя голой скалой, и ты станешь местом для просушивания сетей+. Ты никогда не будешь восстановлен, потому что это сказал я, Иегова“, — говорит Всевышний Господь Иегова. 15  Так говорит Всевышний Господь Иегова Ти́ру: „Не содрогнутся ли острова при шуме твоего падения, когда будут стонать умирающие и когда в тебе будет происходить жестокая резня?+ 16  Все князья* моря сойдут со своих престолов, сбросят с себя накидки, снимут расшитую одежду, и их охватит трепет. Они сядут на землю и будут дрожать, глядя на тебя в изумлении+. 17  И они споют о тебе скорбную песню+ и скажут тебе: — Как ужасна твоя гибель+, прославленный город, населённый моряками! Ты и твои жители были могущественны на море+,Вы наводили ужас на всех жителей земли! 18  В день твоего падения содрогнулись острова. Морские острова охватила тревога из-за твоей гибели+“. 19  Так говорит Всевышний Господь Иегова: „Когда я опустошу тебя и ты станешь как те города, в которых никто не живёт, когда я затоплю тебя бушующими водами и могучие воды покроют тебя+, 20  тогда я брошу тебя, как бросаю всех остальных, в могилу, к тем, кто давно умер. Я поселю тебя в глубинах земли, где уже находятся древние города, которые были опустошены, поселю вместе со всеми, кто в могиле+, и в тебе больше не будет жителей. А потом я прославлю* землю живых. 21  Я внезапно наведу на тебя бедствие, и ты исчезнешь+. Тебя будут искать, но уже никогда не найдут“, — говорит Всевышний Господь Иегова».

Сноски

Или «мечами».
Или «правители».
Или «украшу».